The mission will acquire the majority of its requirements from strategic deployment stocks and systems contracts within the first 12 months. | UN | وتشتري البعثة معظم احتياجاتها من مخزونات النشر الاستراتيجية والعقود الإطارية في غضون الاثني عشرا شهرا الأولى. |
Since 2002, approximately $303 million of materiel from strategic deployment stocks has been issued to 42 field operations; | UN | ومنذ عام 2002، خصصت مواد من مخزونات النشر الاستراتيجية تناهز قيمتها 303 ملايين دولار لأجل 42 عملية ميدانية؛ |
UNSOA continues to draw from the strategic deployment stocks and the United Nations reserve at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, whenever feasible, for its operational requirements. | UN | يواصل مكتب دعم البعثة الاستفادة من مخزونات النشر الاستراتيجية ومن احتياطي الأمم المتحدة في قاعدة الأمم المتحدة للّوجستيات في برينديزي، إيطاليا كلما لاءم ذلك متطلباته التشغيلية. |
The Committee was further informed that the Mission would also be using armoured vehicles sourced from the strategic deployment stocks. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أن البعثة ستستخدم أيضا عربات مصفحة مرسلة من مخزونات النشر الاستراتيجية. |
Shipment of strategic deployment stocks (SDS) | UN | البعثات التي تتلقى الدعم من مخزونات النشر الاستراتيجية |
For example, 163 items of the strategic deployment stocks inventory valued at $0.7 million were received by UNAMID with an exceeded life expectancy. | UN | فعلى سبيل المثال، استلمت العملية المختلطة 163 بندا من مخزونات النشر الاستراتيجية تبلغ قيمتها 0.7 مليون دولار مع تجاوز عمرها المتوقع. |
To speed up the strategic deployment stocks operating process, the Logistics Base should ensure that incoming shipments for strategic deployment stocks receipt and inspection are prioritized and processed within the established lead time. | UN | للإسراع في عملية تشغيل مخزونات النشر الاستراتيجية، ينبغي لقاعدة اللوجستيات أن تكفل وضع أولويات لاستلام وتفتيش الشحنات القادمة من مخزونات النشر الاستراتيجية وتجهيزها في غضون المهلة الزمنية المقررة. |
In addition, these missions also received assets from strategic deployment stocks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقت هذه البعثات أيضا أصولا من مخزونات النشر الاستراتيجية. |
The Administration explained that the assumption of 20 per cent regarding the calculation of freight costs as a percentage of acquisition value was used in the model to account for much of the acquisition assets being sourced from strategic deployment stocks. | UN | أوضحت الإدارة أن الافتراض البالغ 20 في المائة فيما يتعلق بحساب تكاليف الشحن كنسبة مئوية من قيمة الاقتناء قد استخدم في النموذج على أساس أن معظم المقتنيات مستمدة من مخزونات النشر الاستراتيجية. |
Thereafter, the Advisory Committee authorized the Secretary-General to enter into commitments for an additional amount of $10,992,700 for the drawings from strategic deployment stocks. | UN | وأذنت اللجنة الاستشارية للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ إضافي قدره 700 992 10 دولارسيُقتطع من مخزونات النشر الاستراتيجية. |
Items of equipment from strategic deployment stocks have been deployed to 12 peacekeeping operations within 90 days of requests | UN | وقد جرى نشر أصناف معدات من مخزونات النشر الاستراتيجية لفائدة 12 عملية من عمليات حفظ السلام في غضون 90 يوماً من تقديم الطلبات |
The higher number of light vehicles resulted from the transfer of vehicles from strategic deployment stocks and the postponement of the write-off of some vehicles until the completion of the elections | UN | يعود العدد المرتفع من المركبات الخفيفة إلى نقل مركبات من مخزونات النشر الاستراتيجية وتأجيل شطب بعض المركبات إلى حين الانتهاء من الانتخابات |
Under those procedures, every release of equipment from the strategic deployment stocks triggers an immediate replenishment action, which must be provided for from the budget of the receiving mission. | UN | وبموجب هذه الإجراءات، يترتب على الإفراج عن أي معدات من مخزونات النشر الاستراتيجية الانطلاق الفوري لعملية التجديد الذي يجب أن يغطّى من ميزانية البعثة المتلقية. |
34. A significant consignment worth $15 million has been released from the strategic deployment stocks in UNLB and arrived in Mombasa, Kenya on 14 July. | UN | 34 - وتم الإفراج عن شحنة كبيرة قيمتها 15 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ووصلت إلى ممباسا، كينيا، في 14 تموز/ يوليه. |
However, taking into account that their requirements in terms of material and equipment do not, in general, match those of peacekeeping operations, the Committee is of the view that special political missions would not require the same level of drawdown from the strategic deployment stocks as peacekeeping operations. | UN | بيد أن اللجنة ترى أن البعثات السياسية الخاصة، بمراعاة أن احتياجاتها من حيث المواد والمعدات لا تطابق، عموما، احتياجات عمليات حفظ السلام، لن تستلزم السحب من مخزونات النشر الاستراتيجية بنفس قدر ما تحتاج عمليات حفظ السلام. |
Under operational costs, the expenditure related mainly to the acquisition of vehicles, information and communications technology equipment and related freight charges for the shipment of equipment from the strategic deployment stocks in Brindisi, Italy, as well as mine-clearance services. | UN | وتتعلق النفقات المدرجة تحت بند التكاليف التشغيلية، أساسا باقتناء المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورسوم الشحن ذات الصلة بشحن المعدات من مخزونات النشر الاستراتيجية في برينديزي، إيطاليا، فضلا عن خدمات إزالة الألغام. |
The Logistics Base utilizes temporary duty positions to deploy specialized teams for short time periods, for example, to assist in the integration of strategic deployment stocks fly-away kits. | UN | تستخدم قاعدة اللوجستيات المهام الوظيفية المؤقتة لنشر أفرقة متخصصة لفترات قصيرة، وذلك مثلا للمساعدة في دمج اللوازم الأساسية المنقولة جوا من مخزونات النشر الاستراتيجية. |
The Board noted that $87.64 million of strategic deployment stocks had been included in the closing balance as at 30 June 2008. | UN | لاحظ المجلس إدراج مبلغ 87.64 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجية في الرصيد الختامي في 30 حزيران/يونيه 2008. |
The objective of the strategic deployment stocks is to provide the capability to deploy relevant missions within rapid deployment time frames and to reduce the procurement lead time for mission-critical equipment required during the start-up or expansion phases. | UN | والهدف من مخزونات النشر الاستراتيجية هو توفير القدرة على نشر البعثات المعنية ضمن أطر زمنية سريعة للنشر والحد من مهلة الشراء فيما يتعلق بالمعدات الحيوية المطلوبة للبعثات خلال مرحلتي البداية والتوسيع. |
:: New mission communication links established within 24 hours of arrival of the communication and information technology component of the strategic deployment stocks | UN | :: إقامة وصلات جديدة للاتصال بالبعثات في غضون 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مخزونات النشر الاستراتيجية |
The UNLB monthly report showed that as at 30 September 2008, receipt and inspection procedures for strategic deployment stocks valued at $6.64 million in MINURCAT and $16.13 million in UNAMID were not performed for more than 90 days after their departure from UNLB; | UN | ويتبين من التقرير الشهري لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أنه حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008، لم تنجز إجراءات الاستلام والفحص لحوالي 6.64 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجية في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد و 16.13 مليون دولار في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لأكثر من 90 يوما بعد مغادرة المخزونات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
A total of $45 million in strategic deployment stocks items were dispatched to new and expanding operations in fiscal year 2009. | UN | تم في السنة المالية 2009 إرسال أصناف من مخزونات النشر الاستراتيجية إلى العمليات الجديدة والتي يجري توسيعها، بلغ مجموع قيمتها 45 مليون دولار. |
It was also noted that in 2007/08, strategic deployment stocks valued at $63,952 had been written off in UNLB because of obsolescence. | UN | ولوحظ أيضا أنه في الفترة 2007-2008 شُطب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ما قيمته 952 63 دولارا من مخزونات النشر الاستراتيجية بسبب التقادم. |
24. As part of such a standardized funding model, it is proposed that with regard to the strategic deployment stocks, the Secretary-General, with the prior concurrence of the Advisory Committee, be authorized to draw upon the full balance of available stores in the stocks, to be replenished once an initial budget appropriation has been received. | UN | 24 - وكجزء من نموذج التمويل الموحد، من المقترح في ما يتعلق بمخزونات النشر الاستراتيجية، أن يؤذن للأمين العام بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، أن يسحب الرصيد الكامل المتاح من مخزونات النشر الاستراتيجية على أن يجري تجديد الموارد بعد تلقي الاعتماد الأولي للميزانية. |
strategic deployment stock inventory (vehicles) | UN | الوحدات الموجودة من مخزونات النشر الاستراتيجية (المركبات) |