"من ماليزيا" - Translation from Arabic to English

    • from Malaysia
        
    • of Malaysia
        
    • by Malaysia
        
    • Malaysian
        
    • in Malaysia
        
    He has had no response from Malaysia or the United States. UN ولم يحصل على جواب من ماليزيا أو من الولايات المتحدة.
    Section 32 of Act No. 155 further provides that those other than citizens convicted of an offence under section 5, 6, 8 or 9 shall be liable to be removed from Malaysia by order of the Director-General. UN وتنص المادة 32 من القانون رقم 155 على أن كل شخص غير مواطن أدين بارتكاب جريمة وفقا للمادة 5 أو 6 أو 8 أو 9، يتعرض للإبعاد من ماليزيا بأمر من المدير العام.
    Examples include rice exports from Viet Nam, poultry exports from Brazil, and vegetable oil exports from Malaysia and Indonesia. UN ومن أمثلة ذلك صادرات الأرز من فييت نام، والدواجن من البرازيل، والزيوت النباتية من ماليزيا وإندونيسيا.
    The team was led by Colonel B. Mazlan of Malaysia. UN وقد ترأس الفريق الكولونيل ب. مازلان، وهو من ماليزيا.
    The Council heard statements by the representatives of Malaysia, Australia, the Philippines and New Zealand. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ماليزيا وأستراليا والفلبين ونيوزيلندا.
    Examples include exports of poultry by Brazil, vegetable oils by Malaysia and Indonesia, and rice by Viet Nam. UN ومن بين الأمثلة على ذلك صادرات الدواجن من البرازيل والزيوت النباتية من ماليزيا وإندونيسيا والأرز من فييت نام.
    7. The expert from Malaysia described how the liberalization of the telecommunications sector had brought about strong competition and rapidly growing demand. UN ٧- ووصف الخبير من ماليزيا كيف أدى تحرير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية إلى حدوث منافسة شديدة وطلب متزايد بخطى سريعة.
    The quality of trainers from Malaysia and Thailand was very high. UN وكان مستوى جودة المدربين من ماليزيا وتايلند مرتفعا جدا.
    The Government does not have any data on the numbers of women and girls being trafficked from Malaysia or through Malaysia to another country. UN وليس لدى الحكومة أي بيانات عن عدد الفتيات والنساء اللواتي يتم الاتجار بهن من ماليزيا أو عبر ماليزيا إلى بلدان أخرى.
    The representative of Malaysia expressed appreciation to UNICEF for the country programme, while expressing concern on the proposed withdrawal from Malaysia after 2007. UN وأعرب ممثل ماليزيا عن شكره لليونيسيف على البرنامج القطري، ولكنه أعرب عن قلقه إزاء الانسحاب المقترح من ماليزيا بعد عام 2007.
    1.3 Section 19 prohibits the exportation of arms or ammunition from Malaysia either by air, sea or land without a licence in that behalf. UN 1-3 وتحظر المادة 19 تصدير الأسلحة أو الذخيرة من ماليزيا إما عن طريق الجو أو البحر أو البر دون ترخيص لهذا الغرض.
    In practice, therefore, aliens being expelled might be afforded the time needed to prepare for their departure from Malaysia. UN وعليه، يمكن من الناحية العملية منح الأجانب موضوع الطرد الوقت اللازم للاستعداد للرحيل من ماليزيا.
    For example, MoWA has assisted in the safe repatriation of 17 Cambodian victims of trafficking from Malaysia and will continue to cooperate and assist other victims; UN وعلى سبيل المثال، ساعدت وزارة شؤون المرأة على إعادة 17 كمبودياً ضحية الاتجار من ماليزيا إلى الوطن بأمان وستواصل التعاون ومساعدة ضحايا آخرين؛
    1963 North Borneo became part of Malaysia UN ١٩٦٣ بورنيو الشمالية أصبحت جزءا من ماليزيا
    Statements were also made by representatives of Malaysia and the Organization of the Islamic Conference. UN وأدلى أيضا ممثل كل من ماليزيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    The representatives of Malaysia, the Sudan and the Syrian Arab Republic also made statements. UN وأدلى ممثلو كل من ماليزيا والسودان والجمهورية العربية السورية أيضا ببيانات.
    Statements were made by the representatives of Malaysia and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ببيان ممثل كل من ماليزيا والجمهورية العربية السورية.
    Statements were made by the representatives of Malaysia, Kenya, the Philippines, Japan, Madagascar, the Russian Federation and Nigeria. UN وأدلى ببيانات ممثل كل من ماليزيا وكينيا والفلبين واليابان ومدغشقر والاتحاد الروسي ونيجيريا.
    Examples include exports of poultry by Brazil, vegetable oils by Malaysia and Indonesia, and rice by Viet Nam. UN ومن بين الأمثلة على ذلك صادرات الدواجن من البرازيل والزيوت النباتية من ماليزيا وإندونيسيا والأرز من فييت نام.
    working paper by Malaysia UN التمثيل اﻹقليمي الدائم: ورقة عمل مقدمة من ماليزيا
    My delegation is pleased that a Malaysian judge has been appointed and is able to contribute to the process through his service as an ad litem judge. UN ويعبر وفدي عن سروره بتعيين قاض من ماليزيا يمكنه أن يشارك في عملية المحاكمات عن طريق تقديم خدماته بوصفه قاضيا مخصصا.
    As India's largest automobile exporter, it also has assembly operations in Malaysia, Bangladesh and South Africa. UN كما تضطلع الشركة، بوصفها أكبر مصدِّر للسيارات في الهند، بعمليات تركيب في كلّ من ماليزيا وبنغلاديش وجنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more