The guard force is well equipped and receives some logistical support from the United Nations Integrated Office in Sierra Leone. | UN | وقوة الحراسة هذه مجهزة تجهيزا جيدا وتتلقى بعض الدعم اللوجستي من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
Additionally, 5 courses were provided to 42 participants from the United Nations Integrated Office in Burundi and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic to train security staff. | UN | بالإضافة إلى ذلك، نُظمت 5 دورات لصالح 42 مشاركا من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، من أجل تدريب موظفي الأمن. |
Taking note of the smooth transition from the United Nations Integrated Office in Burundi to the United Nations Office in Burundi, and commending the continued contribution of the United Nations to the peace, security and development of the country, | UN | وإذ يحيط علما بالانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وإذ يثني على الأمم المتحدة لإسهامها باستمرار في إحلال السلام وتحقيق الأمن والتنمية في البلد، |
At the request of the Government of Burundi, the international community, with the support of the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) and the Peacebuilding Commission, should assist the Government in identifying the necessary resources as well as provide financial and technical support. | UN | وبناء على طلب حكومة بوروندي، ينبغي أن يعمل المجتمع الدولي، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي ولجنة بناء السلام، على مساعدة الحكومة في تحديد الموارد اللازمة وتوفير الدعم المالي والتقني. |
Meanwhile, with the support of UNIOGBIS, approximately 4,000 individuals have been registered as part of the vetting and certification process of police and security personnel in the country. | UN | وفي غضون ذلك، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، جرى تسجيل زهاء 000 4 فرد كجزء من عملية فحص أهلية أفراد الشرطة والأمن في البلاد والتصديق عليها. |
47. The Peacebuilding Fund continues to fund peacebuilding projects in the Central African Republic with technical support and assistance from BINUCA. | UN | 47 - لا يزال صندوق بناء السلام يموّل مشاريع بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بدعم تقني ومساعدة تقنية من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
4. Underscores the need for a smooth transition from the United Nations Integrated Office in Burundi to the United Nations Office in Burundi; | UN | 4 - يؤكد ضرورة الانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي؛ |
3. Underscores the need for a smooth transition from the United Nations Integrated Office in Burundi to the United Nations Office in Burundi; | UN | 3 - تشدد على ضرورة الانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي؛ |
V. Transition from the United Nations Integrated Office in Burundi to the United Nations Office in Burundi | UN | خامسا - الانتقال من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي |
Taking note of the smooth transition from the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) to the United Nations Office in Burundi (BNUB) and commending the continued contribution of the United Nations to the country's peace, security and development, | UN | وإذ يحيط علما بالانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وإذ يشيد بإسهام الأمم المتحدة المستمر في إحلال السلام والأمن والتنمية في بوروندي، |
Taking note of the smooth transition from the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) to the United Nations Office in Burundi (BNUB) and commending the continued contribution of the United Nations to the country's peace, security and development, | UN | وإذ يحيط علما بالانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وإذ يشيد بإسهام الأمم المتحدة المستمر في إحلال السلام والأمن والتنمية في بوروندي، |
3. Underscores the need for a smooth transition from the United Nations Integrated Office in Burundi to the United Nations Office in Burundi; | UN | 3 - تشدد على ضرورة الانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي؛ |
The Peace Consolidation Strategy, developed with the support of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone, should facilitate the implementation of Sierra Leone's long-term development objectives and enhance its national capacities for conflict prevention. | UN | وأوضح أن استراتيجية تعزيز السلام التي وضعت بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، من شأنها أن تسهل تنفيذ الأهداف الإنمائية بعيدة المدى لسيراليون وأن تزيد من قدرتها علي تحاشي الصراع. |
In Sierra Leone, the national Political Parties Registration Commission, with the support of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) and the United Nations Development Programme (UNDP), has developed a code of conduct, including a code monitoring committee to monitor and respond to possible breaches, which has been signed by the major political parties. | UN | وفي سيراليون، قامت اللجنة الوطنية لتسجيل الأحزاب السياسية، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوضع مدونة قواعد سلوك وقّعتها الأحزاب السياسية الرئيسية. |
The Peace Consolidation Strategy, developed with the support of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone, should facilitate the implementation of Sierra Leone's long-term development objectives and enhance its national capacities for conflict prevention. | UN | وأوضح أن استراتيجية تعزيز السلام التي وضعت بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، من شأنها أن تسهل تنفيذ الأهداف الإنمائية بعيدة المدى لسيراليون وأن تزيد من قدرتها علي تحاشي الصراع. |
7. On 24 July 2013, the Ministry of Defence, the Secretary of State of Veterans and the permanent secretariat, with the assistance of UNIOGBIS, finalized the census of veterans of the liberation war, which had started in 2009 with the support of the European Union. | UN | 7 - وفي 24 تموز/يوليه 2013، أنجزت وزارة الدفاع ووزير الدولة للمحاربين القدامى والأمانة الدائمة عملية تعداد المحاربين القدامى في حرب التحرير، التي بدأت في عام 2009، وذلك بمساعدة من مكتب الأمم المتحدة المتكامل وبدعم من الاتحاد الأوروبي. |
5. The mission received briefings from BINUCA and the United Nations country team. | UN | 5 - واستمعت البعثة إلى إحاطة من كل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وفريق الأمم المتحدة القطري. |
The Secretariat has developed plans for the deployment of a United Nations guard unit comprising military units, provided as contingents by Member States, which would form part of BINUCA. | UN | وقد وضعت الأمانة العامة خططاً لنشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة تضم وحدات عسكرية تقدمها الدول الأعضاء، وتشكل جزءاً من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
With the facilitation of UNIPSIL, a Commission was established, with Commissioners nominated by all concerned parties. | UN | وبتيسير من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، أنشئت لجنة ضمت مفوضين سمَّتهم جميع الأطراف المعنية. |
One police officer and one military adviser from UNIOGBIS were co-located with the joint command to assist with the planning, monitoring and coordination of election security arrangements in Bissau and in the country's regions, in close cooperation with the African Union and ECOMIB. | UN | وانتقل ضابط شرطة ومستشار عسكري من مكتب الأمم المتحدة المتكامل إلى المبنى الذي تعمل فيه القيادة المشتركة لمساعدتها في التخطيط للترتيبات الأمنية للانتخابات ورصدها وتنسيقها في بيساو وسائر مناطق البلد، بالتعاون الوثيق مع الاتحاد الأفريقي وبعثة الجماعة الاقتصادية. |
Throughout this process, the Consultative Strategic Committee, with the support of BINUB, advocated for an inclusive approach in revising the electoral code. | UN | وطوال هذه العملية دعت اللجنة الاستراتيجية الاستشارية، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، إلى اتخاذ نهج شامل في تنقيح قانون الانتخابات. |
The dialogues were organized by the Political Parties Registration Commission, with technical and financial support from UNIPSIL and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقد نظمت الحوارات لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، بدعم تقني ومالي من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |