"من مذكرة الأمانة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • of the note by the secretariat on
        
    • of the secretariat's note on
        
    (a) Approved the pilot-phase information-exchange activities referred to in paragraphs 13 and 14 of the note by the secretariat on the clearing-house mechanism; UN (أ) اعتمد أنشطة تبادل المعلومات في المرحلة التجريبية المشار إليها في الفقرتين 13و14 من مذكرة الأمانة بشأن آلية تبادل المعلومات؛
    The provisional ad hoc technical working group agreed to invite the Conference of the Parties to consider the possible action set out in paragraph 9 of the note by the secretariat on effectiveness evaluation (UNEP/POPS/COP.3/22). UN 15 - وافق الفريق العامل التقني المخصص المؤقت على دعوة مؤتمر الأطراف إلى النظر في الإجراء المحتمل الوارد في الفقرة 9 من مذكرة الأمانة بشأن تقييم الفعالية (UNEP/POPS/COP.3/22).
    The provisional ad hoc technical working group agreed to invite the Conference of the Parties to consider the possible action set out in paragraph 9 of the note by the secretariat on effectiveness evaluation (UNEP/POPS/COP.3/22). UN 15 - وافق الفريق العامل التقني المخصص المؤقت على دعوة مؤتمر الأطراف إلى النظر في الإجراء المحتمل الوارد في الفقرة 9 من مذكرة الأمانة بشأن تقييم الفعالية (UNEP/POPS/COP.3/22).
    Notes that the elements of information outlined in chapter II of the note by the secretariat on the clearinghouse mechanism fall within the scope of the clearinghouse mechanism; UN 2 - يشير إلى أن عناصر المعلومات المحددة في الفصل الثاني من مذكرة الأمانة بشأن آلية تبادل المعلومات(21) تقع ضمن نطاق آلية تبادل المعلومات؛
    Regarding the establishment of a secretariat for the Strategic Approach to International Chemicals Management and its staffing needs, as discussed in paragraph 6 of the secretariat's note on the issue contained in document SAICM/ICCM.1/INF/4, one participant requested that the report reflect that trade unions believed that the secretariat should include an occupational health specialist at the P4 level. UN 40 - طلب أحد المشتركين، فيما يتعلق بإنشاء أمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وحاجاتها من الموظفين، على النحو الذي نوقش في الفقرة 6 من مذكرة الأمانة بشأن القضية والواردة في الوثيقة SAICM/ICCCM.1/INF/4، أن يعكس التقرير أن نقابات العمال ترى أن تضم الأمانة أخصائياً في الصحة المهنية من المستوى الفني ف-4.
    The Co-Chair subsequently reported that the work of the friends of the Co-Chairs group had produced no agreement on a draft decision but had resulted in the revision of paragraph 6 of the note by the secretariat on the further development of programmes for sustainable ship recycling and development of the guidelines for the Hong Kong Convention. UN 90 - وبعد ذلك ذَكر الرئيس المشارك أن أعمال جماعة أصدقاء الرئيسين المشاركين لم تتوصّل إلى اتفاق بشأن مشروع مقرر، بيد أن هذا أسفر عن تنقيح الفقرة 6 من مذكرة الأمانة بشأن مواصلة تطوير برامج للتدوير السليم بيئياً وتطوير مبادئ توجيهية لاتفاقية هونغ كونغ الدولية للتدوير المأمون والسليم بيئياً للسفن.
    34. The representatives discussed the various issues under the agenda item, on the basis of information contained in section IV of the note by the secretariat on considerations for the initial work programme and the institutional arrangements that may be required to support its implementation (IPBES/1/2). UN 34 - ناقش الممثلون العديد من المسائل المطروحة في إطار هذا البند من جدول الأعمال على أساس المعلومات الواردة في الفرع الرابع من مذكرة الأمانة بشأن الاعتبارات المتصلة بإعداد برنامج العمل الأولي والترتيبات المؤسساتية التي قد تلزم لدعم تنفيذه (IPBES/1/2).
    21. The Plenary may wish to consider the information contained in section IV of the note by the secretariat on considerations for the preparation of an initial work programme and the institutional arrangements that may be required to support its implementation (IPBES/1/2), with a view to agreeing on the next steps required to put in place supporting structures for the implementation of the work programme of the Platform. UN 21 - قد يود الاجتماع العام النظر في المعلومات الواردة في الفرع الرابع من مذكرة الأمانة بشأن الاعتبارات المتعلقة بإعداد برنامج العمل الأولي والترتيبات المؤسسية التي قد تلزم لدعم تنفيذه (IPBES/1/2)، بهدف الاتفاق على الخطوات المقبلة اللازمة لإنشاء الهياكل الداعمة لتنفيذ برنامج عمل المنبر.
    Ms. Nicholas (Secretariat) said that paragraphs 38 and 39 of the note by the secretariat on possible future work in the area of procurement and infrastructure development (A/CN.9/755) raised questions about how to ensure that the Model Law was widely enacted, implemented and interpreted, and also about the use of modern communication methods to publicize UNCITRAL material that supported the Model Law. UN 2 - السيدة نيكولاس (الأمانة): ذكرت أن الفقرتين 38 و 39 من مذكرة الأمانة بشأن الأعمال المقبلة الممكنة في مجال الاشتراء وتطوير البنية التحتية (A/CN.9/755) تثيران تساؤلات بشأن كيفية التأكد من أن القانون النموذجي قد جرى اشتراعه وتنفيذه وتفسيره على نطاق واسع، وكذلك بشأن استخدام وسائل الاتصال الحديثة لنشر مواد الأونسيترال التي تدعم القانون النموذجي.
    20. Under this agenda item, the Plenary may wish to consider the information contained in section III of the note by the secretariat on considerations for the preparation of an initial work programme and the institutional arrangements that may be required to support its implementation (IPBES/1/2) and the note by the secretariat on options for the future composition of the Multidisciplinary Expert Panel (IPBES/1/INF/7). UN 20 - في إطار هذا البند من جدول الأعمال، قد يود الاجتماع العام النظر في المعلومات الواردة في الفرع الثالث من مذكرة الأمانة بشأن الاعتبارات المتعلقة بإعداد برنامج عمل أولي والترتيبات المؤسسية التي قد تلزم لدعم تنفيذه (IPBES/1/2)، ومذكرة الأمانة بشأن الخيارات المتعلقة بتشكيل فريق الخبراء المتعدد التخصصات في المستقبل (IPBES/1/INF/7).
    [Recognizes the merit of further discussions at the third session of the International Conference on Chemicals Management, and recommends that the Conference consider][Encourages the proponent to consider] the options contained in paragraph 5 of the note by the secretariat on nominated new emerging policy issues in the light of work being undertaken by Strategic Approach stakeholders. UN 4 - [يعترف بالميزة التي ينطوي عليها إجراء مزيد من المناقشات في الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، ويوصي بأن ينظر المؤتمر] [يشجع مقدم الاقتراح على أن ينظر] في الخيارات الواردة في الفقرة 5 من مذكرة الأمانة بشأن تسمية القضايا الجديدة الناشئة في مجال السياسة العامة() في ضوء العمل الذي يضطلع به في الوقت الحاضر أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي.
    [Recognizes the merit of further discussions at the third session of the International Conference on Chemicals Management, and recommends that the Conference consider][Encourages the proponent to consider] the options contained in paragraph 5 of the note by the secretariat on nominated new emerging policy issues in the light of work being undertaken by Strategic Approach stakeholders. UN 4 - [يعترف بالميزة التي ينطوي عليها إجراء مزيد من المناقشات في الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، ويوصي بأن ينظر المؤتمر] [يشجع مقدم الاقتراح على أن ينظر] في الخيارات الواردة في الفقرة 5 من مذكرة الأمانة بشأن تسمية القضايا الجديدة الناشئة في مجال السياسة العامة() في ضوء العمل الذي يضطلع به في الوقت الحاضر أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي.
    30. The representatives discussed the various issues under the agenda item, on the basis of information contained in section III of the note by the secretariat on considerations for the initial work programme and the institutional arrangements that may be required to support its implementation (IPBES/1/2) and the note by the secretariat on options for the future composition of the Multidisciplinary Expert Panel (IPBES/1/INF/7). UN 30 - ناقش الممثلون العديد من المسائل المطروحة في إطار هذا البند من جدول الأعمال على أساس المعلومات الواردة في الفرع الثالث من مذكرة الأمانة بشأن الاعتبارات المتصلة بإعداد برنامج العمل الأولي والترتيبات المؤسساتية التي قد تلزم لدعم تنفيذه (IPBES/1/2)، ومذكرة الأمانة بشأن الخيارات المتعلقة بتشكيل فريق الخبراء المتعدد التخصصات في المستقبل (IPBES/1/INF/7).
    1. Requests the United Nations Environment Programme to establish a trust fund for the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, as set out in option 2.B. in paragraph 19 (b) of the note by the secretariat on options for the Platform trust fund, and to transfer any fund balance from the interim fund structure to the new trust fund as of 1 January 2014; UN 1 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن ينشئ صندوقاً استئمانياً للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وفقاً للوارد في الخيار 2 باء من الفقرة 19 (ب) من مذكرة الأمانة بشأن خيارات الصندوق الاستئماني للمنبر() وأن يقوم بتحويل أي رصيد مالي من هيكل الصندوق المؤقت إلى الصندوق الاستئماني الجديد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛
    In its decision IPBES-2/7 on financial and budgetary arrangements, the Plenary requested UNEP to establish a trust fund for the Platform as set out in option 2.B. in paragraph 19 (b) of the note by the secretariat on options for the trust fund (IPBES/2/6) and to transfer any fund balance from the interim fund structure to the new trust fund as of 1 January 2014. UN 5 - وطلب الاجتماع العام في مقرره م ح د- 2/7 بشأن الترتيبات المالية والإدارية من برنامج الأمم المتحدة للبيئة إنشاء صندوق استئماني للمنبر على النحو الوارد في الخيار 2- باء في الفقرة 19 (ب) من مذكرة الأمانة بشأن الخيارات المتعلقة بالصندوق الاستئماني (IPBES/2/6) وتحويل أي رصيد للصندوق من هيكل الأموال المؤقت إلى الصندوق الاستئماني الجديد ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    The Chair indicated her intention to focus debate on the bracketed text that had not been provisionally agreed at the third session of the Preparatory Committee, as outlined in paragraph 5 of the secretariat's note on the strategy (SAICM/ICCM.1/3), but agreed that there might be need for consideration of other text following discussion of other issues. UN وأعربت الرئيسة عن اعتزامها تركيز المناقشة على النص الموضوع بين أقواس معقوفة الذي لم يتم الاتفاق عليه مؤقتاً أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية وذلك على النحو الموضح بإيجاز في الفقرة 5 من مذكرة الأمانة بشأن الاستراتيجية (SAICM/ICCM.1/3)، ولكنها اتفقت على أنه قد تكون ثمة حاجة إلى النظر في النصوص الأخرى عقب مناقشة قضايا أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more