Application of average inventory parameters from a cluster of countries with comparable national circumstances for the sector in question could be used to correct any inventory parameter (e.g. emission factor) that was found not to be in accordance with IPCC good practice guidance, or as input to the IPCC tier 1 method. | UN | 48- يمكن تطبيق بارامترات جرد متوسطة من مجموعة من البلدان لها ظروف وطنية متشابهة بالنسبة للقطاع المشمول بالجرد لتصحيح أي بارامتر جرد (مثل معامل الانبعاث) يتبين أنه لا يتفق مع إرشادات الممارسة الجيدة، أو كمدخل في طريقة المستوى 1 للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Application of average inventory parameters from a cluster of countries with comparable national circumstances for the sector in question could be used to correct any inventory parameter (e.g. emission factor) that was found not to be in accordance with IPCC good practice guidance, or as input to the IPCC tier 1 method. | UN | 49- يمكن تطبيق بارامترات جرد متوسطة من مجموعة من البلدان لها ظروف وطنية متشابهة بالنسبة للقطاع المشمول بالجرد لتصحيح أي بارامتر جرد (مثل معامل الانبعاث) يتبين أنه لا يتفق مع إرشادات الممارسة الجيدة، أو كمدخل في طريقة المستوى 1 للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Application of average inventory parameters from a cluster of countries with comparable national circumstances for the sector in question could be used to correct any inventory parameter (e.g. emission factor) that was found not to be in accordance with IPCC good practice guidance, or as input to the IPCC tier 1 method. | UN | 45- يمكن تطبيق بارامترات جرد متوسطة من مجموعة من البلدان لها ظروف وطنية متشابهة بالنسبة للقطاع المشمول بالجرد لتصحيح أي بارامتر جرد (مثل عامل الانبعاث) يتبين أنه لا يتفق مع إرشادات الممارسة الجيدة، أو كمدخل في طريقة المستوى 1 للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
We expect that Commissioners will be senior international experts from a range of countries. | UN | ونتوقع أن يكون أعضاء اللجنة من كبار الخبراء الدوليين من مجموعة من البلدان. |
At each workshop or expert meeting, experts came from a range of countries and from different geographical regions. | UN | فيأتي الخبراء، في كل حلقة عمل أو اجتماع خبراء، من مجموعة من البلدان ومن مناطق جغرافية مختلفة. |
Only 10 responses were received, including 1 from a group of countries that raised serious concerns as to the added value of the initiative. | UN | فلم ترد سوى عشرة ردود فحسب، من بينها رد من مجموعة من البلدان التي أثارت شواغل خطيرة بشأن القيمة المضافة لهذه المبادرة. |
By adjusting these coefficients, IPF resources can be shifted from one group of countries to another. | UN | وعن طريق تسوية هذه المعاملات، يمكن تحويل موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية من مجموعة من البلدان إلى مجموعة أخرى. |
Application of average inventory parameters from a cluster of countries with comparable national circumstances for the sector in question could be used to correct any inventory parameter (e.g. emission factor) that was found not to be in accordance with IPCC good practice guidance, or as input to the IPCC tier 1 method. | UN | 49- يمكن تطبيق بارامترات جرد متوسطة من مجموعة من البلدان لها ظروف وطنية متشابهة بالنسبة للقطاع المشمول بالجرد لتصحيح أي بارامتر جرد (مثل عامل الانبعاث) يتبين أنه لا يتفق مع إرشادات الممارسة الجيدة، أو كمدخل في طريقة المستوى 1 للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
During the third " Junior 8 " in Germany, 74 children and young people from a range of countries presented their recommendations on global issues to G8 leaders. | UN | فخلال مؤتمر القمة الثالث لأطفال الدول الثمانية المعقود في ألمانيا، قدم 74 طفلا وشابا من مجموعة من البلدان توصياتهم إلى قادة مجموعة الثمانية بشأن مسائل عالمية. |
Accordingly, an ad hoc consultative group was formed, consisting of experts from a range of countries and organizations and which met in Geneva on 18 May 2005 (see annex II). | UN | وتبعاً لذلك، أنشئ فريق استشاري مخصص يتألف من خبراء من مجموعة من البلدان والمنظمات. وقد اجتمع هذا الفريق المخصص في جنيف في 18 أيار/مايو 2005 (انظر المرفق الثاني). |
An ad hoc consultative group, consisting of experts from a range of countries and organizations, was formed in 2007 during the intersession period to provide inputs to the development of this paper (see annex III). | UN | وقد شكل في عام 2007، في فترة ما بين الدورتين، فريق استشاري مخصص يتألف من خبراء من مجموعة من البلدان والمنظمات للمساهمة في إعداد هذه الورقة (انظر المرفق الثالث). |
Based on examples of interventions in five fields (reproductive and sexual health; fatherhood; gender-based violence; livelihoods; and work with young men) from a range of countries, our forthcoming publication indicates the following elements are critical to effective practice: | UN | بالاستناد إلى أمثلة من التدخلات في خمسة ميادين (الصحة الإنجابية والجنسية؛ والأبوة؛ والعنف بالاستناد إلى نوع الجنس؛ وسبل العيش؛ والعمل مع الشباب) من مجموعة من البلدان()، يشير منشورنا القادم إلى العناصر التالية التي تعتبر حاسمة بالنسبة للممارسة الفعالة: |
Another submission from a group of countries recommended the following: | UN | ٩٢- وأوصت رسالة أخرى مقدمة من مجموعة من البلدان بما يلي: |
That brigade would have to come from a group of countries that have been working together as suggested above to develop common training and equipment standards, common doctrine, and common arrangements for the operational control of the force. | UN | ويتأتى هذا اللواء من مجموعة من البلدان التي تكون قد عملت معا كما سبق القول لاستحداث معايير للتدريب والمعدات ونظام مشترك وترتيبات موحدة فيما يتصل بالسيطرة التشغيلية للقوة. |
As the depths of the data collections differ from one group of countries to the other, duplication cases have to be resolved on a one-by-one basis requiring continuous coordination and agreements on data sharing. | UN | وبالنظر إلى اختلاف مدى عمق عمليات جمع البيانات من مجموعة من البلدان إلى أخرى، فلا بد من تسوية حالات الازدواجية حالة بحالة، الأمر الذي يتطلب مواصلة التنسيق وعقد الاتفاقات فيما يتعلق بتقاسم البيانات. |