"من مكتب خدمات المشاريع" - Translation from Arabic to English

    • from UNOPS
        
    • from OPS
        
    • by UNOPS
        
    • UNOPS to
        
    • of UNOPS
        
    • of OPS
        
    Current assessment is that no money is due to the claimant from UNOPS under the contract. UN يفيد التقييم الحالي بأن ليس هناك أموال مستحقة للطالب من مكتب خدمات المشاريع في إطار العقد.
    Current assessment is that no money is due to the claimant from UNOPS. UN يفيد التقييم الحالي أن ليس هناك أموال مستحقة للمطالب من مكتب خدمات المشاريع.
    Current assessment is that no money is due to the claimants from UNOPS under the contracts. UN يفيد التقييم الحالي بأن ليس هناك أموال مستحقة للمطالبين من مكتب خدمات المشاريع في إطار العقود.
    Maybe we can do it from OPS. Open Subtitles ربما يمكننا القيام بذلك من مكتب خدمات المشاريع في محاولة للوصول من خلال الحاسوب
    95. The audit reinforced the findings of previous audits at the Office of the High Commissioner at Geneva, which indicated that services delivered by UNOPS were uneven, requiring a revised memorandum of understanding and better contract management. UN 95 - وأكدت المراجعة النتائج التي خلصت لها المراجعات السابقة في مقر المفوضية في جنيف والتي أشارت إلى أن الخدمات المقدمة من مكتب خدمات المشاريع تتسم بالتفاوت وتتطلب مذكرة تفاهم منقحة وتحسين إدارة العقود.
    The nature of such agreements typically requires UNOPS to perform services prior to invoicing the client and receiving funds. UN وطبيعة هذه الاتفاقات عادة ما تقتضي من مكتب خدمات المشاريع أداء الخدمات قبل إصدار فواتير للعميل وتلقّي الأموال منه.
    Furthermore, goods procurement actions requested of UNOPS are increasingly those that remain after local procurement alternatives through national execution have been exhausted. UN وفضلا عن ذلك، فإن اﻹجراءات المطلوبة من مكتب خدمات المشاريع بخصوص شراء السلع أصبحت بشكل متزايد هي الباقية بعد استنفاذ بدائل الشراء المحلية من خلال التنفيذ الوطني.
    Current assessment is that no money is due from UNOPS. UN يفيد التقييم الحالي بأن ليس هناك أموال مستحقة من مكتب خدمات المشاريع
    People who were displaced due to conflict also received a number of services from UNOPS. UN 54 - كما تلقى الأشخاص الذين تم تشريدهم بسبب النزاع عددا من الخدمات من مكتب خدمات المشاريع.
    The Administrator referred by name to each of the fallen colleagues from UNOPS and each of the injured UNDP staff members. UN وأشار المدير بالاسم إلى كل من الزملاء الذين لقوا حتفهم من مكتب خدمات المشاريع وكل من الموظفين المصابين من البرنامج الإنمائي.
    The Board notes that OHCHR plans to transfer all headquarters-based projects from UNOPS to the United Nations Office at Geneva. UN ويلاحظ المجلس أن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعتزم تحويل جميع المشاريع التي في المقر من مكتب خدمات المشاريع إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Obtain confirmation of balances from UNOPS prior to closure of its account and perform a reconciliation of inter-fund balances, obtain semi-annual reports and certifications from UNOPS and establish an adequate validation for the amounts provided by UNOPS before it processes management- service-agreement transactions UN الحصول على تأكيد للأرصدة من مكتب خدمات المشاريع قبل إقفال حسابه وإجراء تسوية للأرصدة المشتركة بين الصناديق؛ والحصول على تقارير نصف سنوية وعلى تصديقات من مكتب خدمات المشاريع؛ وإنشاء نظام تحقق واف من المبالغ التي يقدمها مكتب خدمات المشاريع قبل تجهيزه معاملات اتفاقات الخدمات الإدارية
    Obtain confirmation of balances from UNOPS prior to closure of its account and perform a reconciliation of inter-fund balance, obtain semi-annual reports and certifications from UNOPS, and establish an adequate validation for the amounts provided by UNOPS before it processes the managed service agreements transactions UN الحصول على تأكيد للأرصدة من مكتب خدمات المشاريع قبل إقفال حسابه وإجراء تسوية لرصيد الصناديق المشتركة؛ والحصول على تقارير نصف سنوية وعلى تصديقات من مكتب خدمات المشاريع؛ وإنشاء أداة تحقق وافية من المبالغ التي يقدمها مكتب خدمات المشاريع قبل أن يقوم بتجهيز معاملات اتفاقات الخدمات الإدارية
    4. The report of the Joint Inspection Unit benefited from the views expressed by officials from UNOPS and a number of United Nations system organizations, as well as by representatives of Member States, during the inspectors’ consultations. UN ٤ - ولقد استفادت وحدة التفتيش المشتركة، لدى إعداد تقريرها، من اﻵراء التي أعرب عنها مسؤولون من مكتب خدمات المشاريع ومن عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن اﻵراء التي أبداها ممثلو عدد من الدول خلال المشاورات التي أجراها المفتشون.
    Contractor 11 claims that contractor 10 and a (then) UNOPS staff member agreed that contractor 11 would be entitled to the money allegedly due from UNOPS under the alleged contract between contractor 10 and UNOPS. UN ويدعي المتعاقد 11 موافقة المتعاقد 10، وكذلك موظف مكتب خدمات المشاريع (في ذلك الوقت) على أن من حق المتعاقد 11 الأموال التي يزعم استحقاقها من مكتب خدمات المشاريع بموجب العقد المزعوم بين المتعاقد 10 ومكتب خدمات المشاريع.
