| Reaffirming that anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol should be reported in a transparent, consistent, comparable, complete and accurate way, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أن انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال ينبغي الإبلاغ عنها بطريقة شفافة ومتسقة وقابلة للمقارنة وكاملة ودقيقة، |
| (ii) The options for the updating of relevant references to decisions of the CMP and to IPCC methodologies for estimating anthropogenic emissions by sources and removals by sinks; | UN | الخيارات المتاحة لتحديث الإشارات المرجعية ذات الصلة إلى مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وإلى منهجيات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ المتعلقة بتقدير الانبعاثات البشرية المنشأ من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع؛ |
| (b) The national inventory of anthropogenic emissions by sources and removal by sinks of all greenhouse gases (GHGs) not controlled by the Montreal Protocol, including a national inventory report; | UN | (ب) قائمة الجرد الوطنية للانبعاثات البشرية المنشأ لجميع غازات الدفيئة التي لا ينظمها بروتوكول مونتريال من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع، بما في ذلك تقرير جرد وطني؛ |
| 11. Non-Annex I Parties should provide information, in a tabular format, on actions to mitigate climate change, by addressing anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all GHGs not controlled by the Montreal Protocol. | UN | 11- ينبغي أن تقدم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول معلومات، في شكل جداول، عن إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ، تورد فيها الانبعاثات البشرية المنشأ لجميع غازات الدفيئة التي لا ينظمها بروتوكول مونتريال من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع. |
| (b) Anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks from land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under Article 3, paragraph 3, and, if elected, activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol; | UN | (ب) انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناجمة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرة 3 من المادة 3، والأنشطة المختارة، إن وجدت، المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3 من البروتوكول؛ |
| 1. The Conference of the Parties (COP), by decisions 9/CP.2, 3/CP.5 and 18/CP.8, requested Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to submit national inventory data on greenhouse gas (GHG) emissions by sources and removals by sinks by 15 April each year. | UN | 1- بموجب مقررات مؤتمر الأطراف 9/م أ-2، و3/م أ-5، و18/م أ-8، طلب المؤتمر إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) أن تقدم بيانات الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع بحلول 15 نيسان/أبريل من كل عام. |
| (b) Anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks from land use, landuse change and forestry (LULUCF) activities under Article 3, paragraph 3, and, if elected, activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol; | UN | (ب) انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناجمة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرة 3 من المادة 3، والأنشطة المختارة، إن وجدت، المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3 من البروتوكول؛ |
| 1. The Conference of the Parties (COP), by decisions 9/CP.2, 3/CP.5 and 18/CP.8, requested Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to submit national inventory data on greenhouse gas (GHG) emissions by sources and removals by sinks by 15 April each year. | UN | 1- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرراته 9/م أ-2 و3/م أ-5 و18/م أ-8، إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) أن تقدم بيانات الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع بحلول 15 نيسان/أبريل من كل عام. |
| 37. The question of implementation relates to compliance with the " Guidelines for national systems for the estimation of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol " (annex to decision 19/CMP.1). | UN | 37- وترتبط مسألة التنفيذ بالامتثال " للمبادئ التوجيهية للنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المصدر من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع، بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو " (مرفق المقرر 19/م أإ-1). |
| 41. The question of implementation relates to compliance with the " Guidelines for national systems for the estimation of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol " (annex to decision 19/CMP.1). | UN | 41- وترتبط مسألة التنفيذ بالامتثال " للمبادئ التوجيهية للنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المصدر من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع، بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو " (مرفق المقرر 19/م أإ-1). |
| (b) Anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks from land use, landuse change and forestry (LULUCF) activities under Article 3, paragraph 3, and, if elected, activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol; | UN | (ب) انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناجمة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرة 3 من المادة 3، والأنشطة المختارة، إن وجدت، المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛ |
| The Conference of the Parties (COP), by its decisions 9/CP.2, 3/CP.5 and 18/CP.8, requested that Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) submit national inventory data on greenhouse gas (GHG) emissions by sources and removals by sinks by 15 April each year. | UN | 1- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرراته 9/م أ-2 و3/م أ-5 و18/م أ-8، إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) أن تقدم بيانات الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع بحلول 15 نيسان/أبريل من كل عام. |
| (b) Anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks from land use, landuse change and forestry (LULUCF) activities under Article 3, paragraph 3, and, if elected, activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol; | UN | (ب) انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناجمة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرة 3 من المادة 3، والأنشطة المختارة، إن وجدت، المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛ |
| 1. The Conference of the Parties (COP), by decisions 9/CP.2, 3/CP.5 and 18/CP.8, requested that Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) submit national inventory data on greenhouse gas (GHG) emissions by sources and removals by sinks by 15 April each year. | UN | 1- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرراته 9/م أ-2 و3/م أ-5 و18/م أ-8، إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) أن تقدم بيانات الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع بحلول 15 نيسان/أبريل من كل عام. |
| As part of its consideration, the branch adopted a final decision on 28 June 2010 (CC-2010-1-8/Bulgaria/EB) confirming that Bulgaria was not in compliance with the " Guidelines for national systems for the estimation of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol " (annex to decision 19/CMP.1). | UN | وفي ذلك الإطـار، اعتمـد الفرع قراراً نهائياً في 28 حزيران/يونيه 2010 (CC-2011-1-8/Bulgaria/EB) يؤكد أن بلغاريا ليست ممتثلة " للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المصدر من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع بموجب الفقرة 1 من المادة من بروتوكول كيوتو " (مرفق المقرر 19/م أإ-1). |
| 47. The question of implementation relates to compliance with the " Guidelines for national systems for the estimation of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol " (annex to decision 19/CMP.1) and the " Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol " (annex to decision 15/CMP.1). | UN | 47- وترتبط مسألة التنفيذ بالامتثال " للمبادئ التوجيهية للنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المصدر من مصادرها وعمليات إزالتها بالبواليع، بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو " (مرفق المقرر 19/م أإ-1) وبالامتثال " للمبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو " (مرفق المقرر 15/م أإ-1). |