Funds due from other resources Funds due from UNOPS, UNFPA and UN current account | UN | أموال مستحقة من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان وحساب الأمم المتحدة الجاري |
Elections in Sudan, Iraq and Côte d'Ivoire received a range of procurement, training and construction support from UNOPS. | UN | فقد تلقت الانتخابات في السودان والعراق وكوت ديفوار دعما في مجموعة من المجالات هي الشراء والتدريب والبناء من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
The rehabilitation of the Commission's data-entry centre was completed, with the support of the United Nations Office for Project Services. | UN | وتمت إعادة تأهيل مركز إدخال البيانات التابع للمفوضية، بدعمٍ من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Presentation by the United Nations Office for Project Services on its rewards and recognition policy | UN | السابع - العرض المقدم من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن سياسته بشأن المكافآت والتقدير |
Implemented through a United Nations private sector consortium consisting of UNOPS, UNITAR and several private companies involved in satellite image distribution and analysis and geographical information management, the project became operational in 2002. | UN | وهذا المشروع، الذي ينفذ من خلال اتحاد بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص يتكون من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيتار وعدة شركات من القطاع الخاص تعمل في مجال توزيع وتحليل الصور الساتلية وادارة المعلومات الجغرافية، قد دخل حيز التشغيل في عام 2002. |
The Group noted the increased consumption of propane gas, facilitated by tax incentives and subsidies, and its use in houses rebuilt with the support of UNOPS in the metropolitan area, which the Group visited. | UN | ولاحظ الفريق حدوث زيادة في استهلاك البروبان ساعدت عليها الحوافز الضريبية والإعانات واستخدامه في المنازل المعاد بناؤها بدعم من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والتي قام الفريق بزيارتها في المنطقة الحضرية الكبرى. |
As at the date of the audit, the Board had not been able to obtain a signed confirmation from UNOPS of the amount outstanding. | UN | وحتى تاريخ مراجعة الحسابات لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد موقع من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن المبلغ الذي لم تتم تسويته بعد. |
53. In support of voter registration and the election, the identification and establishment of provincial electoral offices compliant with the United Nations minimum operating security standards is under way with support from UNOPS. | UN | 53 - ودعما لتسجيل الناخبين والانتخاب، يجري الآن تحديد وإنشاء مكاتب انتخابية بالمقاطعات تمتثل للحد الأدنى من معايير أمن التشغيل للأمم المتحدة وذلك بدعم من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
(Increase) decrease in due from UNOPS | UN | الزيادة (النقصان) في المستحق من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
In response to an OIOS follow-up on the above recommendation, the United Nations Office at Nairobi commented that a paper had been produced. OIOS notes, however, that the paper did not provide the requested comparison to determine whether the purchases from UNOPS resulted in additional costs to the Unit. | UN | وردا على متابعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتوصية السابقة علق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي قائلا إنه قد تم إعداد ورقة؛ غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يلاحظ أن الورقة لم توفر المقارنة المطلوبة لتحديد ما إذا كانت المشتريات من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تكبد الوحدة تكاليف إضافية. |
Increase (decrease) in due from UNOPS | UN | الزيادة (النقصان) في المستحق من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Following the establishment of a new United Nations mission, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNMAS agreed, in April 2002, that UNMAS, with support from UNOPS, should assume responsibility for MAPA as of 1 June 2002. | UN | فإثر إنشاء بعثة جديدة للأمم المتحدة في هذا البلد، اتفق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، في نيسان/أبريل 2002، على أن تتولى الدائرة مسؤولية إدارة البرنامج ابتداء من 1 حزيران/يونيه 2002، وذلك بدعم من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
This was mainly due to a $3.6 million contribution from the United Nations Office for Project Services (UNOPS) to finance an ASYCUDA project in Afghanistan. | UN | وتُعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى مساهمة من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بمبلغ 3.6 ملايين دولار لتمويل أحد مشاريع أسيكودا في أفغانستان. |
OIOS recommended that UNEP undertake a comparison, for the period since 1999, between the cost of procuring services from the United Nations Office for Project Services as opposed to using the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi. | UN | وأوصى المكتب بأن يجري البرنامج مقارنة، عن الفترة منذ عام 1999، بين تكلفة شراء الخدمات من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبين شرائها عن طريق مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو مكتبها في نيروبي. |
Towards this end, ESCAP has received extensive advice from the United Nations Office for Project Services (UNOPS) and the Office of Internal Oversight Services of the United Nations Secretariat (OIOS) as well as a number of management and administrative experts. | UN | وبغية تحقيق هذه الغاية تلقت اللجنة مشورة واسعة النطاق من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى جانب عدد من خبراء التنظيم والإدارة. |
The final report on the winterization project and certified financial statements have been received from the United Nations Office for Project Services. | UN | ورد من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التقرير النهائي المتعلق بمشروع التأهب للشتاء فضلا عن البيانات المالية المعتمدة. |
OIOS recommended that UNEP undertake a comparison, for the period since 1999, between the cost of procuring services from the United Nations Office for Project Services (UNOPS) as opposed to using the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi. | UN | وأوصى المكتب بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإجراء مقارنة، بالنسبة للفترة منذ عام 1999، بين تكلفة شراء الخدمات من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبين تكلفة الاستعانة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Most United Nations mine action programmes are developed under the auspices of either UNMAS (in humanitarian emergencies and peacekeeping operations) or UNDP (for long-term capacity-building programmes), and are frequently executed with the support of UNOPS. | UN | ومعظم برامج الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام يجري وضعها برعاية دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام (في حالات الطوارئ الإنسانية وعمليات حفظ السلام) أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (للبرامج الطويلة الأجل لبناء القدرات)، وكثيراً ما تنفذ بدعم من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
The vacant posts are those of the chief (as of the retirement of the incumbent in August 2002, since when the post has not been filled upon the request of UNOPS) and two audit specialists (one of which will be filled while the other one has remained `frozen'since the middle of 2001). | UN | وتتألف الوظائف الشاغرة من وظيفة رئيس القسم (منذ أن تقاعد شاغل الوظيفة في آب/أغسطس 2002 لم تملأ الوظيفة بناء على طلب من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع) ووظيفتين لإخصائيين في مراجعة الحسابات (سوف يتم ملء إحداهما فيما بقيت الوظيفة الأخرى " مجمدة " منذ أواسط عام 2001). |
11. Once the Executive Board indicates its decision on the desired course of action, a UNOPS team will develop the implementation plan for the option selected, portfolio development or disposition, and structural and process changes. | UN | 11 - وما إن يوضح المجلس التنفيذي قراره بشأن مسار العمل الذي يرغب في اتباعه، سيقوم فريق من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوضع خطة لتنفيذ الخيار الذي يتم انتقاؤه، وتطوير الحافظة أو التصرف فيها، وإجراء التغييرات الهيكلية والعملية. |
In 2013, 30 per cent of the projects supported by UNOPS were working to improve gender equality and the empowerment of women. | UN | 90 - في عام 2013، كانت نسبة 32 في المائة من المشاريع المدعومة من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تعمل من أجل تحسين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |