Syrian authorities had refused access to the independent international commission, although such access had been mandated by the Human Rights Council. | UN | وقد رفضت السلطات السورية وصول لجنة دولية مستقلة على الرغم من أن هذا كان بتكليف من مجلس حقوق الإنسان. |
The only proposals currently being pushed by the Human Rights Council seemed designed to constrain that system. | UN | ويبدو أن المقترحات الوحيدة المقدمة حالياً من مجلس حقوق الإنسان تهدف إلى تقييد هذا النظام. |
The response of Burundi to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its tenth session: | UN | وسيُدرج رد بوروندي على هذه التوصيات في تقرير النتائج المعتمد من مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة: |
Support of the Human Rights Council for the recovery process in Haiti after the | UN | الدعم المقدم من مجلس حقوق الإنسان إلى عملية التعافي في هايتي بعد زلزال 12 |
There are millions of people across the world who live under the yoke of oppression and who cry out for the protection of the Human Rights Council. | UN | هناك الملايين من البشر في العالم يعيشون تحت وطأة القمع ويستصرخون الحماية من مجلس حقوق الإنسان. |
Accordingly, the national report makes specific requests for technical and financial assistance from the Human Rights Council. | UN | وبالتالي فإن التقرير الوطني تضمن طلبات محددة تتعلق بالمساعدة التقنية والمالية من مجلس حقوق الإنسان. |
The response of Mexico to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its eleventh session. | UN | وستدرج استجابة المكسيك لهذه التوصيات في تقرير النتائج المعتمد من مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة: |
Secondly, the resolution refers to the work of the independent expert mandated by the Human Rights Council. | UN | ثانيا، يشير القرار إلى عمل الخبيرة المستقلة المكلفة من مجلس حقوق الإنسان. |
Further developments on the issue of cultural rights and respect for different cultural identities are subject to a decision by the Human Rights Council. | UN | والتطورات الأخرى بشأن مسألة الحقوق الثقافية واحترام مختلف الهويات الثقافية تخضع لمقرر من مجلس حقوق الإنسان. |
Its work programme, staffing and operations must be reviewed and approved by the Human Rights Council before submission to the General Assembly. | UN | ويجب استعراض برنامج عملها والتوظيف فيها وعملياتها والموافقة عليها من مجلس حقوق الإنسان قبل تقديمها إلى الجمعية العامة. |
During the biennium, the Office deployed 20 fact-finding missions, investigations and commissions of inquiry, including in support of the establishment of the commissions of inquiry mandated by the Human Rights Council. | UN | وخلال فترة السنتين، نشرت المفوضية 20 بعثة من بعثات تقصي الحقائق والتحقيقات ولجان التحقيق، بما في ذلك لدعم إنشاء لجان التحقيق المنشأة بموجب تكليف من مجلس حقوق الإنسان. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has repeatedly called for a referral, and so has the Independent Commission of Inquiry mandated by the Human Rights Council. | UN | وقد دعت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافي بيلاي، مراراً إلى إحالة المسألة، وحذت حذوها لجنة التحقيق المستقلة التي أُنيط بها تكليف من مجلس حقوق الإنسان. |
In recent years, it had received visits from several mandate holders of the Human Rights Council. | UN | وفي السنوات الأخيرة، تلقت عدة زيارات من المكلفين بولايات من مجلس حقوق الإنسان. |
It was hoped that those efforts could thus receive the sustained attention of the Human Rights Council. | UN | ويؤمل من ثم أن تحظى تلك الجهود باهتمام متواصل من مجلس حقوق الإنسان. |
24.92 The subprogramme is under the responsibility of the Human Rights Council and Special Procedures Division. | UN | 24-92 يضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي كل من مجلس حقوق الإنسان وشعبة الإجراءات الخاصة. |
The European Union believed that member States should be able to express their views on the individual recommendations of the Human Rights Council. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن الدول الأعضاء ينبغي أن تكون قادرة على التعبير عن آرائها بشأن التوصيات المنفردة الصادرة من مجلس حقوق الإنسان. |
24.99 The subprogramme is under the responsibility of the Human Rights Council and Special Procedures Division. | UN | 24-99 يتضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي كل من مجلس حقوق الإنسان وشعبة الإجراءات الخاصة. |
Best practices could be imported from the Human Rights Council which has adopted a similar calendar for its universal periodic review. | UN | ويمكن اقتباس أفضل الممارسات من مجلس حقوق الإنسان الذي اعتمد جدولا زمنيا مماثلا بشأن الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه. |
We believe also that the circumstances surrounding the expulsion of Libya from the Human Rights Council have not changed. | UN | كما نؤمن أن الظروف التي أدت إلى إقصاء ليبيا من مجلس حقوق الإنسان لم تتغير. |
Further consultations on the issue will be conducted pending guidance from the Human Rights Council. | UN | وستُجرى مشاورات إضافية في هذا الشأن في انتظار توجيهات من مجلس حقوق الإنسان. |
It therefore asks the Human Rights Council to request the Advisory Committee to undertake such a preliminary study. | UN | ولذلك فإنها ترجو من مجلس حقوق الإنسان أن يطلب من اللجنة الاستشارية إجراء مثل هذه الدراسة الأولية. |
It is expected that the Human Rights Council, relying on the principles of objectivity, cooperation, transparency and consensus, will undertake a more active role in tackling those challenges. | UN | ويُتوقع من مجلس حقوق الإنسان أن يؤدي دورا أكثر فعالية في التصدي لتلك التحديات من خلال الاعتماد على مبادئ الموضوعية والتعاون والشفافية وتوافق الآراء. |
We have already made significant progress through the administrative reform process and the establishment of both the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission. | UN | وقد أحرزنا تقدماً كبيراً من خلال عملية الإصلاح الإداري وإنشاء كل من مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام. |
Moreover, the Government had repeatedly stated that it was ready to receive the Human Rights Council's commission of inquiry after it had concluded a comprehensive national investigation. | UN | وفضلاً عن ذلك، ذكرت الحكومة مراراً أنها مستعدة لاستقبال بعثة تحقيق من مجلس حقوق الإنسان بعد أن اختتمت تحقيقاً وطنياً شاملاً. |
1. At the request of the Human Rights Council, and pursuant to Human Rights Council resolution 5/1 and President's statement 9/2, this report will address matters deemed to be pertinent that were not explained in sufficient detail in the previous report. | UN | 1- بناء على طلب من مجلس حقوق الإنسان وعملاً بقرار المجلس 5/1 والبيان الرئاسي 9/2، يتناول هذا التقرير المسائل التي تعتبر وثيقة الصلة والتي لم تلق شرحاً تفصيلياً كافياً في التقرير السابق. |