In addition, Somalia has now become sponsors of the draft resolution. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصبح الآن الصومال من مقدمي مشروع القرار. |
We are among the sponsors of the draft resolution on strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes. | UN | ونحن من مقدمي مشروع القرار حول تعزيز دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
In addition, Montenegro has become a sponsor of the draft resolution. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبح الجبل الأسود من مقدمي مشروع القرار. |
In addition, Australia has also become a sponsor of the draft resolution. | UN | وبالإضافة إلى تلك الأسماء، أصبحت أستـراليا أيضا من مقدمي مشروع القرار. |
As a sponsor of draft resolution A/C.6/58/L.8, her delegation believed that it would provide a common platform for future negotiations. | UN | وباعتبار السويد من مقدمي مشروع القرار A/C.6/58/L.8 فإن وفدها يرى أن المشروع يوفر منبراً مشتركاً للمفاوضات في المستقبل. |
Albania, Angola, Colombia, Dominica, Slovakia, Suriname, Turkey and Ukraine are among the sponsors of draft resolution A/56/L.34. | UN | وقد أصبحت ألبانيا وأنغولا وأوكرانيا وتركيا ودومينيكا وسلوفاكيا وسورينام وكولومبيا من مقدمي مشروع القرار A/56/L.34. |
We are proud to be sponsors of the draft resolution. | UN | ونحن فخورون بأن نكون من مقدمي مشروع القرار. |
In addition, Bolivia and Sierra Leone have become sponsors of the draft resolution. | UN | وإضافة إلى ذلك، أصبحت بوليفيا وسيراليون من مقدمي مشروع القرار. |
In addition, Burkina Faso and Gambia have become sponsors of the draft resolution. | UN | إضافة إلى ذلك، أصبحت بوركينا فاسو وغامبيا من مقدمي مشروع القرار. |
The following countries have also become sponsors of the draft resolution: the Islamic Republic of Iran and Nigeria. | UN | وأصبحت البلدان التالية أيضا من مقدمي مشروع القرار: جمهورية إيران اﻹسلامية ونيجيريا. |
He also pointed out that there were 33 sponsors of the draft resolution in question and that those Member States were also represented in the Fifth Committee. | UN | وأشار أيضا إلى أن هنالك ٣٣ من مقدمي مشروع القرار قيد النظر من الدول اﻷعضاء الممثلة أيضا في اللجنة الخامسة. |
Over 20 States have already become sponsors of the draft resolution. | UN | وقد أصبح ما يزيد على 20 دولة بالفعل من مقدمي مشروع القرار المذكور. |
In addition, Somalia has become a sponsor of the draft resolution. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبح الصومال من مقدمي مشروع القرار. |
In addition, Fiji has become a sponsor of the draft resolution. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصبحت فيجي من مقدمي مشروع القرار. |
In addition, Rwanda has become a sponsor of the draft resolution. | UN | وإضافة إلى ذلك، أصبحت رواندا من مقدمي مشروع القرار. |
Belarus has announced its wish to become a sponsor of the draft resolution. | UN | وقد أعلنت بيلاروس عن رغبتها في أن تصبح من مقدمي مشروع القرار. |
As a sponsor of draft resolution A/59/L.64, Ukraine fully endorses the introductory statement made by the representative of Brazil. | UN | وأوكرانيا، بصفتها من مقدمي مشروع القرار A/59/L.64، تؤيد تأييدا تاما البيان الاستهلالي الذي أدلى به ممثل البرازيل. |
For these reasons, too, my delegation became a sponsor of draft resolution A/48/L.10, which we urge the General Assembly to adopt. | UN | ولهذه اﻷسباب أيضا، أصبح وفد بلدي من مقدمي مشروع القرار A/48/L.10 الذي تحث الجمعية العامة على اعتماده. |
The following countries have become sponsors of draft resolution A/49/L.2/Rev.2: Lithuania and South Africa. | UN | وأصبح البلدان التاليان من مقدمي مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2: ليتوانيا وجنوب افريقيا. |
We support the General Assembly's draft resolution on Afghanistan, prepared by a wide group of sponsors and introduced by Germany. | UN | ونحن نؤيد مشروع قرار الجمعية العامة المتعلق بأفغانستان، الذي أعدته مجموعة كبيرة من مقدمي مشروع القرار وعرضته ألمانيا. |
The Secretary announced that Mali was not a co-sponsor of the draft resolution. | UN | أعلن أمين اللجنة أن مالي ليست من مقدمي مشروع القرار. |
The Committee was also informed that Brunei Darussalam have become a co-sponsor of draft resolution A/C.2/55/ L.7. | UN | أبلغت اللجنة أيضا أن بروني دار السلام أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/C.2/55/L.7. |
After hearing explanations of relevant paragraphs by the sponsors and having intensive discussions, members of the Council reached a preliminary agreement on the text. | UN | وبعد الاستماع إلى شرح لفقرات ذات صلة من مقدمي مشروع القرار وإجراء مناقشات مكثفة، توصل الأعضاء إلى اتفاق مبدئي على النص. |
The Secretary made an announcement that Denmark had been inadvertently omitted from the sponsors listed in the document | UN | أعلن أمين اللجنة أن اسم الدانمرك سقط سهوا من مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Russia, as one of the sponsors of the draft resolution, calls upon Member States to lend it their unanimous support. | UN | وروسيا، بوصفها من مقدمي مشروع القرار هذا، تدعو الدول الأعضاء إلى إبداء دعمها الكامل له. |
We were a sponsor of the resolution to that effect. | UN | وكنا من مقدمي مشروع القرار في ذلك الشأن. |