"من مؤسسات التدريب" - Translation from Arabic to English

    • training institutions
        
    • training establishments
        
    :: Establishment of additional health training institutions such as the second midwifery school and the paramedical school. UN :: إنشاء المزيد من مؤسسات التدريب الصحي مثل إنشاء المدرسة الثانية للقابلات ومدرسة المساعدين الطبيين.
    This community currently has 147 individual trainers as members representing 37 different peacekeeping training institutions. UN وهذه الممارسة تضم حالياً 147 من المدربين الأفراد بوصفهم أعضاء يمثلون 37 من مؤسسات التدريب المختلفة في مجال حفظ السلام.
    Many peacekeeping training institutions assist the United Nations in conducting ongoing specialist training of personnel. UN وثمة العديد من مؤسسات التدريب على حفظ السلام التي تساعد الأمم المتحدة في إجراء التدريب المتخصص المتواصل للموظفين.
    Twenty local training institutions are benefitting from the GET-IT programme through training of trainers courses and technology grants. UN وتستفيد من هذا البرنامج 20 مؤسسة من مؤسسات التدريب المحلية وذلك من خلال دورات تدريب المدرِّبين والمِنح التكنولوجية.
    It also provides support to a number of training institutions in the area of reproductive health as a means of promoting South-South cooperation. UN وهو يقدم الدعم أيضا إلى عدد من مؤسسات التدريب في مجال الصحة اﻹنجابية كوسيلة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    training institutions are not producing enough graduates to meet existing demand for trained personnel. UN ولا يتخرج من مؤسسات التدريب ما يكفي لتلبية الطلب الحالي على الأفراد المدربين.
    Five professionals of the FORMUJER vocational training institutions. UN 5 موظفين فنيين من مؤسسات التدريب المهني التابعة لبرنامج المرأة.
    She is a part-time lecturer for several training institutions and universities on WTO law, the promotion of partnership at the local level, regionalization and deconcentration. UN والسيدة نجاة زروق محاضرة بدوام جزئي في العديد من مؤسسات التدريب والجامعات في مجالات قانون منظمة التجارة العالمية، وتعزيز الشراكة على المستوى المحلي، والهيكلة الإقليمية، وإزالة التركيز.
    76. Through 27 Government training institutions, UN-Habitat has provided support for capacity development to strengthen local authorities. UN 76 - ومن خلال 27 مؤسسة من مؤسسات التدريب الحكومية، قدم الموئل الدعم في مجال تنمية القدرات من أجل تعزيز السلطات المحلية.
    Full use will be made of the Santo Domingo training centre in close partnership with the United Nations Staff College, United Nations Institute for Training and Research, other United Nations training institutions and online learning techniques. UN وستجري الاستفادة بشكل كامل من مركز سانتو دومينغو للتدريب في شراكة وثيقة مع كلية موظفي الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وغيرها من مؤسسات التدريب التابعة للأمم المتحدة وتقنيات التعلّم عبر الإنترنت.
    Those courses were intended to provide low academic achievers, who did not have access to the Industrial and Vocational Training Board or other private training institutions, with basic skills. UN والقصد من هذه الدورات الدراسية هو تزويد ذوي التعليم النظري المحدود الذين لم يتح لهم الالتحاق بمجلس التدريب الصناعي والمهني أو غيره من مؤسسات التدريب الخاصة بمهارات أساسية.
    A network of management training institutions, coordinated and assisted by UNCTAD staff, contributes to human resource development and training for officials and managers concerned with maritime trade. UN وتسهم شبكة من مؤسسات التدريب على اﻹدارة، بتنسيق ومساعدة من موظفي اﻷونكتاد، في تنمية وتدريب الموارد البشرية للموظفين والمديرين المعنيين بالتجارة البحرية.
    In addition the Service provides support to over 100 national peacekeeping training institutions, training organizations, and international and regional peacekeeping institutes UN توفر الدائرة، إلى جانب ذلك، دعما إلى ما يزيد على 100 من مؤسسات التدريب الوطنية في مجال حفظ السلام ومنظمات التدريب والمعاهد الدولية الإقليمية لحفظ السلام
    The Ministry of Health wishes to improve and encourage the training of professionals of Roma descent in healthcare, facilitate the elaboration and introduction of multicultural programmes that strengthen attitudes and practices free of prejudice or discrimination, and which can be fitted into the degree and post-graduate programme of medical schools and other health care training institutions. UN وترغب وزارة الصحة في تحسين وتشجيع تدريب المهنيين المنحدرين من الروما في مجال الرعاية الصحية وتيسير إعداد وتطبيق برامج متعددة الثقافات تعزز مواقف وممارسات خالية من التحيز أو التمييز يمكن إدماجها في برامج التعليم الجامعي والعالي في مدارس الطب وغيرها من مؤسسات التدريب في مجال الرعاية الصحية.
    FAO has collaborated with three training institutions and higher learning centres, Egerton University, Baraka College and Jomo Kenyatta University of Agriculture and Technology, to revise their curricula in order to incorporate agrobiodiversity, gender and local knowledge issues. UN وقد تعاونت منظمة الأغذية والزراعة مع ثلاث من مؤسسات التدريب ومراكز التعليم العالي، هي جامعة إغيرتون وكلية بركة وجامعة جومو كينياتا للزراعة والتكنولوجيا، بهدف استعراض مناهجها الدراسية كيما تتضمن قضايا التنوع البيولوجي الزراعي والقضايا الجنسانية والمعارف المحلية.
    By the end of the period covered by the plan, strategic alliances for a collaborative programme of applied research and development within a network of selected training institutions will have been established, which will provide a framework for the continuing joint development, updating and testing of export success cases, training materials and capacity-building tools, methods and aids. UN وفي نهاية فترة الخطة، ستكون تحالفات استراتيجية لبرنامج تعاوني للبحث العملي والتطوير قد أنشئت في إطار شبكة من مؤسسات التدريب المختارة، وسيوفر ذلك إطارا للقيام، بصورة مشتركة ومستمرة، بتطوير وتحديث واختبار حالات نجاح الصادرات ومواد التدريب وأدوات بناء القدرات وأساليبها ومعيناتها.
    5. Promote further development of sustainable tourism by strengthening capacities of human resources and institutions and promoting regional cooperation, especially networking of training institutions. UN 5 - التشجيع على زيادة النهوض بالسياحة المستدامة، وذلك بتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات وتعزيز التعاون الإقليمي ولا سيما فيما يتعلق بإقامة شبكات من مؤسسات التدريب.
    5. Promote further development of sustainable tourism by strengthening capacities of human resources and institutions and promoting regional cooperation, especially networking of training institutions. UN 5 - التشجيع على زيادة النهوض بالسياحة المستدامة، وذلك بتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات وتعزيز التعاون الإقليمي ولا سيما فيما يتعلق بإقامة شبكات من مؤسسات التدريب.
    By the end of the period covered by the plan, strategic alliances for a collaborative programme of applied research and development within a network of selected training institutions will have been established, which will provide a framework for the continuing joint development, updating and testing of export success cases, training materials and capacity-building tools, methods and aids. UN وفي نهاية فترة الخطة، ستكون تحالفات استراتيجية لبرنامج تعاوني للبحث العملي والتطوير قد أنشئت في إطار شبكة من مؤسسات التدريب المختارة، وسيوفر ذلك إطارا للقيام، بصورة مشتركة ومستمرة، بتطوير وتحديث واختبار حالات نجاح الصادرات ومواد التدريب وأدوات بناء القدرات وأساليبها ومعيناتها.
    By the end of the period covered by the plan, strategic alliances for a collaborative programme of applied research and development within a network of selected training institutions will have been established, which will provide a framework for the continuing joint development, updating and testing of export success cases, training materials and capacity-building tools, methods and aids. UN وفي نهاية فترة الخطة، ستكون تحالفات استراتيجية لبرنامج تعاوني للبحث العملي والتطوير قد أنشئت في إطار شبكة من مؤسسات التدريب المختارة، وسيوفر ذلك إطارا للقيام، بصورة مشتركة ومستمرة، بتطوير وتحديث واختبار حالات نجاح الصادرات ومواد التدريب وأدوات بناء القدرات وأساليبها ومعيناتها.
    846. In addition to cultural and artistic training establishments and activities which benefit from freedom of education and are not " officially recognized, " the formal education system contains a group of establishments for vocational training in the arts. UN 846- بالإضافة إلى مؤسسات وأنشطة التدريب الثقافي والفني التي تستفيد من حرية التعليم والتي " لا يُعترف بها رسمياً " ، يشمل نظام التعليم النظامي مجموعة من مؤسسات التدريب المهني في مجال الفنون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more