"من مؤسسات التعليم العالي" - Translation from Arabic to English

    • institutions of higher learning
        
    • higher education institutions
        
    • institutions of higher education
        
    • tertiary institutions
        
    • from higher educational institutions
        
    • higher education establishments
        
    • tertiary education institutions
        
    • higher educational establishments
        
    • of higher educational institutions
        
    • of higher-education institutions
        
    • of third-level education institutions
        
    • institutions d'enseignement supérieur et
        
    It appreciates the growing interest shown in its work by universities and other institutions of higher learning in this respect. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    It appreciates the growing interest shown in its work by universities and other institutions of higher learning in this respect. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    Only two of the 51 State higher education institutions are directed by women. UN وتشغل منصب العميد امرأتان في مؤسستين فقط من مؤسسات التعليم العالي التابعة للدولة وعددها 51 مؤسسة.
    In 31 higher education institutions there are training programmes on Russian language and literature. UN وتوفر 31 من مؤسسات التعليم العالي برامج تدريبية عن اللغة الروسية والأدب الروسي.
    Chairs in Gender Research had been established several years previously at two institutions of higher education. UN وقد تم إنشاء كراسي جامعيــة في مجال البحوث المتعلقة بنوع الجنس قبل عدة سنوات في مؤسستين من مؤسسات التعليم العالي.
    In order to increase accessibility, the Government embarked on a programme of expansion in a number of tertiary institutions. UN وسعياً إلى رفع هذه النسبة، استهلت الحكومة برنامجاً توسعياً في عدد من مؤسسات التعليم العالي.
    In the system of social institutions that was being built up, including the new social assistance centres, lawyers and teachers from higher educational institutions provided legal assistance free of charge to those who could not afford to pay. UN وفي نظام المؤسسات الاجتماعية الجاري إنشاؤه والذي يشمل المراكز الجديدة للمساعدة الاجتماعية، يقدم المحامون والمعلمون من مؤسسات التعليم العالي المساعدة القانونية مجانا للذين لا يستطيعون تحمل النفقات.
    GFDD, as a research organization with a multidisciplinary focus, has successfully become a national and international think-tank linked to various universities in over ten countries, as well as research centers, foundations, and other institutions of higher learning. UN وبوصفها منظمة بحثية تركز على تخصصات متعددة، فقد نجحت في أن تصبح مؤسسة فكرية وطنية ودولية مرتبطة بمختلف الجامعات في أكثر من عشرة بلدان، فضلا عن مراكز بحثية ومؤسسات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    It appreciates the growing interest shown in its work by universities and other institutions of higher learning in this respect. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    It appreciates the growing interest shown in its work by universities and other institutions of higher learning in this respect. UN وتلاحظ بارتياح الاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    I, annex VII). It appreciates the growing interest in its work shown by universities and other institutions of higher learning. UN وتلاحظ بارتياح الاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    In 2008, 15,013 students graduated from higher education institutions in BiH. UN وفي عام 2008، تخرج 013 15 طالباً وطالبة من مؤسسات التعليم العالي في البوسنة والهرسك.
    In 2013 an audit was made of the work of 20 higher education institutions on active measures. UN وفي عام 2013، أُجريت مراجعة لأعمال 20 من مؤسسات التعليم العالي بشأن التدابير الفعالة.
    Many higher education institutions offered courses in subjects that were relevant to the Organization's objectives, such as sustainable development, poverty reduction, public health and human rights. UN فالكثير من مؤسسات التعليم العالي يقدم دورات دراسية في مواضيع ذات صلة بأهداف المنظمة، مثل التنمية المستدامة، والحد من الفقر، والصحة العامة، وحقوق الإنسان.
    UNCTAD further continued its cooperation with the World Maritime University and other institutions of higher education. UN كما واصل الأونكتاد تعاونه مع الجامعة البحرية العالمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    The Committee further recommends that greater efforts be made to enable persons with disabilities to study at universities and other tertiary institutions. UN وتوصي اللجنة كذلك ببذل جهود إضافية لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من متابعة دراساتهم في الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    Citizens who have graduated from higher educational institutions but have not completed a course of military education serve in the army for six months. UN وينبغي للمواطنين الذين تخرجوا من مؤسسات التعليم العالي ولم يتموا دورة التربية العسكرية، أن يخدموا في الجيش لمدة ستة أشهر.
    Up to 30 per cent of technical college graduates are accepted into the third year of higher education establishments. UN ويُقبل في السنة الثالثة من مؤسسات التعليم العالي ما لا يزيد عن ٠٣ في المائة من خريجي الكليات الفنية.
    (iii) Increased number of tertiary education institutions introducing and enhancing education on adequate shelter and sustainable urban development UN عدد متزايد من مؤسسات التعليم العالي التي تعتمد وتحسن التعليم ’3‘ في مجال تنمية المأوى والتنمية الحضرية المستدامة بصورة ملائمة
    In order to maintain the extensive network of higher educational establishments and technical and general schools, an extraordinarily high proportion of the GDP — 6.6 per cent — was assigned to education. UN وبغية اﻹبقاء على الشبكة الواسعة الامتداد من مؤسسات التعليم العالي ومدارس التعليم الفني والتعليم العام، فقد خصصت للتعليم نسبة استثنائية الارتفاع من الناتج المحلي اﻹجمالي قدرها ٦,٦ في المائة.
    Information about students and graduates of higher educational institutions UN معلومات عن الطلاب والخريجين من مؤسسات التعليم العالي
    Human rights issues are addressed at both primary and post-primary levels of the education system and there are human rights programmes in a number of third-level education institutions. UN وتُتناول قضايا حقوق الإنسان في المستويين الابتدائي وما بعد الابتدائي لنظام التعليم، وهناك برامج لحقوق الإنسان في عدد من مؤسسات التعليم العالي.
    Le Rapporteur spécial a noté, en outre, que les ressources humaines et financières mises à la disposition des universités et autres institutions d'enseignement supérieur et de recherche étaient bien en-deçà des besoins réels de ces entités. UN ولاحظ المقرر الخاص أيضاً أن الموارد البشرية والمالية المتاحة للجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي لا تفي بالاحتياجات الحقيقية لهذه الكيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more