Protect us From what, knowledge that might have saved our lives? | Open Subtitles | , تحمينا من ماذا المعرفة التي قد تنقذ حياتنا ؟ |
From what, untrained civilians with barely any weapons? | Open Subtitles | من ماذا ؟ من مدنيين غير مدربين لا يحملون أسلحة ؟ |
From what, the beautiful life that you never had? | Open Subtitles | من ماذا ، من الحياة الجميلة التي لم تنعمِ بها ابداً؟ |
You getting some kind of, what, a payoff, is that what it is? | Open Subtitles | أتحصل على نوعاً من ماذا, الرشوه أهذا هو السبب؟ |
You had said that Vanda is very much in place in spite of what? | Open Subtitles | انت قلت ان فاندا مناسبة الى حد كبير على الرغم من ماذا ؟ |
Why are you so afraid of what people might think? | Open Subtitles | بأَنْك لذا خائف من ماذا ناس قَدْ يَعتقدونَ؟ |
Well, everything looks perfect. What are you worried about? | Open Subtitles | حسنآ,كل شيء يبدوا بديعآ من ماذا انت قلقه؟ |
I just want to have a meeting with somebody from, what was it? | Open Subtitles | اريد فقط ان اجتمع مع شخص ما من ماذا يطلق عليها؟ |
Insardi totally blew it -- You know, From what I can recall. | Open Subtitles | إنساردي نفخه كليا لـ... كما تعلم من ماذا يمكن أن أتذكر |
These are all of my baby books... everything From what to name your baby to, oh, what weird food object your baby is the same size as each week. | Open Subtitles | هذه جميع كتبي تحوي كل شيء ابتداء من ماذا ستسمين طفلك حجم طفلك بنوع من الغذاء |
NOW From what YOU'VE TOLD ME, HE SEEMS | Open Subtitles | الان من ماذا انت اخبرتني بأنه ولد ظريف ومنتظم |
-I tried to save him, doctor. -Save him From what? | Open Subtitles | لقد حاولت إنقاذه يا دكتور - لإنقاذه من ماذا ؟ |
- We wanted to protect you. - Protect me From what? | Open Subtitles | لقد اردنا حمايتك حمايتي من ماذا ؟ |
I was afraid of what my ex-husband would do if he saw me. | Open Subtitles | لقد كُنت خائفة من ماذا سيفعل زوجى السابق إذا رآنى |
This mist, it's some kind of, what, military fuckup? | Open Subtitles | ، هذا السحاب ، انه نوع من ماذا ، أخطاء الجيش ؟ |
Now that there's a baby in the house, you need to start concentrating on her instead of what you're gonna name your imaginary boat. | Open Subtitles | الآن توجد طفله في المنزل يجب عليكم أن تركزوا عليها بدلاً من ماذا تفكر |
Make sure of what -- that I peed my pants today? | Open Subtitles | تتأكدان من ماذا ؟ من كوني تبولت في سروالي اليوم ؟ |
And that is a basic example... of Einstein's theory of what, Eddie? | Open Subtitles | هذا هو المثال الاساسى من نظريه ايناشتين من ماذا ايدى؟ |
Do you have some kind of, what, break in the case? | Open Subtitles | هل لديك نوع من , ماذا , أشياء جديدة في الموضوع ؟ |
You two suddenly have feelings. What are you afraid of? | Open Subtitles | ظهرت لكم انتما الاثنان تلك المشاعر من ماذا تخاف |
About what, that someone else might get me? | Open Subtitles | قلقتِ من ماذا ؟ ، أن أحدهم قد يتعرض إلي ؟ |
We've been in the field for, what, half an hour? | Open Subtitles | لقد كنا فى هذا المكان من, ماذا, نصف ساعة؟ |
Close to what, getting killed? | Open Subtitles | قربين من ماذا ، من تعرضنا للقتل ؟ |
No better way to change the future Than what? | Open Subtitles | ليس هناك طريقة أفضل لتغيير المستقبل من ماذا ؟ |
Done with what? | Open Subtitles | هل أنتهيتي من هذا إنتهيت من ماذا ؟ |
What of? | Open Subtitles | من ماذا ؟ |
Angry At what? | Open Subtitles | غاضبا من ماذا ؟ |
She controls it all, and she decides when to give who what. | Open Subtitles | لديها السلطة المطلقة، وهي تقرر متى تعطي من ماذا. |