"من مؤشرات الأداء الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • of key performance indicators
        
    • key performance indicators for
        
    For this purpose, it may be prudent to set up a commonly agreed, understood and measurable set of key performance indicators (KPIs). UN ولهذه الغاية، قد تقتضي الحكمة وضع مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية المتفق عليها والمفهومة والقابلة للقياس.
    The four recommendations of the Board have been addressed and UNMIK is now within the target or tolerance level of key performance indicators. UN وقد تم تنفيذ التوصيات الأربع لمجلس مراجعي الحسابات، وبلغت البعثة في الوقت الحالي المستوى المستهدف أو المقبول من مؤشرات الأداء الرئيسية.
    This section presents for the first time a consolidated set of key performance indicators based on recent experiments in measuring system performance. UN ويعرض هذا الفرع لأول مرة مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية المستندة إلى تجارب أجريت مؤخرا لقياس أداء النظام.
    36. The Institute also regularly reports on a set of key performance indicators which provide an overview of how well the organization is performing. UN 36 - ويقدم المعهد أيضا تقارير منتظمة عن مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية التي تقدم لمحة عامة عن مدى جودة الأداء بالمنظمة.
    Key deliverables include drafting service-level agreements and related key performance indicators for human resources and financial transaction processes and providing support for the implementation of United Nations global initiatives, including the International Public Sector Accounting Standards, Umoja and Inspira. UN وتشمل النواتج الرئيسية المتوخاة صياغة اتفاقات مستوى الخدمات وما يتصل بها من مؤشرات الأداء الرئيسية للموارد البشرية والإجراءات المالية ودعم تنفيذ المبادرات العالمية للأمم المتحدة، بما في ذلك تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظامي أوموجا وإنسبيرا.
    This could include a compact set of key performance indicators used by each agency to report on its QCPR implementation. UN ويمكن أن يشمل ذلك مجموعة محدودة من مؤشرات الأداء الرئيسية التي تستخدمها كل وكالة عند تقديم التقارير عن تنفيذها للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات.
    UNOPS had set in its balance scorecard a number of key performance indicators aimed at ensuring that at least 75 per cent of staff vacancies were filled within 100 days. UN وكان المكتب قد وضع في سجله المتكامل لقياس الإنجاز عددا من مؤشرات الأداء الرئيسية التي تهدف إلى ضمان ملء ما لا يقل عن 75 في المائة من الوظائف الشاغرة في غضون 100 يوم.
    139. In 2001, the Supply Division developed a set of key performance indicators to monitor and evaluate performance on a monthly basis. UN 139 - في عام 2001، وضعت شعبة الإمدادات مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية لرصد وتقييم الأداء شهريا.
    Service-level agreements were approved at headquarters with UNDP, along with a series of key performance indicators. UN وتمت الموافقة في المقر على اتفاقات بشأن مستوى الخدمات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى جانب مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية.
    In this context, executive head representatives invited the Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General to develop a set of key performance indicators to be presented to the Board at its next session, in particular to put in context the development of the yearly administrative costs as compared with the contributions received and benefits paid during the same year. UN وفي هذا السياق، دعا ممثلو الرؤساء التنفيذيين كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام إلى وضع مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية لتقديمها إلى المجلس في دورته المقبلة، وخاصة لوضعها في سياق تحديد التكاليف الإدارية السنوية بالمقارنة مع المساهمات الواردة والاستحقاقات المدفوعة خلال العام نفسه.
    198. Based on experience in the first two years of the MTSP, a number of key performance indicators have been modified, deleted or added for the human resource management function. UN 198 - واستنادا إلى تجربة العامين الأولين من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، تم تعديل عدد من مؤشرات الأداء الرئيسية أو إلغاء بعضها أو إضافة البعض الآخر فيما يتعلق بمهمة إدارة الموارد البشرية.
    65. With respect to the standard funding model, a set of key performance indicators has been identified for the core objectives of fiscal discipline, enhanced legislative transparency, streamlined processes and flexibility. UN 65 - وفي ما يتعلق بنموذج التمويل الموحد، حُددت مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية للأهداف الأساسية المتمثلة في الانضباط المالي، وتحسين الشفافية التشريعية، وتبسيط العمليات، والمرونة.
    24. The Chief Executive Officer confirmed to the working group that the Administration used a number of key performance indicators to track the effectiveness and efficiency of the Fund. UN 24 - وأكد كبير الموظفين التنفيذيين للفريق العامل أن الإدارة تستخدم عددا من مؤشرات الأداء الرئيسية لمتابعة فعالية الصندوق وكفاءته.
    89. Since 2008, the Department of Field Support has issued a set of key performance indicators to evaluate the efficiency and effectiveness of property management in missions. UN 89 - منذ عام 2008، أصدرت إدارة الدعم الميداني مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية لتقييم مدى كفاءة إدارة الممتلكات في البعثات وفعاليتها.
    i) requested the Secretariat to develop a set of key performance indicators to support the Board's oversight of evaluation across WFP, based on the indicators suggested by the peer review panel; UN (1) طلب من الأمانة وضع مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية لدعم إشرافه على التقييم على نطاق البرنامج، بناءً على المؤشرات التي اقترحها فريق استعراض النظراء؛
    85.2 per cent (23 of 27) of property management key performance indicators for 2013/14 were within the set targets and tolerance rates UN كانت نسبة 85.2 في المائة (23 من 27) من مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بإدارة الممتلكات خلال الفترة 2013/2014 في إطار الأهداف المحددة والمعدلات المسموح بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more