"من لي" - Translation from Arabic to English

    • of me
        
    • from me
        
    • than me
        
    • off me
        
    • from Lee
        
    Oh, my God, Casey you scared the shit out of me. Open Subtitles أوه، يا إلهي، كيسي كنت خائفة من القرف من لي.
    Now get your hand off of me before I hurt you. Open Subtitles الآن الحصول على يدك الخروج من لي قبل أن يؤذيك.
    Right now, Alex is obsessed with some CEO business woman author who's basically an older-looking version of me. Open Subtitles الآن،اليكس لديها هاجس مع سيدة الأعمال الذي هو في الأساس نسخة من لي كبار السن المظهر
    I'm just worried, not worried, but concerned and this is coming from me who's an insect compared to you. Open Subtitles أنا مجرد قلق، لست قلقا، ولكن القلق و هذا يأتي من لي من هو حشرة مقارنة لك.
    I admit, I never thought I'd live to see the day, and that's something coming from me. Open Subtitles أنا أعترف، وأنا لم أفكر أود أن نعيش لنرى اليوم، وهذا شيء القادمة من لي.
    I also picked up on how you reacted when he said that you were keeping secrets from me. Open Subtitles أنا التقطت أيضا على كيفية لك رد فعل عندما قال الذي كنت حفظ الأسرار من لي.
    He's my friend, and he's taking good care of me. Open Subtitles هو صديقي، وقال انه يأخذ الرعاية الجيدة من لي.
    Maybe, if we can find a lab, and if those bastards didn't fry the wire whispering out of me. Open Subtitles ربما، إذا كنا يمكن أن تجد المختبر، وإذا كان هؤلاء الأوباش لم تقلى السلك يهمس من لي.
    That judging stuff took a lot out of me. Open Subtitles استغرق أن الحكم على الاشياء الكثير من لي.
    Well, I just had a bullet plucked out of me yesterday, so I think I'm doing pretty well considering. Open Subtitles حسنا، أنا فقط كان رصاصة التقطه من لي أمس، لذلك أعتقد أنني أقوم بعمل جيد جدا النظر.
    I want you to fuck the shit out of me, okay? Open Subtitles أريدك أن يمارس الجنس القرف من لي , حسنا ؟
    There's just this one little thing she does that bothers the bejesus out of me. Open Subtitles هناك فقط هذا واحد الشيء الصغير الذي لا الذي يزعج بيجيسوس من لي.
    Mmm, I'm telling you, that thing had ahold of me good. What do you think it was? Open Subtitles م، أنا أقول لك، كان هذا الشيء أهولد من لي جيدة.
    Because no senior's coming within 20 feet of me ever again. Open Subtitles لأن لا كبار يأتي في غضون 20 قدما من لي مرة أخرى.
    You know, they expect stuff like this from me. Open Subtitles تعلمون، انهم يتوقعون مثل هذه الاشياء من لي.
    My credentials were taken from me when I arrived, but they were vetted by your Department Of Justice. Open Subtitles أخذت أوراق اعتمادي من لي عندما وصلت، ولكنهم كانوا فحصها من قبل وزارة العدل الخاصة بك.
    Plus a little sister who hides major secrets from me. Open Subtitles زائد شقيقة الصغير الذي يخفي أسرار كبيرة من لي.
    Look, I just want her to hear the truth from me first. Open Subtitles انظروا، أنا فقط أريد لها أن تسمع الحقيقة من لي أولا.
    Cadmus must've found a way to shield his thoughts from me. Open Subtitles قدموس يجب أن كنت وجدت وسيلة لحماية أفكاره من لي.
    You will journey under a different name, with a letter from me securing you a position there. Open Subtitles أنت سوف رحلة تحت اسم مختلف، مع بريد إلكتروني من لي تأمين لك موقف هناك.
    Is that really more credible than me being a secret agent? Open Subtitles هل هذا حقا أكثر مصداقية من لي بأنه عميل سري؟
    Excuse me, I've a laptop out the back if you'd be interested in buying it off me. Open Subtitles عفوا، لدي جهاز كمبيوتر محمول من الخلف إذا كنت ترغب في شراء من لي.
    I think the only unconditional love I ever felt was from Lee Iacocca. Open Subtitles أعتقد أن الحب المطلق الوحيد الذي شعرت به كان من لي أي كوكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more