It has also developed a review process involving four regional focus groups comprising accounting professionals from United Nations system organizations. | UN | ووضع الفريق أيضاً عملية استعراض تشرك أربعة أفرقة للتركيز الإقليمي تتضمن مهنيين محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
It has also developed a review process involving four regional focus groups comprising accounting professionals from United Nations system organizations. | UN | ووضع الفريق أيضاً عملية استعراض تشرك أربعة أفرقة للتركيز الإقليمي تتضمن مهنيين محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The Groups comprise accounting professionals from the United Nations system organizations that are headquartered in the relevant region. | UN | وتتألف هذه الأفرقة من محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي توجد مقارها في المنطقة المعنية. |
Executive heads of each United Nations system organization should: | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن: |
Recommendation 7: The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads: | UN | التوصية 7: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي: |
Additional objectives include the homogenization and strengthening of methodological consistency of financial data collected by the CEB secretariat from United Nations system organizations. | UN | ومن الأهداف الإضافية أيضا توحيد وتعزيز الاتساق المنهجي للبيانات المالية التي تجمعها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
UNIDO should work cooperatively to that end with other United Nations system organizations. | UN | وأضاف أنه ينبغي لليونيدو أن تتعاون لهذا الغرض، مع غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The report goes on to explore the enabling environment required to realize the full value of such software and surveys the related activities of many United Nations system organizations in a development context. | UN | ويشير تقرير كذلك إلى البحث عن البيئة التمكينية اللازمة للتوصل إلى الاستفادة القصوى من مثل هذه البرمجيات ويستعرض الأنشطة ذات الصلة للكثير من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار التنمية. |
Representatives from research institutions as well as from United Nations system organizations also participated in the meeting. | UN | كما شارك في الاجتماع ممثلون عن مؤسسات البحث وكذا من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
These issues are also of concern to many other United Nations system organizations. | UN | وتعني هذه القضايا أيضا الكثير من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
However, it has not fully kept pace with other United Nations system organizations in terms of administration and management reforms. | UN | غير أن المنظمة لم تساير تماماً غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الإصلاحات الإدارية والتنظيمية. |
Eleven United Nations system organizations joined the UNESCO campaign or staged independent events to commemorate the Day. | UN | وانضمت إحدى عشرة مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى حملة اليونسكو أو نفذت مناسبات منفصلة في نطاق الاحتفال باليوم. |
A number of United Nations system organizations lack a strategic approach to partnering and have ad hoc and incoherent methods in engaging with IPs. | UN | يفتقر عدد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى نهج استراتيجي خاص بالشراكات ويعتمد أساليب مخصصة وغير متسقة في التعامل مع شركاء التنفيذ. |
This in many United Nations system organizations takes the form of annual reporting to the legislative bodies. | UN | وهذا يتخذ، في العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، شكل تقارير سنوية تُقدّم إلى الهيئات التشريعية. |
The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: | UN | يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي: |
The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: | UN | يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي: |
Secretariat The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: | UN | ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة رؤساءها التنفيذيين إلى القيام بما يلي: |
However, all four approaches have not yet been practised by any single United Nations system organization. | UN | غير أن أيا من هذه النُهُج الأربعة لم تأخذ به بعد أي مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
It was stressed that CEB had an important role to play with regard to climate change, given that the issue could not successfully be addressed by any United Nations system organization or department working in isolation. | UN | وأُكد على أن المجلس له دور مهم فيما يتعلق بتغير المناخ، نظرا إلى أن هذه المسألة لا يمكن أن تنجح في معالجتها أي من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أو إداراتها إذا ما عملت على انفراد. |
The executive head of each United Nations system organization should ensure that clear policies and corresponding mechanisms are adopted for the good governance and management of the organization's website. | UN | ينبغي للرئيس التنفيذي لكل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يكفل اعتماد سياسات واضحة وما يلزم من الآليات لحوكمة وإدارة الموقع الشبكي بصورة جيدة. |
(c) A minimum common set of guidelines to be used as the basis for each United Nations organization in the development of its own knowledge management strategy. | UN | (ج) مجموعة مشتركة من المبادئ التوجيهية تشكل حداً أدنى يكون الأساس الذي تستند إليه كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في رسم استراتيجيتها لإدارة المعارف. |
OIOS also used to perform this function for a number of United Nations organizations. | UN | ومكتب خدمات الرقابة الداخلية يقوم أيضاً بأداء هذه المهمة في عدد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The office is staffed mainly by officers seconded from organizations of the United Nations system. | UN | أما موظفو المكتب فهم بصورة رئيسية موظفون معارون من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |