The training contributed to the promotion of disaster risk reduction in countries and enhanced partnerships with relevant bodies. | UN | وساهم التدريب في تعزيز الحد من مخاطر الكوارث في البلدان وشجع الشراكات مع الهيئات ذات الصلة. |
The multi-hazard approach refers to the mainstreaming of disaster risk reduction policies into development policies. | UN | ويشير نهج مواجهة مخاطر متعددة إلى إدماج سياسات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات الإنمائية. |
There are many examples of disaster risk reduction in graduate and postgraduate studies, such as those pursued by the University of the West Indies, in Jamaica. | UN | وثمة أمثلة كثيرة على إدراج الحد من مخاطر الكوارث في الدراسات الجامعية والعليا منها ما تقوم به جامعة جزر الهند الغربية في جامايكا. |
This severely limits their ability to integrate adaptation and DRR into development planning. | UN | ويقيد ذلك بشدة قدرتها على إدماج التكيف والحد من مخاطر الكوارث في التخطيط الإنمائي. |
To facilitate the integration of climate risk assessment and management and DRR into development policies and programmes, practical tools need to be developed further. | UN | ولتيسير إدماج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الإنمائية، هناك حاجة إلى مواصلة تطوير الأدوات العملية. |
2.1.4 National Action Plan for disaster risk Reduction is enacted into law by the Legislature, and a national disaster management commission is established | UN | 2-1-4 قامت الهيئة التشريعية بسنّ خطة عمل وطنية للحد من مخاطر الكوارث في شكل قانون، وجرى إنشاء لجنة وطنية لإدارة الكوارث |
Inclusion of disaster risk reduction components into post-conflict reconstruction programmes | UN | :: إدراج عناصر الحد من مخاطر الكوارث في برامج إعادة البناء لما بعد النـزاعات |
Given that disaster risk reduction was necessary to the achievement of sustainable development, he called on States to include the mainstreaming of disaster risk reduction in their development plans. | UN | ونظرا إلى أن الحد من مخاطر الكوارث أمر ضروري لتحقيق التنمية المستدامة، فقد دعا الدول إلى إدراج تعميم مراعاة الحد من مخاطر الكوارث في خططها الإنمائية. |
Recognition of that commitment was further shown by the States' incorporation of disaster risk reduction measures into their national policies and legal frameworks. | UN | كما يظهر الاعتراف بذلك الالتزام من قيام الدول بإدماج تدابير الحد من مخاطر الكوارث في سياساتها الوطنية وأطرها القانونية. |
This standpoint was placed at the core of a series of recommendations, which included the integration of disaster risk reduction into the post-2015 development agenda and climate agreements. | UN | وقد أُدرج هذا الموقف في صلب سلسلة من التوصيات التي شملت إدماج الحد من مخاطر الكوارث في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي الاتفاقات المتعلقة بالمناخ. |
40. Following on the inclusion of disaster risk reduction within the scope of the draft articles the term " risk of disasters " merits further clarification. | UN | 40 - وبعد إدخال الحد من مخاطر الكوارث في نطاق مشاريع المواد، لا بد من زيادة توضيح مصطلح " مخاطر الكوارث " . |
IFRC was working with the United Nations Development Programme on a comparative study of disaster risk reduction in 31 countries worldwide. | UN | ويشترك الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إجراء دراسة مقارنة للحد من مخاطر الكوارث في 31 بلدا في شتى أنحاء العالم. |
Also during the biennium, the Special Representative of the Secretary-General for disaster risk Reduction made visits to 94 countries to discuss the mainstreaming of disaster risk reduction into international sustainable development programmes. | UN | وخلال فترة السنتين أيضا، قام الممثل الخاص للأمين العام للحد من مخاطر الكوارث بزيارات إلى 94 بلدا لمناقشة إدماج نهج الحد من مخاطر الكوارث في البرامج الدولية لتحقيق التنمية المستدامة. |
However, finding appropriate institutional arrangements to ease the incorporation of disaster risk reduction into development planning and public investment remains a challenge. | UN | إلا أن التوصل إلى ترتيبات مؤسسية مناسبة لتيسير دمج مفهوم الحد من مخاطر الكوارث في تخطيط التنمية والاستثمارات العامة لا يزال من التحديات. |
Integrating climate risk assessment and management and DRR into national policies and programmes requires the involvement of multiple stakeholders working in various sectors and focusing on a variety of hazards. | UN | يتطلب إدماج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية إشراك أصحاب المصلحة المتعددين فمن يعمل في قطاعات مختلفة ويركز على أنواع متعددة من الأخطار. |
There was a clear consensus among participants on the need for integration of climate risk assessment and management and DRR into development planning. | UN | 15- كان هناك توافق واضح في الآراء فيما بين المشاركين بشأن الحاجة إلى إدماج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في التخطيط الإنمائي. |
During breakout group discussions, participants examined the differences between developing integrated plans for adaptation to climate change and DRR, and integrating adaptation and DRR into national policies and programmes. | UN | 19- وخلال مناقشات الأفرقة الفرعية، فحص المشاركون الاختلافات بين وضع خطط متكاملة للتكيف مع تغير المناخ والحد من مخاطر الكوارث، وإدماج التكيف والحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية. |
Integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and strategies for disaster risk reduction into national policies and programmes. | UN | إدماج ممارسات وأدوات ونُظم تقييم مخاطر المناخ وإدارتها واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية. |
The recommendations are being implemented as a complement to previous guidelines for disaster risk reduction in the forestry and water sectors. | UN | ويجري تنفيذ التوصيات كبند مكمل للمبادئ التوجيهية السابقة المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث في قطاعي الغابات والمياه. |
The Government of Japan offered to host the Third World Conference on disaster risk Reduction in 2015. | UN | وعرضت حكومة اليابان استضافة المؤتمر العالمي الثالث للحد من مخاطر الكوارث في عام 2015. |
Furthermore, it is possible to create integrated plans for adaptation to climate change and disaster risk reduction, as another way of integrating disaster risk reduction into national policies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن إنشاء برامج مندمجة للتكيّف مع تغير المناخ والحد من مخاطر الكوارث، كأداة أخرى لدمج الحد من مخاطر الكوارث في السياسات الوطنية. |