" Recognizing the valuable contribution that the establishment of other nuclear-weapon-free zones has made to the maintenance of international peace and security " , | UN | " وإذ تعترف بما يشكله إنشاء مناطق أخرى خالية من اﻷسلحة النووية من مساهمة قيمة في صون السلم واﻷمن الدوليين " ؛ |
The valuable contribution that the elderly make to society, especially as volunteers and care-givers, should be given due recognition. | UN | وينبغي أن تدرك المجتمعات ما يقدمه كبار السن من مساهمة قيمة في المجتمع، ولا سيما في العمل التطوعي وإسداء النصح والرعاية. |
Taking note of the valuable contribution of various initiatives at the national, regional and international levels to enhancing dialogue, understanding and cooperation among religions, cultures and civilizations, which are mutually reinforcing and interrelated, | UN | وإذ تحيط علما بما تقدمه مختلف المبادرات على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية من مساهمة قيمة في تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات والحضارات، وكلها مبادرات مترابطة يعزز بعضها بعضا، |
Mindful of the valuable contribution being rendered by the United Nations Commission on International Trade Law within the framework of the United Nations Decade of International Law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما تقدمه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من مساهمة قيمة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، |
Thanking the independent experts, Mr. M. Cherif Bassiouni and Mr. Theo van Boven, for their most valuable contributions to the finalization of the draft basic principles and guidelines, | UN | وإذ تشكر الخبيرين المستقلين، السيد م. شريف بسيوني والسيد ثيو فان بوفن، على ما قدماه من مساهمة قيمة للغاية في وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية، |
Women made an invaluable contribution to conflict prevention and resolution, and ASEAN welcomed the commitment of the United Nations to gender equality in missions, particularly in senior-level positions, and encouraged the inclusion of women in all stages of peace processes. | UN | وشدد على أهمية ما تقدمه النساء من مساهمة قيمة في منع النزاع وحله وأضاف إن الرابطة ترحب بالتزام الأمم المتحدة بالمساواة بين الجنسين في البعثات، ولاسيما في المناصب العليا، وهي تشجع على إدخال النساء في جميع مراحل عمليات السلام. |
Welcoming further the valuable contribution to peace made in Rwanda by UNAMIR, | UN | وإذ يرحب كذلك بما أسدته بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا من مساهمة قيمة من أجل إحلال السلم في رواندا، |
Recognizing the valuable contribution of United Nations officials and experts on mission towards the fulfilment of the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تسلم بما لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من مساهمة قيمة في تحقيق مبادئ الميثاق ومقاصده، |
Bearing in mind the valuable contribution that interreligious and intercultural dialogue can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما يمكن أن يقدمه الحوار بين الأديان والثقافات من مساهمة قيمة في زيادة الوعي بالقيم المشتركة بين البشر جميعا وزيادة فهمها، |
Bearing in mind the valuable contribution that interreligious and intercultural dialogue can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما يمكن أن يقدمه الحوار بين الأديان والثقافات من مساهمة قيمة في زيادة الوعي بالقيم المشتركة بين البشر جميعا وزيادة فهمها، |
Bearing in mind the valuable contribution that interreligious and intercultural dialogue can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما يمكن أن يقدمه الحوار بين الأديان والثقافات من مساهمة قيمة في زيادة الوعي بالقيم المشتركة بين البشر جميعا وزيادة فهمها، |
Bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات من مساهمة قيمة في زيادة الوعي بالقيم المشتركة بين البشر جميعا وزيادة فهمها، |
Bearing in mind the valuable contribution that interreligious and intercultural dialogue can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما يمكن أن يقدمه الحوار بين الأديان والحضارات من مساهمة قيمة في زيادة الوعي بالقيم المشتركة بين البشر جميعا وزيادة فهمها، |
But I would be remiss if I did not express our deep gratitude to Ambassador Harald Kreid of Austria for his untiring efforts and the valuable contribution that he and his delegation have made during his presidency. | UN | ولكنني سأكون مقصِّرة لو لم أعرب عن تقديرنا البالغ للسيد هارالد كرايد، سفير النمسا، على ما بذله من جهود لم تعرف الكلل وما قدمه ووفده من مساهمة قيمة أثناء توليه الرئاسة. |
Mindful of the valuable contribution to be rendered by the Commission within the framework of the United Nations Decade of International law, inter alia, as regards the dissemination of international trade law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما تقدمه اللجنة من مساهمة قيمة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، فيما يتعلق، في جملة أمور، بنشر القانون التجاري الدولي، |
Mindful of the valuable contribution to be rendered by the Commission within the framework of the United Nations Decade of International Law, inter alia, as regards the dissemination of international trade law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما تقدمه اللجنة من مساهمة قيمة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، فيما يتعلق، في جملة أمور، بنشر القانون التجاري الدولي، |
1. Reaffirms its recognition of the valuable contribution made by the SubCommission, as a subsidiary body of the Commission, to the human rights work of the United Nations over the past fiftysix years; | UN | 1- تؤكد من جديد تقديرها لما قدمته اللجنة الفرعية بصفتها هيئة فرعية للجنة، من مساهمة قيمة في أعمال الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان على مدى 56 عاماً خلت؛ |
Their participation was requested in the light of the valuable contribution the two countries could make in achieving the stated objectives in the Great Lakes region, taking into account their close involvement with and/or geographical proximity to, the countries in the region. | UN | وقد التمست مشاركتهما في ضوء ما يمكن أن يقدمه بلداهما من مساهمة قيمة من أجل تحقيق تلك اﻷهداف المعلنة، في منطقة البحيرات الكبرى، وفي ضوء ارتباط بلديهما الوثيق ببلدان المنطقة، و/أو قربهما الجغرافي من تلك البلدان. |
Thanking the independent experts, Mr. M. Cherif Bassiouni and Mr. Theo van Boven, for their most valuable contributions to the finalization of the draft basic principles and guidelines, | UN | وإذ تشكر الخبيرين المستقلين، السيد م. شريف بسيوني والسيد ثيو فان بوفن، على ما قدماه من مساهمة قيمة للغاية في وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية، |
Many delegations and knowledgeable persons from civil society attended the workshop and participated in the discussions. The co-organizers are especially grateful to those panellists who came to Geneva for their valuable contributions. | UN | ولقد حضر حلقة العمل واشترك في المناقشات العديد من أعضاء الوفود وأشخاص من ذوي الخبرة في المجتمع المدني، ويعرب المشتركون في تنظيم تلك الحلقة عن تقديرهم الخاص لأعضاء الأفرقة الذين قدموا إلى جنيف لما قدموه من مساهمة قيمة. |
Allow me also to take this opportunity to express our deep appreciation to your predecessor, His Excellency Mr. Petko Draganov, for his tireless efforts and invaluable contribution to the Conference's work during his long tenure as President, to the end of December 2000. | UN | اسمحوا لي أولاً أن انتهز هذه المناسبة كي أعرب لكم عن بالغ تقديري لسلفكم صاحب السعادة السيد بيتكو دراغانوف على ما قام به من جهود مضنية دون كلل وما قدمه من مساهمة قيمة للغاية خلال مدة ولايته الطويلة كرئيس حتى نهاية شهر كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Welcoming further the valuable contribution to peace made in Rwanda by UNAMIR, | UN | وإذ يرحب كذلك بما أسدته بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا من مساهمة قيمة من أجل إحلال السلم في رواندا، |
" Welcoming further the valuable contribution to peace made in Rwanda by UNAMIR, | UN | " وإذ يرحب كذلك بما أسدته بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا من مساهمة قيمة من أجل إحلال السلم في رواندا، |
Recognizing the valuable contribution of United Nations officials and experts on mission towards the fulfilment of the principles and purposes of the Charter, | UN | وإذ تسلّم بما لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من مساهمة قيمة نحو تحقيق مبادئ الميثاق ومقاصده، |