"من مجموع الاشتراكات المقررة" - Translation from Arabic to English

    • of the total assessed contributions
        
    • of total assessed contributions
        
    The total amount received was $1,834,518, or 38 per cent of the total assessed contributions. UN وبلغ مجموع المبلغ المسدد 518 834 1 دولارا أو 38 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة.
    The total amount received was $2,117,895, or 41 per cent of the total assessed contributions. UN وبلغ مجموع المبلغ المستلم 895 117 2 دولار أو 41 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة.
    The total amount received was $3,019,434, or 47 per cent of the total assessed contributions. UN وبلغ مجموع المبلغ المسدد 434 019 3 دولارا، أو 47 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة.
    As at 31 May 2007, of the total assessed contributions of $4,644,267 for the period 1989-2007, only $1,797,434 had been received, leaving an outstanding balance of $2,846,833. UN فحتى 31 أيار/مايو 2007، لم يُحصّل سوى 434 797 1 دولارا من مجموع الاشتراكات المقررة البالغ 267 644 4 دولارا للفترة 1989-2007، وبذا بلغ الرصيد غير المسدد 833 846 2 دولارا.
    Aggregate expenditure of $342.1 million was 40.4 per cent of total assessed contributions, which stood at $845.8 million as at 31 December 2008. UN وكانت نسبة إجمالي النفقات البالغ 342.1 مليون دولار، 40.4 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة البالغ 845.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Board is concerned that the total unpaid assessed contributions represented nearly 19 per cent of the total assessed contributions as at 31 December 1997. UN وأبـدى المجلس قلقه لبلوغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة نحو ٩١ في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    20. As at 12 July 1999, contributions to the 1999 budget had been received from 54 members of the Authority. The total amount received was $4,042,834, or 80.6 per cent of the total assessed contributions. UN ٢٠ - حتى ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، وردت اشتراكات في ميزانية عام ١٩٩٩ من ٥٤ من أعضاء السلطة، وبلغ مجموع المبلغ المستلم ٨٣٤ ٠٤٢ ٤ دولارا، أو بنسبة ٨٠,٦ في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة.
    In this connection, I proposed that a ceiling of 20 or 15 per cent of the total assessed contributions to the regular budget of the United Nations for any one Member State would provide for a more even distribution of the assessed contributions and would better reflect the fact that this Organization is the instrument of all nations. UN واقترحت في هذا الصدد تحديد سقف بنسبة ٢٠ أو ١٥ في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة على أي دولة عضو في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة بما من شأنه أن يوفر توزيعا أكثر تكافؤا للاشتراكات المقدرة ويعبر على نحو أفضل عن حقيقة أن هذه المنظمة هي أداة الدول جميعا.
    39. The European Union was concerned that assessed contributions outstanding for more than two years represented 39 per cent of the total assessed contributions receivable. UN 39 - وأعربت عن قلق الاتحاد الأوروبي لأن الاشتراكات المقررة غير المسددة منذ أكثر من سنتين تمثل 39 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة.
    The assessed contributions outstanding for more than two years amounted to $609.42 million as at 30 June 2008, representing 39 per cent of the total assessed contributions receivable. UN وبلغت الأنصبة المقررة غير المسددة لأكثر من عامين ما مقداره 609.42 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2008 ، وهو ما يمثل 39 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة القبض.
    As at 1 January 2006, out of the total assessed contributions of $4,382,116.60 for the period 1989-2006, only $1,678,808.96 had been received, leaving an outstanding balance of $ 2,703,307.64. UN فحتى 1 كانون الثاني/يناير 2006، لم يرد سوى 808.96 678 1 دولارا من مجموع الاشتراكات المقررة البالغ 116.60 382 4 دولارا للفترة 1989-2006، مما جعل الرصيد غير المسدد يبلغ 307.64 703 2 دولارا.
    34. As at 15 October, unpaid assessed contributions to the special account for UNMOT from the inception of the Mission to 31 October 1998 amounted to $9.2 million, which represents some 22 per cent of the total assessed contributions. UN ٣٤ - وفي ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وصلت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ الى مبلغ ٩,٢ ملايين دولار، وهو يمثل نحو ٢٢ في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة.
