In that regard, the Council has requested further clarification on all aspects of this issue from his office. | UN | وفي هذا الصدد، طلب المجلس من مكتبه تقديم مزيد من التوضيحات بشأن جميع جوانب هذه المسألة. |
That's okay. Mr. Shineer needs some items from his office. | Open Subtitles | أعلم لكن السيد شنير أحتاج بعض الأغراض من مكتبه |
If the Committee were willing, delegations' scientific representatives might be invited to the Committee for a substantive briefing from his office. | UN | وقال إنه إذا ارادت اللجنة، يمكن دعوه ممثلين علميين للوفود ليمثلوا أمامها ويقدموا معلومات فنيه من مكتبه. |
He was accompanied by Messrs John Scott and Ewen Buchanan and Ms. Olivia Platon of his office. | UN | وكان يرافقه السيدان جون سكوت وإيوين بوكانن والسيدة أوليفيا بلاتون من مكتبه. |
And so then I walk out back into the lobby out of his office and Gary Cho was sitting there. | Open Subtitles | ثم خرجت من مكتبه إلى قاعة الإستقبال وكان جاري شو جالساً هناك |
He forgot to take home the crap from his desk. | Open Subtitles | هل باد هنا, نسى ان ياخذها معه للمنزل هذه الاشياء من مكتبه |
The claimant funded these projects in Iraq by transferring funds from its office in Kuwait to its branch in Iraq. | UN | وموّل المطالب تلك المشاريع في العراق عن طريق تحويله مبالغ مالية من مكتبه في الكويت إلى فرعه في العراق. |
Imagine my surprise when they dropped me off a block away from his office. | Open Subtitles | تخيل مفاجأتي عندما تركوني على بعد مربع سكني من مكتبه |
Supposed to shoot him tomorrow night when he walked to his car from his office. | Open Subtitles | من المفترض ان اقتله غدا مساءا عندما يرجع الى سيارته من مكتبه |
Hey, Horatio, you might want to visit Michael Maddox's partner... because the 911 phone call came from his office. | Open Subtitles | " هوريشيو " " ربما تريد زيارة شريك " مايكل مادوكس لأن إتصال 911 جاء من مكتبه |
I don't know. It came up here with all the other stuff from his office. | Open Subtitles | لا أعرف، جاءت إلى هنا مع كل الأغراض الأخرى من مكتبه |
Excuse me, but there's a call for Mr. Boyle from his office. | Open Subtitles | عذراً , هناك مكالمة للسيد بويلي من مكتبه |
Joining us today by phone from his office in Pasadena, California is Dr. Sheldon Cooper. | Open Subtitles | و معنا عبر الهاتف من مكتبه في جامعة باسيدينا كاليفورنيا |
He's in and out of his office all day, very busy. | Open Subtitles | إنه يدخل ويخرج من مكتبه طوال اليوم, مشغول جداً |
Whoa, whoa, a female student comes out of his office with tears in her eyes-- how's that a personal matter? | Open Subtitles | طالبة تخرج من مكتبه منهمكة في البكاء كيف هذا مسألة شخصية؟ |
She just saw me come out of his office and probably thought i was... | Open Subtitles | لقد رأتني وأنا أخرجُ من مكتبه وأعتقدت أنني |
And without a motive, the D.A. will laugh us out of his office. | Open Subtitles | و بدون دافع المدعي العام سيخرجنا من مكتبه |
Sometimes he'll look up at me from his desk, and he'll just be someone else. | Open Subtitles | أحياناً ينظر إليَّ من مكتبه و يتحول لشخص آخر |
It also purchased and transferred materials, equipment and vehicles required for the projects in Iraq from its office in Kuwait. | UN | كما اشترى مواد ومعدات ومركبات يستلزمها إنجاز المشاريع في العراق من مكتبه في الكويت. |
He just stepped out of the office, so I stopped him. | Open Subtitles | لقد كان خارجاً من مكتبه وبعد ذلك قمت بتوقيفه |
10. During its third session, the Working Group devoted most of its time to the consideration of its draft report, as submitted by its Bureau. | UN | 10 - كما كرَّس الفريق العامل معظم وقته خلال الدورة الثالثة للنظر في مشروع تقريره المقدم من مكتبه. |
According to the State party, it is unlikely that Mr. Luhulu Lunghe would explicitly admit responsibility for a major information leak occurring in his department. | UN | فوفقاً للدولة الطرف، من المشكوك فيه أن يقر السيد لوهولو لونغي صراحة بمسؤوليته عن تسرب معلومات هامة من مكتبه. |
He concludes that the Director of Penitentiary Affairs has thoroughly cooperated in the investigation of complaints transmitted to his office by the Ombudsman and that the penitentiary administration has always performed its duty rapidly and efficiently, by investigating the events complained of, adopting adequate remedies wherever the allegations could be proved and adopting protective measures for disciplinary proceedings. | UN | وكان تعاون مدير السجون في التحقيق في الشكاوى التي أحيلت اليه من مكتبه كاملا، وتؤدي ادارة السجون واجباتها دائما بسرعة وكفاءة حيث تقوم بالتحقيق في الوقائع المشكو منها وباجراء الاصلاحات اللازمة وباتخاذ التدابير الوقائية الواجبة عند ثبوت صحتها. |
I stole the script off of his desk. | Open Subtitles | أنا سرق النصي الخروج من مكتبه. |