"من مشاريع هذه المواد" - Translation from Arabic to English

    • of the present draft articles
        
    • of the present articles
        
    As a result, Part Three of the present draft articles encompasses obligations that a responsible international organization may have towards one or more other organizations, one or more States, or the international community as a whole. UN ونتيجة لذلك، سيشمل الباب الثالث من مشاريع هذه المواد الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية مسؤولة تجاه منظمة أخرى أو أكثر أو تجاه دولة أو أكثر، أو تجاه المجتمع الدولي ككل.
    The fact that several of the present draft articles are based on limited practice moves the border between codification and progressive development in the direction of the latter. UN ومن شأن استناد عدد من مشاريع هذه المواد على ممارسة محدودة أن يحرك الحدود بين التدوين والتطوير التدريجي في اتجاه التطوير التدريجي.
    (1) Articles 6 to 9 of the present draft articles address the question of attribution of conduct to an international organization. UN 1 - تتناول المواد 6 إلى 9 من مشاريع هذه المواد مسألة إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية.
    It concerns the invocation of responsibility of an international organization by a State or another international organization which, although it is owed the obligation breached, cannot be regarded as injured within the meaning of article 43 of the present draft articles. UN وهي تتعلق بالاحتجاج بمسؤولية منظمة دولية من قبل دولة أو منظمة دولية أخرى، لا يمكن اعتبارها مضرورة بمفهوم المادة 43 من مشاريع هذه المواد رغم أن الالتزام الذي انتُهك واجب تجاهها.
    Chapter IV of Part Two of the present draft articles already considers the responsibility that an international organization may incur when it aids or assists or directs and controls in the commission of an internationally wrongful act of another international organization of which the former organization is a member. UN وينظر فعلاً الفصل الرابع من الباب الثاني من مشاريع هذه المواد في المسؤولية التي قد تقع على منظمة دولية عندما تقدم العون أو المساعدة أو تمارس التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً يصدر عن منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها.
    The separability of such provisions and obligations from the rest of treaty pursuant to draft article 11 of the present draft articles would seem unproblematic. UN ويبدو أن إمكانية فصل مثل هذه الأحكام والالتزامات عن بقية أجزاء المعاهدة عملاً بمشروع المادة 11 من مشاريع هذه المواد أمر لا يثير أية مشكلة.
    This remote possibility is not a problem as it resembles the protection of dual nationals covered by article 5 of the present draft articles. UN وهذا الاحتمال البعيد لا يشكل مشكلة لأنه يشبه حماية الأشخاص ذوي الجنسية المزدوجة التي تتناولها المادة 5 من مشاريع هذه المواد.
    (6) Articles 6 to 9 of the present draft articles cover most issues that are dealt with in regard to States in articles 4 to 11 of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 6 - وتنظر المواد من 6 إلى 9 من مشاريع هذه المواد في معظم المسائل المشمولة بالبحث فيما يتصل بالدول في المواد من 4 إلى 11 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    (1) The text of article 15 corresponds to article 17 on the responsibility of States for internationally wrongful acts, for reasons similar to those explained in the commentary on article 14 of the present draft articles. UN 1 - يتطابق نص المادة 15 مع المادة 17 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً()، لأسباب مماثلة لتلك التي ورد تفسيرها في التعليق على المادة 14 من مشاريع هذه المواد.
    (5) If the adoption of a binding decision were to be regarded as a form of direction and control within the purview of the present article, this provision would overlap with article 17 of the present draft articles. UN 5 - وإذا اعتبر اعتماد قرار ملزم شكلاً من أشكال التوجيه والسيطرة بالمفهوم الوارد في هذه المادة، فإن هذا الحكم سيتداخل مع المادة 17 من مشاريع هذه المواد.
    (2) The text of the present article corresponds to article 18 on the responsibility of States for internationally wrongful acts, with changes similar to those explained in the commentary on article 14 of the present draft articles. UN 2 - يتطابق نص هذه المادة مع نص المادة 18 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً()، مع إجراء تغييرات مماثلة للتغييرات الوارد تفسيرها في التعليق على المادة 14 من مشاريع هذه المواد.
    It is to be noted that the conditions for lawful countermeasures in articles 51 to 57 of the present draft articles reproduce to a large extent the conditions in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ومن الجدير بالذكر أن الشروط الواردة في المواد من 51 إلى 57 من مشاريع هذه المواد بخصوص التدابير المضادة المشروعة تستنسخ إلى حد كبير الشروط الواردة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    (1) Part Three of the present draft articles defines the legal consequences of internationally wrongful acts of international organizations. UN 1 - يحدد الباب الثالث من مشاريع هذه المواد النتائج القانونية المترتبة على الأفعال غير المشروعة دولياً الصادرة عن المنظمات الدولية.
    (6) The heading of article 16 on the responsibility of States for internationally wrongful acts has been slightly adapted, by adding " by a State " to the words " aid or assistance " , in order to distinguish the heading of the present article from that of article 14 of the present draft articles. UN 6 - وقد عُدِّل عنوان المادة 16 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً تعديلاً طفيفاً إذ أضيفت فيه كلمة " دولة " إلى عبارة " عون أو مساعدة " لتمييز عنوان هذه المادة عن عنوان المادة 14 من مشاريع هذه المواد.
    Third, while treaties of commerce tend to lapse as a result of armed conflicts between States, such treaties may contain provisions securing the private rights of foreign individuals which may survive as a result of the separability of treaty provisions under article 11 of the present draft articles. UN ثالثاً، في حين أن معاهدات التجارة تنزع إلى الانقضاء نتيجة للنزاعات المسلحة بين الدول()، فإن هذه المعاهدات يمكن أن تتضمن أحكاماً تصون الحقوق الخاصة للأفراد الأجانب ويمكن أن يستمر نفاذها نتيجة لإمكانية فصل أحكام المعاهدة بموجب المادة 11 من مشاريع هذه المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more