"من مقرر المجلس" - Translation from Arabic to English

    • of Council decision
        
    • of Board decision
        
    • of its decision
        
    • of the Council Decision
        
    • of Governing Council decision
        
    Article 1 of Council decision 2012/237/CFSP states that: UN وتنص المادة 1 من مقرر المجلس 2012/237/CFSP على ما يلي:
    See paragraph 1 of Council decision 1996/224 (para. 4 above). UN انظر الفقرة ١ من مقرر المجلس ١٩٩٦/٢٢٤ )الفقرة ٤ أعلاه(.
    See paragraph 2 of Council decision 1996/224 (para. 4 above). UN انظر الفقرة ٢ من مقرر المجلس ١٩٩٦/٢٢٤، )الفقرة ٤ أعلاه(.
    1. Endorse the establishment of the Management Coordination Committee, as proposed by the Secretary-General and pursuant to paragraphs 6 and 7 of Board decision 94/12; UN ١ - يؤيد إنشاء لجنة التنسيق اﻹداري، على النحو الذي اقترحه اﻷمين العام وعملا بالفقرتين ٦ و ٧ من مقرر المجلس ٩٤/١٢؛
    10. National NGOs, in the past have been placed on a Register in accordance with Section III of Board decision 43(VII). UN 10- وقد أُدرجت المنظمات غير الحكومية الوطنية، في الماضي، في سجل وفقاً للفرع الثالث من مقرر المجلس 43(د-7).
    By section I of its decision 25/1, the Governing Council took note of the report. UN وأحاط مجلس الإدارة علماً بالتقرير بموجب الجزء أولاً من مقرر المجلس 25/1.
    See paragraph 1 of Council decision 1996/224 (para. 4 above). UN انظر الفقرة ١ من مقرر المجلس ١٩٩٦/٢٢٤ )الفقرة ٤ أعلاه(.
    See paragraph 2 of Council decision 1996/224 (para. 4 above). UN انظر الفقرة ٢ من مقرر المجلس ١٩٩٦/٢٢٤، )الفقرة ٤ أعلاه(.
    94. In accordance with paragraph (b) of Council decision 1993/242 of 27 July 1993, the Commission meets annually for a period of eight days. UN ٩٤ - وفقا للفقرة )ب( من مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٤٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، تجتمع اللجنة سنويا لمدة ثمانية أيام.
    109. In accordance with paragraph (b) of Council decision 1993/242 of 27 July 1993, the Commission meets annually for a period of eight days. UN 109 - وفقا للفقرة (ب) من مقرر المجلس 1993/242 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1993، تجتمع اللجنة سنويا لمدة ثمانية أيام.
    Report of the Secretary-General on the information concerning indigenous issues requested in paragraph (e) of Council decision 2001/316 UN تقرير الأمين العام عن المعلومات المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية المطلوبة في (الفقرة (هـ) من مقرر المجلس 2001/316)
    35. Article 5 of Council decision No. 2013/183/CFSP prohibits European Union Member States from providing public financial support to trade where such support could contribute to the activities described above. UN 35 - وتحظر المادة 5 من مقرر المجلس رقم CFSP/2013/183 على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تقديم الدعم المالي للتجارة حيثما يمكن أن يساهم هذا الدعم في الأنشطة المذكورة أعلاه.
    Report of the Secretary-General on the information concerning indigenous issues requested in paragraph (e) of Council decision 2001/316 (Council decision 2002/286 and 2003/307) UN تقرير الأمين العام عن المعلومات المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية، المطلوبة في الفقرة (هـ) من مقرر المجلس 2001/316 (مقررا المجلس 2002/286 و 2003/307)
    The Board decided that the four organizations should be classified, as recommended, in the General Category, in accordance with the provisions of paragraph 12 (a) of Board decision 43 (VII). UN وقرر المجلس تصنيف المنظمات الأربع، طبقاً لما جاء في التوصيات ، في الفئة العامة، بموجب أحكام الفقرة 12(أ) من مقرر المجلس 43(د-7).
