"من مشكلة" - Translation from Arabic to English

    • there a problem
        
    • of the problem of
        
    • by the problem
        
    • something wrong
        
    • of a problem
        
    • to the problem of
        
    • from the problem
        
    • Trouble
        
    • No problem
        
    • a problem with
        
    • a problem of
        
    • with the problem
        
    • the problem of the
        
    • from a
        
    • wrong with
        
    I was killing a few hours at a coffee shop. Is there a problem with that? Open Subtitles لقد كنت أضيع الوقت هل من مشكلة فى هذا الامر؟
    Is there a problem young man? Open Subtitles ــ هل من مشكلة أيها الشاب؟ ــ لا مشكلة يا صاح
    The Plan of Action contained a number of commitments whose implementation should lead to a substantial alleviation of the problem of hunger. UN وتتضمن خطة العمل هذه عددا من الالتزامات التي لا بد وأن يؤدي تنفيذها إلى التخفيف من مشكلة المجاعة بشكل ملموس.
    We are all part of the problem of global warming. UN إننا جميعاً جزء من مشكلة الاحترار العالمي.
    As Africa is the continent most seriously affected by the problem of internal displacement, it was only appropriate to give priority to this region. UN ولما كانت أفريقيا أشد القارات تأثراً من مشكلة التشرد الداخلي فكان من المناسب تماماً إعطاء الأولوية لهذه المنطقة.
    I'm beginning to think there's something wrong with me. There's nothing wrong with you. Open Subtitles يبدو اني اعاني من مشكلة ما ـ انت لا تعانين من أي مشكلة
    That seems indeed part of a problem that goes far beyond the actual format of the report. UN ويبدو ذلك في الواقع جزءاً من مشكلة تتجاوز كثيراً صيغة التقرير الفعلية.
    A narrow production base and inadequate transportation and communication links also add to the problem of expanding intra-trade. UN ومما يضاعف أيضا من مشكلة توسيع المبادلات التجارية الداخلية ضيق قاعدة الانتاج وقصور شبكات النقل والمواصلات.
    Is there a problem here Yes, that's true? Open Subtitles هل من مشكلة هنا ؟ نعم , هناك مشكلة
    Is there a problem, guys? Open Subtitles هل من مشكلة أيها الشابان؟
    there a problem here? Open Subtitles هل من مشكلة هنا ؟
    Is there a problem with the job? Open Subtitles هل من مشكلة في الوظيفة؟
    We are all part of the problem of global warming. UN إننا جميعاً جزء من مشكلة الاحترار العالمي.
    We may not be part of the problem of Afghanistan, but we must be part of the solution. UN فقد لا نكون جزءاً من مشكلة أفغانستان، ولكننا يجب أن نكون جزءاً من الحل.
    This is part of the problem of employment in the informal job market. UN وهذا جزء من مشكلة العمل في سوق العمل غير الرسمي.
    They had taken note of the concerns of the victims and States affected by the problem of cluster munitions. UN وقد علمت بالشواغل التي عبر عنها الضحايا والدول التي تعاني من مشكلة الذخائر العنقودية.
    So I watch the skaters.something wrong with that? Open Subtitles إذاً أنا أشاهد المتزلجات هل من مشكلة بهذا ؟
    It's true that there can be safety in numbers, but numbers can also be something of a problem when you're trying to find your own nest. Open Subtitles انه صحيح قد يكون الأمان في الكثرة العددية، لكن الأعداد يمكن أيضا أن تكون شيئا من مشكلة عندما تحاول العثور على عشك.
    In addition to the wastewater from the Palestinian towns and villages, the Israeli settlements in the West Bank and Gaza are adding to the problem of untreated wastewater. UN وبالإضافة إلى مياه الفضلات من المدن والقرى الفلسطينية فإن المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية وغزة تزيد من مشكلة مياه الفضلات غير المعالجة.
    Thailand is one of the countries that is seriously suffering from the problem of illicit methamphetamine use and trafficking. UN وتايلند من بين البلدان التي تعاني جديا من مشكلة استعمال عقار الميثافيتامين والاتجار به على نحو غير مشروع.
    Look, guys, am I in some kind of Trouble here? Open Subtitles النظرة، رجال، صباحاً أنا في نوع من مشكلة هنا؟
    Camels, on the other hand, are having No problem finding food. Open Subtitles بالمقابل، لا تعاني الجمال من مشكلة في العثور على الطعام.
    I went in a week before she was due because she had a problem with her kidney, not only that, but her heart rate was dropping very low. Open Subtitles و ذهبت قبل أسبوعٍ من موعدها لأنها عانت من مشكلة في كليتها ليس ذلك و حسب بل و أنَّ .مُعدّل ضربات قلبها انخفض بشكل كبير
    East and south-east Asia do not appear to have a problem of cocaine abuse. UN ولا يبدو أن شرق آسيا وجنوبها الشرقي يعانيان من مشكلة تعاطي الكوكايين.
    Furthermore, the Agency, like the population in the occupied territories, had been confronted with the problem of restrictions on freedom of movement. UN كما واجهت الوكالة ما واجهه سكان المناطق المحتلة من مشكلة تقييد حرية الانتقال.
    In particular, the review praised the independent country-level reviews and concluded that they had proved to be an important source of information, reducing the problem of the Fund's reliance on self-reporting systems. UN وبوجه خاص، أشاد الاستعراض بالاستعراضات المستقلة المنفذة على المستوى القطري، وخلص إلى أن هذه الاستعراضات قد أثبتت أنها مصدر هام للمعلومات، وأنها تحد من مشكلة اعتماد الصندوق على نظم الإبلاغ الذاتي.
    I extricated Ray from a very ugly pre-nup last year. Open Subtitles انا انتشلت راى من مشكلة قبيحة جداً العام الماضى
    Well, it turns out there's nothing wrong with me at all. Open Subtitles حسناً ، اتضح أنه لم يكن فيّ من مشكلة أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more