"من مجالات السياسات" - Translation from Arabic to English

    • policy areas
        
    • of policy domains
        
    • policy area
        
    • policy fields
        
    It guides several policy areas including development, foreign affairs, employment and social affairs. UN ويُسترشد بهذا النهج في عدة من مجالات السياسات العامة، بما في ذلك التنمية والشؤون الخارجية والشؤون الاجتماعية.
    Experience shows that policy inconsistencies are apt to appear in a number of key policy areas. UN وتبين التجربة أن نواحي عدم الاتساق في السياسات قد تظهر في عدد من مجالات السياسات الرئيسية.
    At the time of the audit, the Department had been working on 13 priority policy areas for the safety and security services, including career development, early retirement, and weapons-related policies. UN وأثناء المراجعة، كانت الإدارة تعمل على 13 مجالا من مجالات السياسات ذات الأولوية فيما يتصل بخدمات السلامة والأمن، بما فيها التطوير الوظيفي، والتقاعد المبكر، والسياسات المتصلة بالأسلحة.
    Several processes in other policy areas draw directly from the draft WIPO provisions. UN ويستمد عدد من العمليات في مجالات أخرى من مجالات السياسات مباشرة من مشاريع أحكام المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The United Nations system, with ILO as lead agency, has responded by endeavouring to mainstream the goal of decent work in its support to countries and across a wide range of policy domains. UN وتستجيب منظومة الأمم المتحدة، إلى جانب منظمة العمل الدولية، الوكالة الرائدة، بالسعي إلى إدماج هدف توفير العمل اللائق في الدعم الذي تقدمه إلى البلدان وعلى نطاق طائفة واسعة من مجالات السياسات.
    A broad set of labour market policies has also been implemented, and the bulletins highlight good practices in this policy area. UN ونُفذت أيضا مجموعة واسعة النطاق من سياسات سوق العمل، وتُبرز النشرتان الممارسات الجيدة في هذا المجال من مجالات السياسات.
    Many policy fields in developed countries affected poverty reduction in the developing world and for this reason policy coherence was crucial. UN وهناك العديد من مجالات السياسات في البلدان المتقدمة لها تأثير في الحدّ من الفقر في العالم النامي ولذلك فإن اتساق السياسات يكتسي أهمية حيوية.
    Advances were made by the Assembly in particular in two key policy areas: violence against women and women and development. UN وحققت الجمعية العامة تقدما ملحوظا في مجالين أساسيين من مجالات السياسات وهما: العنف ضد المرأة، والمرأة والتنمية.
    The publication covers eight policy areas: population and families, health, education, work, power and decision-making, violence against women, environment and poverty in line with the critical areas identified in the Beijing Declaration and Platform for Action adopted in 1995 at the Fourth World Conference on Women. UN ويتناول المنشور ثمانية من مجالات السياسات هي: السكان والأسرة، والصحة، والتعليم، والعمل، والسلطة وصنع القرار، والعنف ضد المرأة، والبيئة، والفقر، تمشيا مع المجالات الحاسمة الأهمية التي حُددت في إعلان ومنهاج عمل بيجين المعتمدين في عام 1995 خلال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    inclusive and pro-poor globalization This section identifies some of the main policy areas that need to be addressed in order to make the globalization process more inclusive. UN 11- يحدد هذا الفرع بعضاً من مجالات السياسات الأساسية التي يجب التصدي لها لكي تكون عملية العولمة أكثر شمولاً.
    In addition to considering agenda items specifically focused on women and gender equality, the General Assembly and its Main Committees, in particular its Second and Third Committees, continued to address gender perspectives across a broad spectrum of policy areas. UN وعلاوة على النظر في بنود جدول الأعمال التي تركز تحديدا على المرأة والمساواة بين الجنسين، واصلت الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، لا سيما اللجنتان الثانية والثالثة، معالجتها للمنظورات الجنسانية في مجموعة واسعة من مجالات السياسات العامة.
    11. Institutional reform is a long-term process, dealing with a wide-range of policy areas. UN 11 - ويعتبر الإصلاح المؤسسي عملية طويلة الأمد لتناول مجموعة واسعة من مجالات السياسات.
    It covers eight policy areas: population and families, health, education, work, power and decision-making, violence against women, environment and poverty. UN وهو يغطي ثمانية من مجالات السياسات العامة: السكان والأسرة، والصحة، والتعليم، والعمل، والسلطة وصنع القرار، والعنف ضد المرأة، والبيئة، والفقر.
    :: How should we achieve coherence and linkages in and among individual policy areas, in particular peace, security, development, human rights and the rule of law? UN :: كيف ينبغي لنا أن نحقق الاتساق ونقيم الروابط داخل كل من مجالات السياسات العامة وفيما بينها، ولا سيما السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان وسيادة القانون؟
    84. The Organization focused on advancing three policy areas. UN 84 - وركزت المنظمة على التقدم في ثلاثة مجالات من مجالات السياسات.
    Several policy areas must interact and labour market actors must work in partnership for goal attainment to be possible. UN ويجب أن تتفاعل عدة مجالات من مجالات السياسات العامة فيما بينها كما يجب على الأطراف الفاعلة في سوق العمل أن تعمل بالشراكة مع بعضها البعض لبلوغ هذين الهدفين.
    108. Integration in the labour market is relevant to many different policy areas. UN 108- والاندماج في سوق العمل وثيق الصلة بعدة مجالات مختلفة من مجالات السياسات.
    Overall, however, the Project's underlying assumption was that management systems are important intervening variables in assessing government capacity for a variety of policy areas and play an important role in explaining one potential set of intervening causal linkages to different levels of performance and effectiveness. UN ومع ذلك فإن الافتراض الأساسي للمشروع عموما هو أن نظم الإدارة تشكل متغيرات متداخلة هامة في تقييم قدرات الحكومة في مجموعة متنوعة من مجالات السياسات وأنها تؤدي دورا هاما في تفسير مجموعة محتملة من الصلات السببية الوسيطة مع المستويات المختلفة للأداء والفعالية.
    Each year, the signatory cities will commit to take further action in three of seven policy areas, including renewable energy, clean air and climate change. UN وستلتزم المدن الموقعة، كل عام، باتخاذ مزيد من الإجراءات في ثلاثة من مجالات السياسات السبعة، وتشمل الطاقة المتجددة والهواء النقي وتغير المناخ.
    The outcome document, entitled " The future we want " (General Assembly resolution 66/288, annex), highlights many initiatives in a broad range of policy domains. UN وتبرز وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق) مبادرات عديدة في طائفة واسعة من مجالات السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more