    Total outstanding assessments of $538 million for completed missions represent 32 per cent of the total assessed contributions receivable from Member States (see table II.4). UN وتمثل الأنصبة المقررة التي لم تسدد للبعثات المنتهية، والبالغ مجموعها 538 مليون دولار، ما نسبته 32 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة الواجب تحصيلها من الدول الأعضاء (انظر الجدول الثاني - 4).
    The total unpaid assessed contributions represented some 16 per cent of the total assessed contributions of $2.86 billion and 44 per cent of the total assets of $1.02 billion as at 31 December 2003. UN ومثّل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة قرابة 16 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة وقدره 2.86 بليون دولار و 44 في المائة من مجموع قيمة الأصول وقدره 1.02 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Total outstanding assessments of $527 million for completed missions represent 41.5 per cent of the total assessed contributions receivable from Member States (see table II.7). UN وتمثل الأنصبة المقررة التي لم تسدد للبعثات المنتهية، والبالغ مجموعها 527 مليون دولار، ما نسبته 41.5 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة الواجب تحصيلها من الدول الأعضاء (انظر الجدول الثاني - 7).
    24. As at 30 June 2009, the assessed contributions receivable outstanding for more than two years amounted to $590.07 million, representing 39 per cent of the total assessed contributions receivable, as shown in table II.3. UN 24 - وفي 30 حزيران/يونيه 2009، بلغت الاشتراكات المقررة المستحقة غير المسددة لأكثر من عامين 590.07 مليون دولار، أي ما يمثل 39 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة على النحو المبين في الجدول الثاني - 3.
    The Committee's conclusion that the 50 per cent phase-out of the effects of the scheme of limits should be spread over three years fairly reflected the compromise that had formed the basis of the resolution, and his Government was prepared to accept the Committee's recommendation, despite the fact that it would mean in increase of 3.2 percentage points in Japan's share of the total assessed contributions. UN وذكر أن اللجنة انتهت إلى أن التخلص التدريجي، بنسبة ٥٠ في المائة، من اﻵثار المترتبة على مخطط الحدود الذي يجب أن تتم في فترة ثلاث سنوات، يعكس على نحو مناسب الحل التوفيقي الذي كان أساسا للقرار، وأن حكومته على استعداد لقبول توصية اللجنة، رغم أن ذلك يعني زيادة حصة اليابان من مجموع الاشتراكات المقررة بنسبة ٣,٢ في المائة نقطة.
    (a) Arrears in assessed contributions of $473 million as at 31 December 1997 had been reduced as compared with $564 million as at 31 December 1995, but still represented nearly 19 per cent of the total assessed contributions. UN )أ( انخفضـت المبالــغ المتأخــرة من الاشتراكـات المقـررة البالغة ٤٧٣ مليون دولار في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، مقابــل مبلــغ ٥٦٤ مليون دولار في ٣١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، بيد أنها لم تزل تمثل حوالي ١٩ في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة.
    36. As at 30 June 2010, assessed contributions receivable outstanding for more than two years amounted to $599.83 million, representing 41 per cent of total assessed contributions receivable (see table II.2). UN 36 - وفي 30 حزيران/يونيه 2010، بلغت الاشتراكات المقررة المستحقة غير المسددة لأكثر من عامين 599.83 مليون دولار، أي ما يمثل 41 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة (انظر الجدول الثاني - 2).
    Statistics collected under the auspices of ACC indicated that, although the financial regulations of organizations with assessed budgets generally provide that contributions are payable on 1 January of the year to which they relate, at 30 June 1995 some $1,395 million, or over 46 per cent of total assessed contributions due for regular budgets, had not been paid. UN وقد أظهرت اﻹحصائيات التي جمعت تحت رعاية اللجنة أنه رغم أن اﻷنظمة المالية للمنظمات ذات الميزانيات المقررة تنص عادة على أن الاشتراكات تصبح واجبة السداد في ١ كانون الثاني/يناير من السنة التي تتعلق بها تلك الاشتراكات، فإنه لم يتم حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، دفع مبلغ يقارب ٣٩٥ ١ مليون دولار، أي أكثر من ٤٦ في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة السداد للميزانيات العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more