"من لغة" - Translation from Arabic to English

    • from a language
        
    • from one language
        
    • from the language
        
    • the language of
        
    • language for
        
    • from and into
        
    • different languages
        
    Interpretation from a language other than the languages of the Commission UN المادة 21 - الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة
    Interpretation from a language other than the languages of the Commission UN الترجمة الشفوية من لغة من غير لغات اللجنة
    Translation was required from a language other than one of the six official languages in two country reviews. UN وكانت الترجمة مطلوبة في استعراضيْن قطريين من لغة أخرى غير اللغات الرسمية الست.
    It is estimated that an average of 4,000 pages translated from one language into another will be required per biennium, at a cost of $1,787,400. UN ويقدر أن تكون هناك حاجة إلى ترجمة 000 4 صفحة في المتوسط من لغة إلى أخرى في كل فترة سنتين، بتكلفة قدرها 400 787 1 دولار.
    :: Converting spoken information from one language into up to six languages for the benefit of all Member States. UN :: نقل المعلومات المُدلى بها شفويا من لغة واحدة إلى ما يصل إلى ست لغات لخدمة جميع الدول الأعضاء.
    Rather, this authority must derive, if at all, from the language of the treaty provisions in question. UN فهذه السلطة، إن وجدت، يجب أن تستمد، من لغة الأحكام التعاهدية المعنية.
    Translation was required from a language other than one of the six official languages in two country reviews. UN وكانت الترجمة مطلوبة في استعراضيْن قطريين من لغة أخرى غير أيّ من اللغات الرسمية الست.
    Translation was required from a language other than one of the six official languages in two country reviews. UN ودعت الحاجة في استعراضَين قطريين إلى القيام بالترجمة من لغة غير إحدى اللغات الرسمية الست.
    In several cases, it was necessary to translate questions and answers into and from a language that the petitioner understands, including languages other than the six official languages of the United Nations. UN وتطلّب الأمر في عدة حالات ترجمة الأسئلة والأجوبة من لغة يفهمها مقدّم الطلب وإليها، بما في ذلك لغات أخرى غير لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    In several cases, it was necessary to translate questions and answers into and from a language that the petitioner understands, including languages other than the six official languages of the United Nations. UN وتطلّب الأمر في عدة حالات ترجمة الأسئلة والأجوبة من لغة يفهمها مقدم الطلب وإلى تلك اللغة، بما في ذلك لغات أخرى غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    In several cases, it was necessary to translate questions and answers into and from a language which the petitioner understands, including languages other than the six official languages of the United Nations. UN وتطلّب الأمر، في العديد من الحالات، ترجمة الأسئلة والأجوبة من لغة يفهمها مقدم الالتماس وإلى تلك اللغة. بما في ذلك لغات أخرى غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    In several cases, it was necessary to translate questions and answers into and from a language that the petitioner understands, including languages other than the six official languages of the United Nations. UN وتطلّب الأمر، في العديد من الحالات، ترجمة الأسئلة والأجوبة من لغة يفهمها مقدم الالتماس وإلى تلك اللغة، بما في ذلك لغات أخرى غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Translation involved the transfer of meaning from one language to another. UN فالترجمة تعني نقل المعاني من لغة الى أخرى.
    Words change meaning from one language to another... when they change gender. Open Subtitles الكلمات تتغيّر معانيها من لغة إلى أخرى.. حين يتغيّر جنسها.
    Some may be multilingual at the homepage level, but the actual content of the website may differ from one language to another, and the target document at the end of the search may be only in English. UN وقد تكون صفحة الاستقبال في بعض المواقع متعددة اللغة غير أن المحتوى الفعلي للموقع قد يختلف من لغة إلى أخرى، وقد تكون الوثيقة المطلوبة في نهاية البحث متاحة بالإنكليزية فقط.
    Some may be multilingual at the homepage level, but the actual content of the website may differ from one language to another, and the target document at the end of the search may be only in English. UN وقد تكون صفحة الاستقبال في بعض المواقع متعددة اللغة غير أن المحتوى الفعلي للموقع قد يختلف من لغة إلى أخرى، وقد تكون الوثيقة المطلوبة في نهاية البحث متاحة بالإنكليزية فقط.
    In the State party's view, the standard of interpretation expected by the authors is unattainably high, given the nuances in translation that will inevitably occur in the translation from one language to another. UN وترى الدولة الطرف أن أصحاب البلاغ توقعوا الحصول على مستوى رفيع من الترجمة الفورية لا يمكن توفيره، نظراً للاختلافات الدقيقة التي تقع لا محالة عند الترجمة من لغة إلى أخرى.
    They assemble and update indices of accepted terminology, collect and input data, and research and prepare standard reports from one language to the other. UN ويقوم المترجمون بجمع وتحديث فهارس مكملة للمصطلحات المقبولة، كما يجمعون ويدخلون البيانات ويبحثون ويعدون تقارير موحدة من لغة إلى أخرى.
    It is clear from the language and thrust of the report that there was an understanding in the working group that its recommendations would have effect in the current session. UN وواضح من لغة التقرير وفحواه أنه كان هناك شعور سائد في الفريق العامل مؤداه أن توصيات الفريق سيكون لها أثرها على الدورة الحالية.
    And although we have not managed to wipe out the word “war” from the language of contemporary international relations, we must not lose our hope and faith. UN ورغم أننا لم نفلح في محو كلمة " الحرب " من لغة العلاقات الدولية المعاصرة، فيجب ألا نفقد اﻷمل واﻹيمان.
    "Befat"? Funny language for... a would-be Academician. Open Subtitles .ثم من الذي سيكون سخيف تحصل معي؟ يالها من لغة ساخرة...
    " Second, as regards meetings of other subsidiary bodies, which shall normally be conducted in one informal working language, interpretation from and into one or more other languages of the Commission shall be provided if so requested in advance by a member. " UN " ثانيا، فيما يتعلق باجتماعات الهيئات الفرعية اﻷخرى، التي تدور عادة بلغة عمل غير رسمية واحدة توفر الترجمة الفورية من لغة واحدة أو أكثر من لغات اللجنة اﻷخرى وإليها إذا طلب ذلك سلفاً أحد اﻷعضاء " .
    Other problems related to the poor quality of translations and the exact identification of persons, including through the different translations of their names in different languages. UN وثمة مشاكل أخرى تتعلق برداءة طريقة كتابة وتحديد هوية الأشخاص تحديداً دقيقاً، لأسباب منها اختلاف طريقة كتابة أسماء أولئك الأشخاص من لغة إلى أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more