In the second stage, there are five different types of project proposals that may be prepared using an Exploratory Award: | UN | وفي المرحلة الثانية، هناك خمسة أنواع مختلفة من مقترحات المشاريع التي يمكن إعدادها باستخدام المنحة الأولية: |
UNAMID continues to receive a large number of project proposals from communities and local organizations, including several proposals for projects in support of community reconciliation initiatives. | UN | ولا تزال العملية المختلطة تتلقى عددا كبيرا من مقترحات المشاريع من المجتمعات المحلية والمنظمات المحلية، بما في ذلك عدة مقترحات لمشاريع لدعم مبادرات المصالحة على مستوى المجتمعات المحلية. |
The longest delays have been encountered at the project submission stage, where revisions of the technical or financial aspects of project proposals were often required. | UN | ووقعت أطول التأخيرات أثناء مرحلة تقديم المشاريع، التي كثيرا ما اقتضت إجراء تنقيحات على الجوانب التقنية أو المالية من مقترحات المشاريع. |
A number of project proposals related, inter alia, to investment promotion, environmental management, and marble and granite production are under review. | UN | ويتواصل حاليا استعراض عدد من مقترحات المشاريع المتصلة، في جملة أمور، بالنهوض بالاستثمارات، واﻹدارة البيئية، وإنتاج الرخام والصوان. |
An integrated programme was also under way and a number of other project proposals were under consideration. | UN | ويجري الإعداد لتنفيذ برنامج متكامل كما أن عدداً من مقترحات المشاريع الأخرى قيد النظر. |
As to the issue of time limits, the purpose of the project proposals was to give a multi-year dimension to development activities. | UN | أما فيما يتعلق بمسألة الحدود الزمنية، قال إن الغرض من مقترحات المشاريع هو إضفاء بُعد متعدد السنوات على أنشطة التنمية. |
There are a significant number of project proposals in the pipeline, the development of which will be enhanced by the provision of baseline funding or co-financing through the UNDP's target for resources assignment from the core (TRAC). | UN | وثمة عدد كبير من مقترحات المشاريع ما زال قيد اﻹعداد، وسوف يعزز إعدادها من خلال توفير تمويل أساسي أو تمويل مشترك عن طريق النسبة المستهدفة من الموارد المخصصة من الصندوق اﻷساسي التابع للبرنامج اﻹنمائي. |
A range of project proposals for policy analysis and capacity building was presented to the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | وقُدِّمت طائفة من مقترحات المشاريع لتحليل السياسة العامة وبناء القدرات، إلى لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
The consultative group endorsed the vision statement of the Cities Alliance, reviewed a range of project proposals from all regions and approved a first set of projects for implementation starting in 2000. | UN | وأيد الفريق الاستشاري بيان الرؤية " لتحالف المدن " ، واستعرض مجموعة من مقترحات المشاريع من جميع المناطق وأقر أول طائفة من المشاريع لتنفيذها ابتداءً من عام 2000 . |
The technical cooperation value attached to the workshop would be represented by a number of project proposals presented, discussed and finalized in the course of the Tenth Congress and its follow-up. | UN | ٢٤ - سوف تتمثل قيمة التعاون التقني المرتبطة بحلقة العمل في عدد من مقترحات المشاريع التي يتم تقديمها ومناقشتها وتمويلها أثناء المؤتمر العاشر، ثم متابعتها بعد ذلك. |
The technical cooperation value attached to the workshop would be represented by a number of project proposals presented, discussed and finalized in the course of the Tenth Congress and its follow-up. | UN | ٢٤- سوف تتمثل قيمة التعاون التقني المرتبطة بحلقة العمل في عدد من مقترحات المشاريع التي يتم تقديمها ومناقشتها وتمويلها أثناء المؤتمر العاشر، ثم متابعتها بعد ذلك. |
Against the backdrop of the extended closure of the West Bank and Gaza Strip, the LACC working group on employment-generation, with the active participation of UNRWA, designed new sets of project proposals aimed at job creation through interventions ranging from training schemes to clean-up activities. | UN | وفي مواجهة آثار اﻹغلاق المطول للضفة الغربية وقطاع غزة، قامت مجموعة العمل المنبثقة عن لجنة تنسيق العون المحلي حول إيجاد فرص العمل، بإعداد سلسلة من مقترحات المشاريع الهادفة إلى إيجاد فرص العمل، من خلال إجراءات تتراوح من البرامج التدريبية إلى حملات النظافة، وذلك بمشاركة ناشطة من اﻷونروا. |
