"من لجنة حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • of the Commission on Human Rights
        
    • from the Commission on Human Rights
        
    • by the Commission on Human Rights
        
    • of the Human Rights Committee
        
    • of the Human Rights Commission
        
    • from the Human Rights Commission
        
    • from the Human Rights Committee
        
    • Commission on Human Rights and
        
    • to the Commission on Human Rights
        
    • by the Human Rights Committee
        
    • the Commission on Human Rights to
        
    • the Commission to
        
    • the Commission on Human Rights in
        
    As to globalization, an expert of the Commission on Human Rights was entrusted with the study of its effects on infringement of the rights of the individual and on the problem of discrimination. UN أما العولمة فإن هناك خبيراً من لجنة حقوق الإنسان مكلفاً بدراسة أثرها على عدم مراعاة حقوق الفرد وعلى مشكلة التمييز.
    Starting in 1992 with the deployment of two officers in Zagreb with the mandate to provide support to the Special Rapporteur on the situation of human rights in the countries of the former Yugoslavia, following a recommendation of the Commission on Human Rights the same year OHCHR established an office in Cambodia with a comprehensive mandate. UN وابتدأت في عام 1992 مع نشر موظفين في زغرب بولاية تتمثل في تقديم الدعم إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بلدان يوغوسلافيا السابقة، وفي أعقاب توصية من لجنة حقوق الإنسان في السنة ذاتها، أنشأت المفوضية مكتبا في كمبوديا بولاية شاملة.
    Human rights subsidiary machinery assumed from the Commission on Human Rights terminated by the Human Rights Council UN أجهزة حقوق الإنسان الفرعية التي آلت من لجنة حقوق الإنسان والتي أنهاها مجلس حقوق الإنسان
    The final report was not submitted due to the uncertainty of the transitional period from the Commission on Human Rights to the Human Rights Council. UN لم يقدم التقرير النهائي نظراً لضبابية فترة الانتقال من لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Information submitted by the Commission on Human Rights of the Philippines: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان في الفلبين: مذكرة من الأمانة
    Recalling all previous relevant resolutions on missing persons adopted by the General Assembly, as well as the resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات السابقة ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأشخاص المفقودين، وإلى القرارات التي اتخذها كل من لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان،
    3. The present study is the first in a series that will be prepared by the independent expert in response to both the mandates of the Commission on Human Rights and of the General Assembly. UN 3- وهذه الدراسة هي أول دراسة في سلسلة الدراسات التي سيعدها الخبير المستقل استجابة لولايتي كل من لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    In its resolution 1988/20 of 1 September 1988, the Sub-Commission endorsed the outline and requested authorization of the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council to proceed with the study. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1988/20 المؤرخ في 1 أيلول/سبتمبر 1988 هذا المخطط والتمست الإذن من لجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بالشروع في إجراء هذه الدراسة ومواصلتها.
    On 25 and 26 November 2002 in Geneva, following the invitation of the Commission on Human Rights, the Office of the High Commissioner for Human Rights held an expert seminar on the interdependence between democracy and human rights. UN نظّمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، في 25 و26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 في جنيف، بناء على دعوة من لجنة حقوق الإنسان حلقة دراسية للخبراء بشأن الترابط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Corinne Lennox and Angela Haynes of MRGI provided a summary of the key recommendations of that meeting which had brought together some 50 experts of the Commission on Human Rights, multilateral and bilateral donor agencies, persons belonging to minorities and indigenous peoples as well as representatives of human rights organizations. UN وقدم كل من كورين لينوكس وأنجيلا هاينيس من التجمع الدولي لحقوق الأقليات ملخصاً للتوصيات الأساسية لذلك الاجتماع الذي ضم حوالي 50 خبيراً من لجنة حقوق الإنسان والوكالات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية وأشخاصاً ينتمون إلى أقليات وشعوب أصلية وكذلك ممثلين من منظمات حقوق الإنسان.
    26. The Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, as part of his mandate as a special procedure of the Commission on Human Rights, monitors the protection of internally displaced persons, specifically their human rights. UN 26 - ويضطلع ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، كجزء من الولاية المسندة إليه من لجنة حقوق الإنسان بالقيام بإجراء خاص، برصد حماية المشردين داخليا، ولا سيما حقوق الإنسان التي لهم.
