"من له" - Translation from Arabic to English

    • of his
        
    • of him
        
    • who has
        
    • from his
        
    • from him
        
    • of who had
        
    • those with
        
    • a person
        
    • those who have
        
    • has supremacy
        
    • who is
        
    • who may have
        
    • of the person
        
    He said that Haddad had recently become super religious and sold all of his stuff, and when the roommate asked why, Open Subtitles وقال ان حداد قد أصبحت في الآونة الأخيرة سوبر الدينية وباع كل من له الاشياء، وعندما سألت لماذا الحجرة،
    Consequently, when the elements of this offence are present, a person who has been deprived of his or her liberty without legal justification or any person affected may prosecute the offender for violating the freedom of another person without legal justification. UN وبناءً على ما سبق، فإنّه في صورة قيام أركان هذه الجريمة، يجوز للمحروم من حريته دون موجب قانوني أو من له مصلحة في ذلك تتبّع الجاني ومقاضاته من أجل الاعتداء على الحرية الذاتية للغير دون موجب قانوني.
    It's called a memory box, and I put a lot of his favorite little things and things that remind me of him, like, um... Open Subtitles ومن دعا صندوق الذاكرة، و وأنا وضعت الكثير من له أشياء صغيرة المفضلة والأشياء التي يذكرني به،
    Before you lie to me about that, Kyle you should know that I have Ashley's dog who has human flesh in his teeth. Open Subtitles الموافقة. أمامك كذب لي حول ذلك، كايل أنت يجب أن تعرف بأنّني عندي آشلي أزعج من له لحم إنساني في أسنانه.
    He's using the graphite from his mechanical pencil to make fingerprint powder. Open Subtitles ويستخدم الجرافيت من له قلم رصاص ميكانيكية لجعل مسحوق بصمات الأصابع.
    Fuck that, I ain't running from him. Open Subtitles اللعنة التي، أنا لا يعمل من له.
    It's because of his uncanny resemblance to a golden retriever. Open Subtitles فذلك لأن من له خارقة تشابه لالمسترد الذهبي.
    My dad gave me a bunch of his old cameras for a photography class, but what I didn't tell him is that for my project, Open Subtitles أعطى والدي لي حفنة من له الكاميرات القديمة لفئة التصوير الفوتوغرافي و ولكن ما لم أكن أقول له هو أن لمشروعي
    I'll get it out of him any way I need to. Open Subtitles أنا سوف تحصل عليه من له بأي حال من الأحوال أنا في حاجة إليها.
    He took a belt, he wrapped it around his neck and he squeezed the life out of him. Open Subtitles حصل على الحزام، و انه التفاف حول له الرقبة وانه تقلص الحياة من له.
    You go with this Beast guy, you have a great night out, and at the end, you fucking knife the shit out of him. Open Subtitles يمكنك الذهاب مع هذا الرجل الوحش، لديك ليلة عظيمة، وفي النهاية، أنت سخيف سكين الخراء من له.
    Listen, I am not about to stand here and argue with you about who has it worse. Open Subtitles الاستماع, وأنا لست على وشك أن نقف هنا ويجادل معك حول من له الأمر سوءا.
    who has the capacity to act on behalf of the State to commit the State internationally by means of a unilateral act? UN من له أهلية التصرف باسم الدولة لإلزامها على الصعيد الدولي بواسطة فعل انفرادي؟
    Q15 who has custody of the child prior to the trial? UN س ٥١ - من له حق رعاية الطفل قبل المحاكمة؟
    ..so that his eternal soul is separated from his perverted body. Open Subtitles .. بحيث روحه الأبدي هو فصل من له منحرفة الجسم.
    No wonder he don't know his Tuesday from his Wednesday. Open Subtitles لا عجب انه لا أعرف له الثلاثاء من له الاربعاء.
    Sounds like somebody woke up from his post-coital nap. Open Subtitles يبدو وكأنه شخص استيقظ حتى من له قيلولة ما بعد الجماع.
    She got a weird call from him too. Open Subtitles حصلت على مكالمة غريبة من له أيضا.
    The issue of who had the right to vote in a future self-determination plebiscite in Guam had yet to be resolved. UN ولا يزال يتعين البت في مسألة من له الحق في التصويت في غوام في استفتاء شعبي لتقرير المصير في المستقبل.
    This guarantees a minimum pension to everyone, and will be paid to those with no or a small employment pension. UN وهذا يضمن توفير معاش أدنى لكل شخص، ويدفع المعاش لمن ليس له أي معاش عمل أو من له معاش عمل ضئيل.
    It is said in the Bible that those who have eyes must see and those who have ears must hear. UN يقول الكتاب المقدس إن من له عينان فليبصر ومن له أذنان فليسمع.
    That is irrelevant. The highest number has supremacy. Open Subtitles هذا لا علاقة له بالموضوع صاحب العطاء الاكبر هو من له الاولوية
    There is somebody who violates and somebody who is victim of violations, somebody who occupies land and somebody who has a right to this land. UN فهناك من يرتكبون الانتهاكات وهناك من يقعون ضحايا للانتهاكات، وهناك محتل لﻷرض وهناك من له حق في تلك اﻷرض.
    43. The Basic System of Government elucidates the necessary measures for this; pursuant to article 43: " The `Majlis' (court) of the King and that of the Crown Prince shall be open to all citizens and to anyone who may have a complaint or a grievance. UN 43- ويبين النظام الإجراءات اللازمة لذلك. وجاء في المادة 42 أن " مجلس الملك ومجلس ولي العهد مفتوحان لكل مواطن ولكل من له شكوى أو مظلمة.
    1. Anyone who enters another person's house or home or the outbuildings thereof against the other person's will, and anyone who remains in the said premises against the will of the person entitled to evict him therefrom, shall be liable to a penalty of detention for a term of up to six months. UN 1- من دخل منزل أو مسكن آخر أو ملحقات مسكنه أو منزله خلافاً لإرادته ، وكذلك من مكث في الأماكن المذكورة خلافاً لإرادة من له الحق في إقصائه عنها، عوقب بالحبس مدة لاتتجاوز الستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more