"من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • of the draft comprehensive convention on
        
    Article 2 of the draft comprehensive convention on international terrorism UN المادة 2 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Article 2 of the draft comprehensive convention on international terrorism UN المادة 2 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Intervention of ICRC regarding article 10, paragraph 5, of the draft comprehensive convention on international terrorism UN مداخلة لجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن الفقرة 5 من المادة 10 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Preamble and articles 1, 2 and 4 to 27 of the draft comprehensive convention on international terrorism prepared by the Bureau UN الأول - الديباجة والمواد 1 و 2 و 4 إلى 27 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي التي أعدها المكتب
    Proposed addition to article 3 [18] of the draft comprehensive convention on international terrorism UN إضافة مقترحة إلى المادة 3 [18] من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Preamble and articles 1, 2 and 4 to 27 of the draft comprehensive convention on international terrorism UN الأول - الديباجة والمواد 1 و 2 و 4 إلى 27 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Proposed addition to article 3 [18] of the draft comprehensive convention on international terrorism UN إضافة مقترحة إلى المادة 3 [18] من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
    She hoped for speedy completion of the draft comprehensive convention on international terrorism, and for the convening of a high-level conference on international terrorism under United Nations auspices. UN وأعربت عن أملها في الإسراع بالانتهاء من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، وعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي، برعاية الأمم المتحدة.
    76. One of the most important remaining tasks was the finalization and adoption of the draft comprehensive convention on international terrorism. UN 76 - وقال إن إحدى أهم المهام المتبقية هي الانتهاء من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي واعتماده.
    53. He looked forward to finalization of the draft comprehensive convention on international terrorism, which had been impeded by the lack of political will in certain quarters. UN 53 - وقال إنه يتطلع إلى الانتهاء من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي التي عاق الانتهاء منه انعدام الإرادة السياسية لدى بعض الأوساط.
    14. Serbia attached great importance to the rapid finalization of the draft comprehensive convention on terrorism; to that end, it was prepared to accept the inclusion of some explanations in an accompanying resolution. UN 14 - وأضاف قائلا إن صربيا تعلق أهمية كبيرة على الانتهاء سريعا من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب؛ وتحقيقا لهذه الغاية، فهي على استعداد لقبول إدراج بعض التوضيحات في قرار مرافق له.
    50. Calling for the conclusion of the draft comprehensive convention on international terrorism, he said that the definition of terrorism must cover all terrorist acts, by States or non-State actors. UN 50 - ودعا إلى الانتهاء من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي وقال إن تعريف الإرهاب يجب أن يشمل جميع الأعمال الإرهابية، سواء ارتكبتها دول أم جهات من غير الدول.
    73. His delegation attached special importance to finalization of the draft comprehensive convention on international terrorism and urged Member States to seek compromise on that instrument, which would give fresh impetus to the collective counter-terrorism effort. UN 73 - ويولي وفده اهتماما خاصا للانتهاء من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، ويحث الدول الأعضاء على التوافق على هذا الصك الذي سيعطي دفعة جديدة للجهد الجماعي لمكافحة الإرهاب.
    1. I wish to report to the Committee, in my capacity as Coordinator, on the informal consultations which I chaired, on 28, 29 and 30 January 2002, concerning article 18, the preamble and article 1 of the draft comprehensive convention on international terrorism, and concerning the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 1 - أود، بصفتي منسقا، أن أقدم تقريرا إلى اللجنة عن المشاورات غير الرسمية التي ترأستها في 28 و 29 و 30 كانون الثاني/يناير 2002 بشأن المادة 18، والديباجة والمادة 1 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، وبشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    List of proposals made during informal consultations on the preamble and article 1 of the draft comprehensive convention on international terrorism1 UN قائمة المقترحات المقدمة خلال المشاورات غير الرسمية بشأن الديباجة والمادة 1 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي(1))
    24. While the Coordinator's new text of draft article 18 of the draft comprehensive convention on international terrorism had helped advance the negotiations, the overall package solution must still satisfy the legal concerns of Member States. UN 24 - ومضى قائلا وإنه لئن كان النص الجديد الذي قدمه المنسق لمشروع المادة 18 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي قد ساعد على النهوض بالمفاوضات، فإن مجموعة الحلول بوجه عام يجب أن تلبي الشواغل القانونية لدى الدول الأعضاء.
    39. As a country that had suffered terrorist attacks, Indonesia was pleased to note that most of the articles of the draft anti-terrorist conventions under discussion had been agreed upon, with the exception of articles 2 bis and 18 of the draft comprehensive convention on international terrorism and article 4 of the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 39 - وباعتبار إندونيسيا بلدا عانى من الهجمات الإرهابية فهي تشعر بالارتياح إذ تلاحظ أن معظم المواد التي ترد في مشاريع اتفاقيات محاربة الإرهاب المطروحة للنقاش قد تم الموافقة عليها باستثناء المادتين 2 مكررا و 18 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي والمادة 4 من مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more