Automatic teller machines, easily accessible, are located on the first and second floors of the North Lawn Building. | UN | أجهزة الصرف الآلي للنقود: يمكن الوصول إليها بيسر، وتوجد في الطابقين الأول والثاني من مبنى المرج الشمالي. |
Easily accessible automatic teller machines are located on the first and second floors of the North Lawn Building. | UN | يمكن الوصول إلى أجهزة الصرف الآلي للنقود بسهولة، وتوجد في الطابقين الأول والثاني من مبنى المرج الشمالي. |
Following the loss of the cooling systems, the systems in the primary data centre in the second basement of the North Lawn Building had to be shut down to prevent irreparable damage to the equipment. | UN | وفي أعقاب تعطّل نظم التبريد، اقتضت الضرورة إيقاف تشغيل مركز البيانات الرئيسي الذي يقع في الطابق السفلي الثاني من مبنى المرج الشمالي لئلا يلحق بالمعدات أي ضرر يتعذر إصلاحه. |
The renovation of the third basement of the North Lawn Building for publishing functions was completed in 2010, and the space was occupied early in 2011. | UN | وانتهى العمل من تجديد الطابق السفلي الثالث من مبنى المرج الشمالي لأغراض وظائف النشر في عام 2010، وشغل مكان العمل فيه في أوائل عام 2011. |
At this point in time, staff have returned to the renovated Secretariat, and the plans for the return of the conference rooms to the Conference Building from the North Lawn Building are in hand. | UN | وفي المرحلة الراهنة، عاد الموظفون إلى مبنى الأمانة العامة بعد تجديده، وأعدت خطط لإعادة غرف الاجتماعات من مبنى المرج الشمالي إلى مبنى المؤتمرات. |
That balance will be spent in 2010 to enable the construction of the primary security command centre in the basement of the North Lawn Building and for network support of the physical security systems to be built out across swing spaces. | UN | وسينفق هذا الرصيد في عام 2010 لإتاحة المجال أمام تشييد مركز رئيسي للقيادة الأمنية في الطابق السفلي من مبنى المرج الشمالي وتوسيع الدعم الشبكي لنظم الأمن المادية ليشمل جميع أماكن الإيواء المؤقت. |
Significant progress was achieved over the past year, including the relocation of several thousand United Nations staff to off-site and on-site swing space, the completion and inauguration of the North Lawn Building, and the closure and commencement of construction in the Conference and Secretariat Buildings. | UN | وقد تحقق خلال العام الماضي تقدم كبير شمل نقل عدة آلاف من موظفي الأمم المتحدة إلى أماكن مؤقتة خارج الموقع وداخله، والانتهاء من مبنى المرج الشمالي وافتتاحه، وإقفال مبنى المؤتمرات ومبنى الأمانة العامة. |
Room NL-02080 [The office of the President is located on the 2nd floor of the North Lawn Building] (see page ). | UN | الغرفة: NL-2080 [يقع مكتب الرئيس في الطابق الثاني من مبنى المرج الشمالي] (انظر الصفحة 23). |
Room NL-02080 [The office of the President is located on the 2nd floor of the North Lawn Building] (see page ). | UN | الغرفة: NL-02080 [يقع مكتب الرئيس في الطابق الثاني من مبنى المرج الشمالي] (انظر الصفحة 22). |
14. On the evening of Monday, 29 October, the loss of the cooling system led to a temperature spike in the servers in the primary data centre on the second basement level of the North Lawn Building. | UN | 14 - وفي مساء يوم الاثنين 29 تشرين الأول/أكتوبر، أدى تعطّل نظام التبريد إلى ارتفاع درجة حرارة الخواديم في مركز البيانات الرئيسي بالطابق السفلي الثاني من مبنى المرج الشمالي. |
The Documents Counter located in room NL-01006 on the first floor of the North Lawn Building (ext. 3.7373) is open for secondary requests during working hours on weekdays. | UN | ومنصة الوثائق الموجودة في الغرفة NL-01006 في الطابق الأول من مبنى المرج الشمالي (الهاتف الفرعي 3-7373) مفتوحة لتلقي طلبات النسخ الإضافية خلال ساعات العمل، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
The Documents Counter located in room NL01006 on the first floor of the North Lawn Building (ext. 3.7373) is open for secondary requests during working hours on weekdays. | UN | ومنصة الوثائق الموجودة في الغرفة NL-01006 في الطابق الأول من مبنى المرج الشمالي (الهاتف الفرعي 3-7373) مفتوحة لتلقي طلبات النسخ الإضافية خلال ساعات العمل، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
57. The leased digital equipment allowed printing services to be provided without interruption in the aftermath of storm Sandy, which, on 29 October 2012, resulted in extensive flooding of the publishing operations located on the third basement level of the North Lawn Building. | UN | 57 - وبفضل المعدات الرقمية المستأجرة، أمكن مواصلة توفير خدمات الطباعة بدون انقطاع في أعقاب عاصفة ساندي التي أسفرت في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 عن فيضانات شديدة غمرت مياهها قسم عمليات النشر الواقع في الطابق السفلي الثالث من مبنى المرج الشمالي. |
The Documents Counter located in room NL01006 on the first floor of the North Lawn Building (ext. 3.7373) is open for secondary requests during working hours on weekdays. | UN | ومنصة الوثائق الموجودة في الغرفة NL-1006 في الطابق الأول من مبنى المرج الشمالي (الهاتف الفرعي 3-7373) مفتوحة لتلقي طلبات النسخ الإضافية خلال ساعات العمل، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
The migration from the North Lawn Building to the General Assembly Building began on schedule in May 2014 and is scheduled to continue until the end of August 2014, followed by a brief black-out phase in which the conference rooms and the temporary General Assembly hall in the North Lawn Building will be decommissioned and the equivalent in the General Assembly Building will be made operational. | UN | وقد بدأت عملية الانتقال من مبنى المرج الشمالي إلى مبنى الجمعية العامة في موعدها في أيار/مايو 2014 ومن المقرر أن تستمر حتى نهاية آب/أغسطس 2014، تعقبها مرحلة تعطل موجزة يجري خلالها إخلاء قاعات الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة المؤقتة في مبنى المرج الشمالي وإدخال ما يعادلها من قاعات طور التشغيل في مبنى الجمعية العامة. |