This was supported by many indigenous representatives. | UN | ولقي ذلك تأييداً من العديد من ممثلي السكان الأصليين. |
Several indigenous representatives expressed concern with regard to the use of the word [instruments] as it would exclude customary international law. | UN | وأعرب العديد من ممثلي السكان الأصليين عن قلقهم إزاء استخدام كلمة [الصكوك] لأن من شأنها استبعاد القانون العرفي الدولي. |
Many indigenous representatives said the new proposed sentence was redundant and that leaving it out would not preclude affirmative action. | UN | وذكر كثير من ممثلي السكان الأصليين أن الجملة الجديدة المقترحة لا لزوم لها وأن عدم إدراجها لا يحول دون العمل الإيجابي. |
Many indigenous representatives emphasized that it was of paramount importance to include conflict prevention and resolution in the mandate of the forum. | UN | وأكد العديد من ممثلي السكان الأصليين على الأهمية البالغة لإدراج منع وقوع المنازعات وحلها في ولاية المحفل. |
Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات، |
56. Several indigenous representatives stated that there was no reason for having a definition of indigenous peoples. | UN | 56- وذكر عدد من ممثلي السكان الأصليين أنهم لا يرون داعياً لوضع تعريف للشعوب الأصلية. |
It was proposed that 15 members should be appointed by the Secretary-General: 5 governmental members, 5 indigenous representatives and 5 independent experts. | UN | ويُقترح أن يعين الأمين العام 15 عضواً: خمسة من أعضاء الحكومات وخمسة من ممثلي السكان الأصليين وخمسة من الخبراء المستقلين. |
Other governmental representatives said that they would consider the argument put forward by indigenous representatives. | UN | فيما قال ممثلون حكوميون آخرون أنهم سينظرون في الحجة المقدمة من ممثلي السكان الأصليين. |
PROPOSALS BY indigenous representatives FOR ARTICLES 15-18 | UN | مقترحات مقدمة من ممثلي السكان الأصليين لأغراض المواد من 15 إلى 18 |
A number of indigenous representatives expressed the view that the forum should be placed at an even higher level within the United Nations system. | UN | ورأى عدد من ممثلي السكان الأصليين أنه ينبغي إعطاء المحفل مركزاً أعلى من ذلك داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Several indigenous representatives emphasized the importance of adopting the draft declaration as soon as possible. | UN | وشدد العديد من ممثلي السكان الأصليين على أهمية اعتماد مشروع الإعلان في أقرب وقت ممكن. |
Several indigenous representatives from the Andean region mentioned the damaging impact on the environment of mining, water contamination and loss of biodiversity. | UN | وذكر العديد من ممثلي السكان الأصليين من المنطقة الاندية التأثير الهدام الذي يلحق ببيئة التعدين وتلوث المياه وفقدان التنوع البيولوجي. |
Many indigenous representatives referred to their direct experience of being forcibly removed from their lands. | UN | وأشار الكثير من ممثلي السكان الأصليين إلى تجربتهم المباشرة حيث تم ترحيلهم من أراضيهم قسراً. |
About 800 indigenous representatives were elected by their communities during regional conferences sponsored by FUNAI. | UN | وقد انتخبت المجتمعات المحلية نحو 800 من ممثلي السكان الأصليين أثناء المؤتمرات الإقليمية التي ترعاها المؤسسة الهندية الوطنية. |
Many indigenous representatives asked Governments not to include the proposed second paragraph as they believed it would impose a limitation on the exercise of their collective rights. | UN | وطلب كثير من ممثلي السكان الأصليين إلى الحكومات عدم إدراج الفقرة الثانية المقترحة، اعتقاداً منهم بأنها تفرض تقييداً على ممارسة حقوقهم الجماعية. |
Many indigenous representatives said that indigenous peoples were victims of double discrimination and that the original text was clear and reflected the reality of indigenous peoples in many countries. | UN | وذكر العديد من ممثلي السكان الأصليين أن الشعوب الأصلية هي ضحايا تمييز مزدوج وأن النص الأصلي هو نص واضح وينم عن واقع السكان الأصليين في كثير من البلدان. |
PROPOSALS BY indigenous representatives | UN | مقترحات مقدمة من ممثلي السكان الأصليين |
Many indigenous representatives stated that it would not be acceptable to have a forum which reported to the Economic and Social Council through the Commission on Human Rights. | UN | وذكر العديد من ممثلي السكان الأصليين أنهم لا يقبلون بمحفل يكون مسؤولاً أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة حقوق الإنسان. |
Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات، |
Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات، |
The forum should be composed of an equal number of representatives of indigenous peoples and States Members of the United Nations, acting as full voting members on an equal basis. | UN | ينبغي أن يتكون المحفل من عدد متساو من ممثلي السكان اﻷصليين وممثلي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، يعملون بوصفهم أعضاء مصوتين كاملي العضوية على أساس متساوٍ. |