    In accordance with the terms of paragraphs 12 (a) and (b) of Board decision 43 (VII), the Board decided to grant general category to ICEL and special category to FFLA. UN ووفقا ﻷحكام الفقرتين ١٢ )أ( و )ب( من مقرر المجلس ٤٣ )د - ٧(، قرر المجلس منح الفئة العامة للمجلس الدولي للقانون البيئي والفئة الخاصة لمؤسسة المستقبل ﻷمريكا اللاتينية.
    National non-governmental organizations, in the past, have been placed on a Register in accordance with Section III of Board decision 43(VII). There are seven national organizations in the Register. UN ٧١- وقد أُدرجت المنظمات غير الحكومية الوطنية، في الماضي، في سجل وفقاً للفرع الثالث من مقرر المجلس ٣٤)د-٧(. وهناك سبع منظمات وطنية مدرجة في السجل.
    The proposed Financial Regulations contained in Addendum 1 to the present document are primarily based on DP/1994/CRP.11, to which a few changes have been made to respond, in particular, to paragraphs 1, 2, 3, 4 and 6 of Board decision 94/32 as well as to ensure consistency throughout the document and further enhance clarity. UN وتستند القواعد المالية المقترحة الواردة في اﻹضافة ١ لهذه الوثيقة، الى DP/1994/CRP.11 أساسا، التي أدخلت عليها بعض التغييرات للاستجابة بوجه خاص للفقرات ١ و ٢ و ٣ و ٤ و ٦ من مقرر المجلس ٩٤/٣٢، ولضمان الاتساق في جميع أجزاء الوثيقة ولزيادة الوضوح فيها.
    44. The Board decided that L'Organisation camerounaise de promotion de la coopération economique internationale, on which background information was provided, should be classified in the general category in accordance with the terms of paragraph 12 (a) of Board decision 43 (VII). UN 44 - قرر المجلس إدراج المنظمة الكاميرونية لتشجيع التعاون الاقتصادي الدولي، التي قدمت بشأنها معلومات أساسية في الفئة العامة بمقتضى أحكام الفقرة 12(أ) من مقرر المجلس 43 (د-7).
    44. The Board decided that L'Organisation camerounaise de promotion de la coopération economique internationale, on which background information was provided, should be classified in the general category in accordance with the terms of paragraph 12 (a) of Board decision 43 (VII). UN 44 - قرر المجلس إدراج المنظمة الكاميرونية لتشجيع التعاون الاقتصادي الدولي، التي قدمت بشأنها معلومات أساسية في الفئة العامة بمقتضى أحكام الفقرة 12(أ) من مقرر المجلس 43 (د-7).
    c Pursuant to subparagraphs (b) and (c) of its decision 2005/213 of 31 March 2005, the Council changed the terms of office of the members of the Commission on Population and Development and extended the terms of the current members of the Commission. UN (ج) عملا بالفقرتين الفرعيتين (ب) و(ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/213 المؤرخ 31 آذار/مارس 2005، غير المجلس مدة عضوية أعضاء لجنة السكان والتنمية ومدد مدة عضوية أعضاء اللجنة الحاليين.
    Article 1 of the Council Decision imposes travel restrictions on certain individuals from the Republic of Guinea-Bissau, as listed in the annexes. UN وتفرض المادة 1 من مقرر المجلس قيودا على سفر بعض الأشخاص من جمهورية غينيا - بيساو الذين ترد أسماؤهم في المرفقين.
    The Panel nevertheless accepts that in exceptional circumstances the provision of consular services could produce an income and that the inability to provide the services would, in those circumstances, lead to a “loss of earnings or profits” of the kind referred to in paragraph 1 of Governing Council decision 9. UN ومع ذلك، يوافق الفريق على أنه يمكن، في ظروف استثنائية، أن يؤدي تقديم الخدمات القنصلية إلى إدرار الدخل، وعلى أن عدم التمكن من تقديم الخدمات قد يؤدي، في تلك الظروف، إلى " خسارة إيرادات أو أرباح " من النوع المشار إليه في الفقرة 1 من مقرر المجلس رقم 9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more