I Can Make Things Better, Vi. Which Is Why I Don't Think You Should Hide from your past. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أجعل الأشياء أفضل لهذا السبب انا لاأعتقد أنك يجب أن تختبئي من ماضيك |
Maybe someone you've fired recently or someone from your past that you've forgotten about entirely. | Open Subtitles | ربما شخص قمت بطرده مؤخرًا أو شخص من ماضيك والذي نسيت أمره تمامًا. |
This is why you can't see anyone from your past. | Open Subtitles | هذا هو سبب أنكِ لا تستطيعين ان ترىّ أي شخص من ماضيك. |
If you haven't been ready, you'll start to remember bits of your past, Henry. | Open Subtitles | إذا كنت لم تفعل فأنت ستبدأ فى تذكر لقطات صغيرة من ماضيك الآن يا هنري |
I would've thought you would have learned more from your past. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد بأنك سوف تتعلم أكثر من ماضيك. |
You should know the defense plans to raise some incidents from your past. | Open Subtitles | عليك أن تضع بعين الإعتبار أن الدفاع يريدون .أن يستشهدوا ببعض الحوادث من ماضيك |
Is everyone from your past here to walk you down the aisle? | Open Subtitles | هل كل شخص من ماضيك هنا ليمشي معك إلى الممشى؟ |
When you run from your past you can never win in life. | Open Subtitles | عندما تهرب من ماضيك.. ..لن تستطيع الفوز في الحياه |
The fact is, no matter how far you run from your past, it's never far enough. | Open Subtitles | الحقيقة انه, مهما بعدت من ماضيك لن يكون بالبعد المطلوب. |
It's because you're still competing with a bunch of jerks from your past. | Open Subtitles | لأنّكَ ما زلتَ تتنافس مع مجموعةٍ من الأوغاد من ماضيك. |
Try to think of something from your past that triggers your emotions. | Open Subtitles | حاول أن تفكر في شيء من ماضيك شيء ليفعل مشاعرك |
I will not allow these shadows from your past alter your perceptions. | Open Subtitles | لن اسمح بتلك الظلال من ماضيك ان تعدل تصوراتك |
I told you you couldn't run from your past forever. | Open Subtitles | اخبرتك انك لا تستطيع الهروب من ماضيك للابد |
If R.K. is this kid from your past... we will find him. | Open Subtitles | ان كان ار.كي هو ذلك الولد من ماضيك فسنجده |
This mysterious caliente female from your past just shows up out of nowhere with all this time on her hands and no one to spend it with but you. | Open Subtitles | هذه الانثى الغامضة تخرج من ماضيك الأن . مع كل هذا الوقت لا يوجد لديها شخص اخر تقضى وقتها معه غيرك |
Zoe, you can't keep running from your past. | Open Subtitles | زوي، لا يمكنك ان تبقى يمتد من ماضيك. |
Like you kill everybody from your past that you see. | Open Subtitles | مثل قتل الجميع من ماضيك الذي تراه. |
You will help us get to the truth or we will sift through every inch of your past until we find something, anything, to hang you with. | Open Subtitles | أنت سوف تساعدنا للوصول إلى الحقيقة أو سوف ندقق في كل شبر من ماضيك حتى نجد شيئا أي شيء لتعليقك به |
If I could promise you that you would be safe, with a clean slate and no fear of your past... [indistinct conversations] | Open Subtitles | إذا أخبرتكٍ أنكٍ ستكونين بأمان مع سجل نظيفاً ،لا خوف من ماضيك لا أحد يستطيع وعدي بذلك حقاً |
I understand that what you told me was a part of your past you'd like to keep private. | Open Subtitles | أفهم أن ما أخبرتني به كان جزءاً من ماضيك تودّين الإبقاء عليه سرّاً. |
Is there something in your past that you can't logically explain, like ghosts or the bogeyman or something? | Open Subtitles | هل هناك شيء من ماضيك لا يمكنك التحدث عنه بشكل قانوني؟ مثل الأشباح أو البعبع أو شيء ما؟ |