    The Board of Auditors noted that the Office planned to transfer all headquarters-based projects from UNOPS to UNOG and recommended that OHCHR draft a memorandum of understanding with UNOPS to cover the remaining operations entrusted to it. UN وقد لاحظ مجلس مراجعي الحسابات أن المفوضية تعتزم نقل جميع المشاريع التي توجد في المقر من مكتب خدمات المشاريع إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وأوصى المجلس المفوضية بصياغة مذكرة تفاهم مع مكتـب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لتغطية العمليات المتبقية الموكلة إليه().
    insurance contract - a contract that transfers from UNOPS to an insurer the identified risks of loss from events or circumstances occurring or discovered within a specified period, including death (in the case of an annuity, the survival of the annuitant), sickness, disability, property damage, injury to others and interruption of operations; UN عقد التأمين - عقد تُنقل بموجبه من مكتب خدمات المشاريع إلى المؤمّن مخاطر الخسارة المحددة الناجمة عن حوادث أو ظروف تحصل أو تُكتشف في غضون فترة محددة، بما في ذلك الوفاة (في حالة المستحقات السنوية، بقاء المستفيد من المستحقات السنوية على قيد الحياة)، أو المرض أو الإعاقة أو لحاق ضرر بالممتلكات أو التسبب بأذى للآخرين، وعن توقف العمليات؛
    112. In paragraph 53, UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) obtain confirmation of balances from UNOPS prior to closure of its account and perform a reconciliation of inter-fund balances, (b) obtain semi-annual reports and certifications from UNOPS and (c) establish an adequate validation for the amounts provided by UNOPS before it processes the management service agreement transactions. UN 112 - في الفقرة 53، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن (أ) يحصل على تأكيد للرصيد من مكتب خدمات المشاريع قبل إقفال حسابه ويجري تسوية لرصيد الصناديق المشتركة، (ب) يحصل على تقارير نصف سنوية وعلى تصديقات من مكتب خدمات المشاريع، (ج) ينشئ أداة تحقق وافية من المبالغ التي يقدمها مكتب خدمات المشاريع قبل أن يقوم بتجهيز معاملات اتفاق الخدمات الإدارية.
    53. UNDP agreed with the Board's recommendation to: (a) obtain confirmation of balances from UNOPS prior to closure of its account and perform a reconciliation of inter-fund balances; (b) obtain semi-annual reports and certifications from UNOPS; and (c) establish an adequate validation for the amounts provided by UNOPS before it processes the MSA transactions. UN 53 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن (أ) يحصل على تأكيد للرصيد من مكتب خدمات المشاريع قبل إقفال حسابه ويجري تسوية لرصيد الصناديق المشتركة؛ و (ب) يحصل على تقارير نصف سنوية وعلى تصديقات من مكتب خدمات المشاريع؛ و (ج) ينشئ أداة تحقق وافية من المبالغ التي يقدمها مكتب خدمات المشاريع قبل أن يقوم بتجهيز معاملات اتفاقات الخدمات الإدارية.
    UNOPS identified three priorities for 1995: improving the quality of its services; building and enhancing relationships with its client community; and completing the transition from OPS to UNOPS. UN وحدد مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ثلاث أولويات لعام ١٩٩٥ هي: تحسين نوعية خدماته؛ وبناء وتعزيز العلاقات مع مجتمع عملائه؛ وإكمال التحول من مكتب خدمات المشاريع إلى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    A concrete example of a successful development within the framework of Towns helping Towns is the support provided by UNOPS in the cooperation between the Canton of Geneva and the municipalities of Matagalpa and Rio Grande river basin, Nicaragua. UN ومن الأمثلة الملموسة على نجاح التقدم في إطار مبادرة " مساعدة المدن للمدن " الدعم المقدم من مكتب خدمات المشاريع في مجال التعاون بين كانتون جنيف وبلديات ماتاغالبا وحوض نهر ريو غراندي، نيكاراغوا.
    During its review of 30 other projects, the Board found one management service agreement where, at the specific request of UNOPS, the relevant country office had provided a breakdown of the estimated costs of assisting UNOPS with the delivery of the management service agreement. UN وخلال استعراضه ﻟ ٣٠ مشروعا آخرا، وجد المجلس أنه بالنسبة ﻷحد اتفاقات الخدمات اﻹدارية قدم المكتب القطري المختص، بناء على طلب محدد من مكتب خدمات المشاريع توزيعا للتكاليف المقدرة لمساعدة المكتب على تنفيذ اتفاق الخدمات اﻹدارية.
    Finally, annex table 5 demonstrates the proportion of OPS support costs recovered from each of its three main sources of funding: i.e., UNDP core funds, other multilateral sources, and management services. UN وأخيرا، يوضح الجدول ٥ من المرفق نسبة تكاليف الدعم المقدمة من مكتب خدمات المشاريع والمستردة من كل مصدر من مصادر التمويل اﻷساسية الثلاثة وهي: اﻷموال اﻷساسية للبرنامج الانمائي، والمصادر المتعددة اﻷطراف اﻷخرى، وخدمات الادارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more