"من مسؤولية السلطات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • a national responsibility
        
    • the responsibility of national authorities
        
    Any equipment above the level indicated in this MOU shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN وأية معدَّات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذه المذكرة تكون من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدَّد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب الأمم المتحدة.
    Any equipment above the level indicated in this Memorandum shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN وتكون أي معدات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذه المذكرة من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب اﻷمم المتحدة.
    Any equipment above the level indicated in this Memorandum shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN وتكون أي معدات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذه المذكرة من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب اﻷمم المتحدة.
    Any equipment above the level indicated in this Agreement shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN وتكون أي معدات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذا الاتفاق من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب اﻷمم المتحدة.
    Among them, speakers highlighted the need to develop tools at the national level and noted that such a task was the responsibility of national authorities. UN ومن بين هذه الجوانب، أكّدوا على ضرورة استحداث أدوات على الصعيد الوطني، ولاحظوا أن هذه المهمة من مسؤولية السلطات الوطنية.
    Any equipment above the level indicated in this Agreement shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN وتكون أي معدات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذا الاتفاق من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب اﻷمم المتحدة.
    Any equipment above the level indicated in this MOU shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN وأية معدَّات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذه المذكرة تكون من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدَّد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب الأمم المتحدة.
    Any equipment above the level indicated in this MOU shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN وأية معدَّات تتجاوز المستوى المشار إليه في مذكرة التفاهم هذه تكون من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدَّد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب الأمم المتحدة.
    Any equipment above the level indicated in this MOU shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN وأية معدَّات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذه المذكرة تكون من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدَّد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب الأمم المتحدة.
    Any equipment above the level indicated in this MOU shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN وأية معدَّات تتجاوز المستوى المشار إليه في مذكرة التفاهم هذه تكون من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدَّد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب الأمم المتحدة.
    5.1 The Government shall contribute to [the United Nations peace-keeping mission] the personnel listed at annex A. Any personnel above the level indicated in this Agreement shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN ٥-١ تسهم الحكومة في ]بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام[ باﻷفراد المذكورين في المرفق ألف. ويكون أي أفراد يتجاوزون المستوى المشار إليه في هذا الاتفاق من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدد تكاليفهم ولا يلقون أي نوع آخر من الدعم من جانب اﻷمم المتحدة.
    5.1 The Government shall contribute to [the United Nations peacekeeping mission] the personnel listed at annex A. Any personnel above the level indicated in this Memorandum shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN ٥-١ تسهم الحكومة في ]بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام[ باﻷفراد المذكورين في المرفق ألف. ويكون أي أفراد يتجاوزون المستوى المشار إليه في هذه المذكرة من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدد تكاليفهم ولا يلقون أي نوع آخر من الدعم من جانب اﻷمم المتحدة.
    5.1 The Government shall contribute to [United Nations peacekeeping mission] the personnel listed in annex A. Any personnel above the level indicated in this MOU shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN 5-1 تُسهم الحكومة في [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام] بالأفراد المذكورين في المرفق " ألف " . ويكون أي أفراد يتجاوزون المستوى المشار إليه في مذكرة التفاهم هذه من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدَّد تكاليفهم ولا يلقَون أي نوع آخر من الدعم من جانب الأمم المتحدة.
    5.1 The Government shall contribute to [United Nations peacekeeping mission] the personnel listed in annex A. Any personnel above the level indicated in this MOU shall be a national responsibility and thus not subject to reimbursement or other kind of support by the United Nations. UN 5-1 تُسهم الحكومة في [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام] بالأفراد المذكورين في المرفق ألف. ويكون أي أفراد يتجاوزون المستوى المشار إليه في مذكرة التفاهم هذه من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدَّد تكاليفهم ولا يلقَون أي نوع آخر من الدعم من جانب الأمم المتحدة.
    More recently, the Human Rights Council adopted a resolution in which it called upon States to note that the global economic and financial crises did not diminish the responsibility of national authorities in the realization of human rights. UN وفي الآونة الأخيرة، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قرارا يدعو فيه الدول إلى ملاحظة أن الأزمات الاقتصادية والمالية العالمية لا تقلل من مسؤولية السلطات الوطنية في إعمال حقوق الإنسان().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more