" (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; | UN | " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقّي الاشتراكات؛ على أن تُرد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الإيرادات المتأتِّية من الاشتراكات؛ |
" (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; | UN | " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن تُرد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الإيرادات المتأتّية من الاشتراكات؛ |
" (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; | UN | " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن تُرد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الإيرادات المتأتية من الاشتراكات؛ |
Any deduction of amounts from the compensation for payment to victims of crime was still consistent with the right to an effective remedy. | UN | وأي خصم من مبالغ التعويض لدفعها إلى ضحايا الجريمة لا يزال متسقا مع الحق في الحصول على تعويض فعال. |
Annex Estimated composition of $83.1 million health insurance reserve amounts | UN | تقدير تكوين مبلغ الـ 83.1 مليون دولار من مبالغ احتياطي التأمين الصحي |
The balance comprised of payments to him for his related services, and notarial expenses in the amount of IQD 2,976. | UN | ويتألف المبلغ المتبقي من مبالغ دفعت للمؤتمن مقابل الخدمات ذات الصلة، ونفقات عدلية بمبلغ 976 2 ديناراً عراقياً. |
The agreement in question covers debts of more than 1 billion Deutsche Marks — around $820 million — consisting mostly of sums owed to the former German Democratic Republic. | UN | ويغطي الاتفاق المشار إليه ديونا تزيد على بليون مارك الماني - نحو ٨٢٠ مليون دولار - تتكون فـــي اﻷغلب من مبالغ مستحقة لجمهورية المانيا الديمقراطية السابقة. |
" (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; | UN | " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية الى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن ترد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الايرادات المتأتية من الاشتراكات؛ |
" (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; | UN | " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن ترد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الايرادات المتأتية من الاشتراكات؛ |
(i) Such sums as may be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced shall be reimbursed as soon as receipts from contributions are available for the purpose; | UN | ' ١ ' ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية لحين تلقي الاشتراكات؛ على أن ترد هذه المبالغ حالما تتوفر لهذا الغرض المقبوضات من الاشتراكات؛ |
(v) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund; | UN | ' ٥ ' ما قد يلزم من مبالغ لتمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء بالالتزامات الجارية ريثما تتجمع لديه اﻷموال المستحقة له، وتسدد هذه السلف حالما تتوفر لذلك اعتمادات في صندوق معادلة الضرائب؛ |
" (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; | UN | " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن تُرد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الإيرادات المتأتية من الاشتراكات؛ |
The amounts identified in this table for Slovakia represent the Slovak Republic's portion of the recommended awards for the fourth instlament. | UN | وتمثل المبالغ المحددة في هذا الجدول لسلوفاكيا نصيب جمهورية سلوفاكيا من مبالغ التعويض الموصى بها في إطار الدفعة الرابعة. |
The payments consisted of initial amounts of up to $2,500 for each successful claimant. | UN | ودفعت مبالغ تتألف من مبالغ أولية تصل إلى ٥٠٠ ٢ دولار لكل صاحب مطالبة مقبولة. |
Similarly, a member country that has opted for rescheduling could use assignment as a means of speeding up payment of the amounts owing. | UN | كذلك، يمكن لبلد عضو اختار إعادة الجدولة استخدام الإحالة كأداة لتعجيل دفع ما عليه من مبالغ. |
The amounts involved were not large, but would be more useful at that juncture than greater sums later on. | UN | وقال ان المبالغ المعنية ليست كبيرة، بيد أنها ستكون أكثر فائدة عند هذا المنعطف من مبالغ أكبر فيما بعد. |
Additionally, KUFPEC failed to provide sufficient documentation supporting its actual payment of the amounts claimed. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تقدم الشركة مستندات كافية تثبت قيامها فعلاً بدفع ما ادعت دفعه من مبالغ. |
As stated by Energoprojekt, those costs were expected to be recovered from the payments made under the interim certificates. | UN | وكما ذكرت انرجوبروجكت، فإن هذه التكاليف كان يتوقع استردادها من مبالغ تُدفع بموجب شهادات مرحلية. |
In some country offices, these payments account for 75 per cent of their total disbursements. | UN | وفي بعض المكاتب القطرية تمثل تلك المدفوعات نسبة ٧٥ في المائة من مجموع ما تدفعه من مبالغ. |
I believe it is important to promise here that I will increase the amount of multi-year core funding for United Nations organizations that perform well and, in the near future, for One United Nations country programmes. | UN | وأعتقد أن من المهم أن أعد هنا أنني سأزيد من مبالغ التمويل الأساسي المتعدد السنوات لمنظمات الأمم المتحدة التي تحقق أداء جيدا، وفي المستقبل القريب لبرامج أمم متحدة واحدة على المستوى القطري. |