In that report was recommended the establishment of a diversification facility, to finance the preparatory phase of diversification projects and programmes, and the establishment of diversification councils at the national level, to generate a stream of project proposals that would fit into national diversification programmes and priorities. | UN | وقد أوصي في ذلك التقرير بإنشاء مرفق للتنويع، لتمويل المرحلة التمهيدية من مشاريع وبرامج التنويع، وإنشاء مجالس للتنويع على المستوى الوطني، وذلك لتوليد تدفق من مقترحات المشاريع التي تصلح أن تكون جزءا من برامج وأولويات التنويع الوطنية. |
54. Further, it is proposed that diversification councils be established at the national level, comprising representatives of Government and the private sector, in order to generate a stream of project proposals. | UN | ٥٤ - وعلاوة على ذلك، من المقترح إنشاء مجالس للتنويع على الصعيد الوطني تضم ممثلين للحكومة والقطاع الخاص من أجل خلق تيار من مقترحات المشاريع. |
- Secondly, that diversification councils be established at the national level, comprising representatives of government, the private sector, the scientific community and multilateral organizations in order to generate a stream of project proposals that fit into national diversification programmes and priorities. | UN | - ثانيا، تنشأ مجالس تنويع على الصعيد الوطني تتألف من ممثلين للحكومات والقطاع الخاص والمجتمع العلمي والمنظمات متعددة اﻷطراف بما يمكن من خلق تيار من مقترحات المشاريع التي تتلاءم مع برامج التنويع الوطنية وأولوياتها. |
2. Requests the Secretariat to prepare, in consultation with the Parties, the Basel Convention regional centres and other stakeholders concerned, a set of project proposals for consideration and approval by the Open-ended Working Group for implementation in 2005 - 2006; | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعد، بالتشاور مع الأطراف والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل وغيرها من أصحاب المصالح المعنيين، طائفة من مقترحات المشاريع لينظر فيها الفريق العامل مفتوح العضوية ويعتمدها للتنفيذ في الفترة 2005 - 2006؛ |
The five countries that submitted the largest number of project proposals were (in order of ranking): Nigeria, Nepal, Democratic Republic of the Congo, Colombia and Sierra Leone. | UN | والبلدان الخمسة التي قدمت أكبر عدد من مقترحات المشاريع كانت (بحسب الترتيب: نيجيريا، والنيبال، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكولومبيا، وسيراليون). |
The Ministry of Agriculture of Iraq has developed a set of project proposals on women in rural areas (2007), with the goal of enhancing their livelihoods through the improved use of home gardens, the raising of poultry and carpet production. | UN | ووضعت وزارة الزراعة العراقية مجموعة من مقترحات المشاريع بشأن المرأة في المناطق الريفية (2007)، وهي تهدف إلى تعزيز سبل كسبها للرزق من خلال تحسين استخدام الحدائق المنزلية وتربية الدواجن وإنتاج السجاد. |
As in 2010, a notable share of project proposals focused on youth (a total of 361), highlighting the Fund's role in supporting efforts for change with a sustainable impact for the future. | UN | وكما كان الشأن في عام 2010، فقد ركز جزء مهم من مقترحات المشاريع على الشباب (بمجموع 361 مقترحا)، وهو ما يُبرز دور الصندوق في دعم جهود التغيير وإحداث أثر مستدام من أجل المستقبل. |
A total of 26 ongoing projects were monitored and 12 project proposals were prepared. | UN | وقد تم رصد ما مجموعه ٦٢ مشروعا جاري التنفيذ واعداد ٢١ من مقترحات المشاريع. |
African Parties submitted 75 per cent of the project proposals in the agricultural sector. | UN | 61- وقدمت الأطراف الأفريقية 75 في المائة من مقترحات المشاريع في قطاع الزراعة. |