"من مكان إلى مكان" - Translation from Arabic to English

    • from place to place
        
    • from one place to
        
    Walk from place to place, meet people, get in adventures. Open Subtitles التنقل من مكان إلى مكان .. أقابل الناس ..
    Throughout history, people have crossed over borders more or less freely and have moved from place to place in search of better opportunities. UN فعلى مدار التاريخ، عبر البشر الحدود بحرية إلى حد ما وانتقلوا من مكان إلى مكان سعيا وراء فـــرص أفضل.
    One common worry among MU members was the safety of girls as they move from place to place in their communities. UN كان أحد الشواغل المشتركة بين عضوات اتحاد الأمهات هو سلامة البنات وهن يتنقلن من مكان إلى مكان في مجتمعاتهن المحلية.
    How well the municipalities manage to meet the demand for kindergarten places varies from place to place. UN ومدى قدرة البلديات على استيعاب الطلب من أجل أماكن في رياض الأطفال يختلف من مكان إلى مكان.
    The migration processes were also multi-stage affairs where families migrated several times from one place to another. UN وجرت عمليات الهجرة على عدة مراحل مع أسر هاجرت مرات عديدة من مكان إلى مكان آخر.
    She was a person who moved her kids around from place to place, you know, even every few months when they were really little. Open Subtitles كانت الشخص الذي ينتقل بأطفاله من مكان إلى مكان تعلمون، حتى لو بضعة أشهر عندما كانوا صغار جداً
    He goes from place to place, worlds, planets, killing them. Open Subtitles إنه يتنقل من مكان إلى مكان إلى عوالم و كواكب و يقتلهم
    So you move from place to place. It must be nice. Open Subtitles إذاً، أنتم تنتقلون من مكان إلى مكان لابد أن هذا جميل
    We can't just slide from place to place aimlessly. Open Subtitles لا يمكننا فقط مجرد أن ننزلق من مكان إلى مكان بلا هدف
    (b) Persistently following such a person about from place to place; UN (ب) تعقب شخص بصفة مستمرة من مكان إلى مكان آخر؛
    60. In developing countries, the course of the epidemiological transition has varied greatly from place to place. UN ٦٠ - أما في البلدان النامية، فيتفاوت تطور اﻷوبئة ويسلك مسارا يختلف اختلافا كبيرا من مكان إلى مكان.
    Such differentials illustrate that mortality from non-communicable diseases can vary substantially from place to place reflecting differentials in risk-factor profiles among countries and regions. UN وتوضح هذه الفروق أن الوفاة من اﻷمراض غير المعدية يمكن أن تتفاوت تفاوتا جوهريا من مكان إلى مكان بما يعكس الفروق في هيكل عوامل المجازفة القائمة بين البلدان والمناطق.
    These roles may differ from place to place and they may change over time, but they continue to affect all aspects of life ranging from access to resources, public and private responsibilities, and patterns of courtship. UN وقد تختلف هذه الأدوار من مكان إلى مكان وقد تتغير مع مرور الوقت، ولكنها تواصل التأثير في جميع جوانب الحياة بداية من الوصول إلى الموارد، والمسؤوليات العامة والخاصة، وحتى أنماط الخطوبة.
    My whole life I've been moving from place to place. Open Subtitles طوال حياتي كنت أنتقل من مكان إلى مكان
    64. Under the provisions of the former Labour Legislation Code and the present Labour Code, there are no restrictions on workers’ freedom to move from one job to another or from place to place. UN 64- وبمقتضى أحكام قانون العمل السابق وقانون العمل الحالي، لا توجد أية قيود على حرية العمال في الانتقال من وظيفة إلى أخرى أو من مكان إلى مكان.
    115 To seek work an unemployed person needs financial resources to make telephone calls, to travel from place to place and in particular to support his family - to name only the most important needs. UN 115- فالشخص العاطل يحتاج إلى موارد مالية عند البحث عن عمل من أجل القيام بالاتصالات الهاتفية والسفر من مكان إلى مكان وخاصة لدعم أسرته - وهذه مجرد بعض أهم الاحتياجات.
    They differ from place to place. UN وتختلف من مكان إلى مكان.
    We go from place to place... Open Subtitles نحن نذهب من مكان إلى مكان
    Your whole job is to move money from one place to another place. Open Subtitles وظيفتك كلها هو نقل الأموال من مكان إلى مكان آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more