Sponsorship was also provided for staff members of the Office for Outer Space Affairs to participate in the international meetings described above. | UN | كما وُفِّرت الرعاية من أجل أن يشارك موظفون من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الاجتماعات الدولية المذكورة أعلاه. |
Sponsorship was also provided for one staff member of the Office for Outer Space Affairs to participate in the Fifth Plenary Session of the Group on Earth Observations. | UN | كما قُدِّمت الرعاية لمشاركة موظف من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الجلسة العامة الخامسة للفريق المختص برصد الأرض. |
Projects were to be carried out through a network of national teams established at the Workshop and with the assistance of the Office for Outer Space Affairs. | UN | ويعتزم تنفيذ المشاريع عن طريق شبكة من الأفرقة الوطنية المنشأة في حلقة العمل وبمساعدة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Those organizations requested further information from the Office for Outer Space Affairs, such as the schedule of workshops, in order to confirm their participation. | UN | وقد طلبت تلك المنظمات معلومات اضافية من مكتب شؤون الفضاء الخارجي ، مثل جدول حلقات العمل ، من أجل تأكيد مشاركتها . |
At the same time, several African institutions put together project profiles and requested support from the Office for Outer Space Affairs in obtaining the Landsat data. | UN | وفي الوقت نفسه، قامت عدة مؤسسات أفريقية بتجميع ملامح مشاريع وطلبت الدعم من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الحصول على بيانات من لاندسات. |
Organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the King Abdulaziz City for Science and Technology (KACST) of Saudi Arabia, the Workshop was co-sponsored by Space Imaging Middle East and hosted by the King Abdulaziz City for Science and Technology. | UN | وقد نظّم حلقة العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة ومدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية التابعة للمملكة العربية السعودية، وشاركت في رعايتها شركة الشرق الأوسط للتصوير من الفضاء، واستضافتها مدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية. |
9. The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Workshop, which included representatives of a number of national space agencies, international organizations and academic institutions. | UN | 9- اشترك في إعداد برنامج حلقة العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة البرنامجية لحلقة العمل التي ضمّت ممثلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية. |
It is in this context that the present report has been prepared, with the assistance of the Office for Outer Space Affairs. | UN | وهذا هو السياق الذي أعد فيه هذا التقرير بمساعدة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
The Government of Japan and the European Union provided sponsorship for one staff member of the Office for Outer Space Affairs to participate in the sixth annual meeting of ICG and the Munich Satellite Navigation Summit respectively. | UN | كما غطّت حكومة اليابان والاتحاد الأوروبي تكاليف مشاركة موظف من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الاجتماع السنوي السادس للجنة الدولية ومؤتمر قمة ميونيخ للملاحة الساتلية. |
With the support of the Office for Outer Space Affairs, the International Space Weather Initiative facilitated the operation of nearly 1,000 instruments operating in about 100 United Nations Member States. | UN | وبدعم من مكتب شؤون الفضاء الخارجي سهَّلت المبادرة الدولية تشغيل نحو 000 1 جهاز يعمل في نحو 100 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
The International Space Weather Initiative secretariat is directed by Joseph Davila and Nat Gopalswamy of the United States of America and Hans Haubold of the Office for Outer Space Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | ويدير أمانةَ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء جوزيف دافيلا ونات غوبالسوامي من الولايات المتحدة الأمريكية وهانس هاوبولد من مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The funds were used to defray the costs of the workshop, including side events, and the air travel and daily subsistence allowance of 25 participants and 3 staff members of the Office for Outer Space Affairs. | UN | واستُخدمت الأموال الموفّرة لتغطية تكاليف حلقة العمل، بما في ذلك المناسبات الجانبية، وتكاليف السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي لفائدة 25 مشاركا و3 موظفين من مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
The International Space Weather Initiative secretariat is directed by Joseph Davila and Nat Gopalswamy of the United States and Hans Haubold of the Office for Outer Space Affairs. | UN | ويدير أمانةَ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء جوزيف دافيلا ونات غوبالسوامي من الولايات المتحدة وهانس هاوبولد من مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
A further element of the workplan is the aim to implement, with the support of the Office for Outer Space Affairs, common geodetic reference frames for Africa, Europe and Latin America and the Caribbean. | UN | 71- وثمة عنصر آخر في خطة العمل هو الغاية المتمثلة في تنفيذ أُطر مرجعية جيوديسية مشتركة لأفريقيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية والكاريـبي، بدعم من مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
From June to December 2013, the programme officer was on loan from the Office for Outer Space Affairs to the Department of Field Support to support the cartographic work of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. | UN | وكان موظف البرامج معاراً، في الفترة من حزيران/يونيه إلى كانون الأول/ديسمبر 2013، من مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى إدارة الدعم الميداني لدعم أعمال لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة بشأن رسم الخرائط. |
An electronic version of the list may be obtained upon request from the Office for Outer Space Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | ويمكن الحصول على صيغة الكترونية للقائمة لدى الطلب من مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة . |
The work conducted by the Subcommittee under the agenda item is being complemented by the work of the Action Team on Disaster Management, with support from the Office for Outer Space Affairs. | UN | والعمل الذي تضطلع به اللجنة الفرعية تحت هذا البند من جدول الأعمال يستكمله العمل الذي يقوم به فريق العمل المعني بادارة الكوارث، بدعم من مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
In this context, a technical expert from the Office for Outer Space Affairs was temporarily assigned to UNODC to provide technical assistance to Member States. | UN | وفي هذا السياق انتُدب خبير تقني من مكتب شؤون الفضاء الخارجي للعمل بصفة مؤقتة في المكتب المعني بالمخدرات والجريمة لتزويد الدول الأعضاء بالمساعدة التقنية. |
The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Workshop, which included representatives of a number of national space agencies, international organizations and academic institutions. | UN | 10- اشترك في إعداد برنامج حلقة العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج الخاصة بحلقة العمل، والتي ضمّت ممثلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية. |
4. The Workshop was organized jointly by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, the European Space Agency (ESA), the Observatorio Astronómico de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras and The Planetary Society (TPS). | UN | ٤ - وشارك في تنظيم حلقة العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة ، ووكالة الفضاء اﻷوروبية ، والمرصد الفلكي في جامعة هندوراس الوطنية المستقلة ، وجمعية الدراسة الكوكبية . |
Financial support to defray the cost of international air travel and living expenses of the participants was provided by the Office for Outer Space Affairs and the United Nations Trust Fund for New and Renewable Sources of Energy. | UN | وقدم كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي وصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة دعما ماليا لتغطية تكاليف السفر الجوي الدولي للمشاركين ونفقاتهم المعيشية . |
UNESCO is thankful to the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the Committee for all joint cooperation. | UN | وتعرب اليونسكو عن شكرها لكل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة واللجنة على كل ما قدماه من جوانب التعاون المشترك. |
the Office for Outer Space Affairs was also represented. | UN | كما حضر حلقة العمل ممثلون من مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |