"من مشروع القرار الوارد في" - Translation from Arabic to English

    • of the draft resolution contained in
        
    • of the draft resolution in
        
    All countries are therefore invited to provide such information, as indicated in paragraph 6 of part B of the draft resolution contained in paragraph 1 above. UN ولذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم معلومات من هذا القبيل، على النحو المشار إليه في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    Work with its partners to agree on the wording of section I of the draft resolution contained in document A/C.5/66/L.30 had proceeded smoothly. UN وقد مضى العمل مع شركاءها سعياً للاتفاق على صيغة الفرع الأول من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.30 بسلاسة.
    All countries are therefore invited to provide such information, as indicated in paragraph 6 of part B of the draft resolution contained in paragraph 1 above. UN لذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم هذه المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    The Group of 77 and China is of the view that implementation of paragraph 22 of section V of the draft resolution in document A/53/748/Add.1 should be in accordance with paragraph 2 of the same section of the draft resolution, which states, UN إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ترى أن تنفيذ الفقرة ٢٢ من الجزء خامسا من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/748/Add.1، ينبغي أن يكون وفقا للفقرة ٢ من نفس الجزء من مشروع القرار التي تنص على ما يلي:
    Paragraph 5 of the draft resolution in A/56/L.44/Rev.1 reads as follows: UN الفقرة الخامسة من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.44/Rev.1 ، نصها كما يلي:
    All countries are therefore invited to provide such information, as indicated in paragraph 6 of part B of the draft resolution contained in paragraph 1 above. UN لذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم هذه المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    Part B of the draft resolution contained in A/ES-10/L.7 basically deals with the outcome of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, which took place on 5 December in Geneva. UN ويتناول الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.7 ، بصفة أساسية، نتائج المؤتمر الذي عقدته الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة في 5 كانون الأول/ديسمبر الحالي في جنيف.
    In any case, the fact is that, although we were presented with four versions of the draft resolution contained in document A/C.1/57/L.26, we were not able to reach a consensus. UN ومهما يكن من أمر، بالرغم من أنه قدم لنا أربع صيغ من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.26 ، لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء.
    All countries are therefore invited to provide such information, as indicated in paragraph 6 of part B of the draft resolution contained in paragraph 1 above. UN لذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم هذه المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    This is a matter of serious concern and I am pleased that it is addressed in paragraph 30 of the draft resolution contained in document A/60/L.22. UN هذه مسالة تبعث على القلق البالغ، ويسرني أنه جرى تناولها في الفقرة 30 من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/60 /L.22.
    45. Action to be taken by the Economic and Social Council, recommended by the Committee with respect to its programme of work, is reflected in part C, paragraphs 1 to 3, of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 45 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    34. Action to be taken by the Economic and Social Council, recommended by the Committee with respect to its programme of work, is reflected in part C, operative paragraphs 1 to 3 of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 34 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من منطوق الفرع جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذه فيما يتعلق ببرنامج عملها.
    We had several opportunities to explain our position on agenda item 122, especially on section IV of the draft resolution contained in A/C.5/51/L.36. UN لقد أتيحت لنا عدة فرص لشرح موقفنا من البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال، وخاصة بشأن الجزء الرابع من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/51/L.36.
    14. The main purpose of the draft resolution contained in document A/49/234 was to promote further reflection on the highly complex and delicate question of capital punishment. UN ١٤ - وأضاف يقول إن الغرض اﻷساسي من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/234 هو تشجيع الدول على إجراء دراسة متعمقة لمسالة معقدة وحساسة للغاية.
    48. Action recommended by the Committee to be taken by the Economic and Social Council with respect to its programme of work is reflected in part C, paragraphs 1 to 3, of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 48 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    50. Action recommended by the Committee to be taken by the Economic and Social Council with respect to its programme of work is reflected in part C, paragraphs 1 to 3, of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 50 - ويرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    49. Action recommended by the Committee to be taken by the Economic and Social Council with respect to its programme of work is reflected in part C, paragraphs 1 to 3, of the draft resolution contained in paragraph 1 of the present report. UN 49 - ويرد في الفقرات 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    21. With regard to paragraph 2 of the draft resolution contained in annex IV to the first performance report, the Committee recommends a reduction of $282,100 gross ($245,500 net) in the amount to be appropriated in connection with the establishment of ad litem judges. UN 21 - وفي ما يتعلق بالفقرة 2 من مشروع القرار الوارد في المرفق الرابع لتقرير الأداء الأول توصي اللجنة بخفض مبلغ إجماليه 100 282 دولار (صافيه 500 245 دولار) من المبلغ المقرر رصده في ما يتصل بتعيين قضاة مخصصين.
    18. The Chairman invited the Committee to vote on the proposal by the United States of America that paragraph 7 of the draft resolution in document A/52/23 (Part III), chapter V, paragraph 12 should be voted on separately. UN ١٨ - الرئيس: دعا اللجنة إلى التصويت على الاقتراح المقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية بإجراء تصويت منفصل على الفقرة ٧ من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/23 )الجزء الثالث(، الفصل الخامس، الفقرة ١٢.
    In the light of the statement by Mrs. Rafiah Salim, the Group of 77 and China would like to request the Secretary-General to inform the General Assembly of the impact of, and any difficulties arising from, the implementation of paragraph 22 of section V of the draft resolution in document A/53/748/Add.1 to enable the General Assembly to revert to this issue. UN وفي ضوء البيان الذي أدلت به السيدة رفيعة سليم، تود مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بأثر تنفيذ الفقرة ٢٢ من الجزء خامسا من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/748/Add.1 وبأية صعوبات تنجم عن ذلك التنفيذ، لكي تتمكن الجمعية العامة من الرجوع إلى هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more