    Not submitted due to the uncertainty of the transitional period from the Commission on Human Rights to the Human Rights Council. UN لم تقدم نظراً لضبابية مرحلة الانتقال من لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان.
    It marks the beginning of a transition from the Commission on Human Rights to the Human Rights Council. UN وهو يمثل بداية للانتقال من لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Membership of the Committee included representatives from the Commission on Human Rights and Public Administration and civil society organizations. UN وقد ضمت في عضويتها ممثلين من لجنة حقوق الإنسان والإدارة العامة ومنظمات المجتمع المدني.
    During that period, South Africa played a leading role in all the institution-building processes of the Council, which marked a critical transition from the Commission on Human Rights to the current Human Rights Council. UN وخلال تلك الفترة، قامت جنوب أفريقيا بدور قيادي في جميع العمليات التأسيسية للمجلس، وهي الفترة التي شهدت انتقالا حاسم الأهمية من لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان الحالي.
    This uncontroversial and attractive idea was welcomed with appreciation first by the Commission on Human Rights and later on by this Assembly. UN وهذه الفكرة التي لا تثير الجدل والجذابة لاقت الترحيب والتقدير أولا من لجنة حقوق الإنسان ولاحقا من هذه الجمعية.
    Reports, studies and other documents prepared by the secretariat, the United Nations High Commissioner for Human Rights, her Office or the Secretary-General requested by the Commission on Human Rights. UN التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق التي تعدها الأمانة، أو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أو المفوضية السامية أو الأمين العام بطلب من لجنة حقوق الإنسان.
    Recalling also all previous resolutions on human rights and unilateral coercive measures adopted by the Commission on Human Rights, the Human Rights Council and the General Assembly, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدها كل من لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية،
    Travel of 10 regional experts and 2 members of the Human Rights Committee UN تكاليف سفر 10 خبراء إقليميين وعضوين من لجنة حقوق الإنسان
    :: Training of 36 staff of the Human Rights Commission of Sierra Leone, in partnership with OHCHR, on monitoring and reporting UN :: القيام، في ظل التشارك مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بتدريب 36 موظفا من لجنة حقوق الإنسان في سيراليون على الرصد والإبلاغ
    The first point of contact for most people seeking information and advice from the Human Rights Commission is Infoline, a toll free telephone service. UN وسبيل الاتصال الأول الذي يعمد إليه معظم الناس الذين يلتمسون المعلومات والمشورة من لجنة حقوق الإنسان هو " خط المعلومات " ، وهو عبارة عن خدمة هاتفية مجانية.
    He pointed out that the National Assembly was considering the preparation of an order relating to religion and said that technical assistance from the Human Rights Committee would be appreciated. UN وكان قد أشار إلى أن الجمعية الوطنية تبحث سن قانون بشأن الدين وأكد أن أي مساعدة تقنية من لجنة حقوق الإنسان ستحظى بالترحيب.
    9. Request to the Commission on Human Rights to restore the fourth week of the Sub-Commission's annual session. UN 9- الطلب من لجنة حقوق الإنسان إعادة الأسبوع الرابع من الدورة السنوية للجنة الفرعية.
    Assurances were given, particularly by the Human Rights Committee of the National Assembly and the Advisory Council on Human Rights, that there was already public participation in the constitutional review process, and that a constitutional review commission would soon be established to collate the views of the public. UN وقُدمت تأكيدات، لا سيما من لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني، والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، بأن هناك بالفعل مشاركة عامة في عملية استعراض الدستور وأنه سيجري قريباً إنشاء لجنة لاستعراض الدستور من أجل جمع آراء الجمهور.
    On the other hand, Ethiopia has refused to allow the deployment of observers from the Commission on Human Rights to monitor and verify its record, and is threatening war. UN ومن ناحية أخرى، رفضت إثيوبيا السماح بنشر مراقبين من لجنة حقوق اﻹنسان لرصد سجلها والتحقق منه، بل إنها تهدد بشن الحرب.
    In addition, the intense scrutiny applied to the special procedures as a whole in the context of the transition from the Commission to the Human Rights Council means that consideration should be given to the ways in which the Council and the General Assembly could strengthen the support they provide to the system as a whole. UN وإضافة إلى ذلك، يعني الفحص الدقيق الذي يطبق على الإجراءات الخاصة ككل في سياق الانتقال من لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان أنه ينبغي النظر في السبل التي يمكن بها للمجلس وللجمعية العامة تعزيز الدعم الذي يقدمانه للمنظومة برمتها.
    The Commission on Human Rights (in resolution 1993/43) and the Economic and Social Council (in decision 1993/266) approved this action. UN ووافق كل من لجنة حقوق اﻹنسان )القرار ٣٩٩١/٣٤( وبعدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي )المقرر ٣٩٩١/٦٦٢( على هذه المبادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more