In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly will first take a decision on the amendment submitted by the representative of Nigeria. | UN | ووفقاً للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبتّ اللجنة أولاً في التعديل المقدّم من ممثل نيجيريا. |
Letter from the representative of Nigeria to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل نيجيريا إلى رئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Nigeria to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل نيجيريا |
Letter from the representative of Nigeria to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل نيجيريا |
Under the item, the Council/Forum heard general statements from the representatives of Nigeria, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the Czech Republic, speaking on behalf of the European Union; the United States of America; and Palestine. | UN | 37 - وتحت هذا البند، استمع المجلس/المنتدى إلى بيانات عامة من ممثل نيجيريا الذي تحدث نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين؛ وممثل الجمهورية التشيكية، الذي تحدث نيابة عن الاتحاد الأوروبي؛ والولايات المتحدة الأمريكية، وفلسطين. |
Letter from the representative of Nigeria to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل نيجيريا |
Letter from the representative of Nigeria to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل نيجيريا |
S/2011/654 Letter from the representative of Nigeria to the Secretary-General Chapter 21 | UN | S/2011/654 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011 رسالة موجهة من ممثل نيجيريا إلى الأمين العام |
On behalf of the General Assembly, I request the representative of Nigeria to convey our condolences to the Government and the people of Nigeria and to the bereaved family of Mr. Abacha. | UN | ونيابة عن الجمعية العامة، أطلب من ممثل نيجيريا أن ينقل تعازينا إلى حكومة نيجيريا وشعبها وإلى أسرة السيد أباتشا المكلومة. |
On behalf of the General Assembly, I request the representative of Nigeria to convey our condolences to the Government and the people of Nigeria and to the bereaved family of His Excellency Umaru Musa Yar'Adua. | UN | وباسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل نيجيريا أن ينقل خالص تعازينا إلى حكومة نيجيريا وشعبها وإلى أسرة الفقيد فخامة عُمرُ موسى يارأدوا. |
Letter from the representative of Nigeria to the Secretary-General | UN | 9تموز/يوليه 2010 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل نيجيريا |
The Chairperson (spoke in Spanish): I ask that the representative of Nigeria excuse any inconvenience caused to his work. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): ألتمس المعذرة من ممثل نيجيريا عن أي إزعاج لعمله. |
Letter dated 27 February (S/1996/140) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 26 February 1996 from the Minister for Foreign Affairs of Nigeria to the President of the Security Council. | UN | رسالة مؤرخة ٧٢ شباط/فبراير )S/1996/140( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيجيريا يحيل بها رسالة مؤرخة ٦٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية نيجيريا. |
Letter dated 13 February (S/1998/123) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting, on behalf of the Minister for Foreign Affairs of Nigeria, a press statement on the situation in Sierra Leone. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير )S/1998/123( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيجيريا يحيل بها نيابة عن وزير خارجية نيجيريا نص بيانا صحفيا عن الحالة في سيراليون. |
12. In reference to the question from the representative of Nigeria on encouraging countries to extend invitations to her to make in situ visits, she pointed out that the purpose of such visits was to follow up on reported violations, which were often denied by Governments. | UN | 12 - وبالإشارة إلى السؤال الموجه من ممثل نيجيريا بشأن تشجيع البلدان على توجيه دعوات إليها للقيام بزيارات ميدانية، قالت إن الغرض من هذه الزيارات هو متابعة ما يقال من انتهاكات، التي غالبا ما تنفيها الحكومات. |
In response to the request contained in a letter dated 25 May 1994 from the representative of Nigeria (S/1994/618), the President, with the consent of the Council, extended an invitation, under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, to Mr. Abdul Minty, Director of the World Campaign against Military and Nuclear Collaboration with South Africa. | UN | واستجابة للطلب الوارد في رسالة من ممثل نيجيريا مؤرخة ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ (S/1994/618)، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الى السيد عبد الصمد منتي، مدير الحملة العالمية لمناهضة التعاون العسكري والنووي مع جنوب افريقيا. |
In response to the request contained in a letter dated 8 February 1995 from the representative of Nigeria to the United Nations addressed to the President of the Council (S/1995/123), the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Salim Ahmed Salim, Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU). | UN | واستجابة لطلب ورد في رسالة مؤرخة ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس المجلس من ممثل نيجيريا لدى اﻷمم المتحدة )S/1995/123(، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية. |
Letter dated 29 June (S/2005/429) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting, in his capacity as the representative of the current Chairman of the African Union (AU), two communiqués adopted by the AU Peace and Security Council at its 33rd meeting, held at Addis Ababa on 24 June 2005. | UN | رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه (S/2005/429) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، من ممثل نيجيريا يحيل بها بصفته ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي بيانين اعتمدهما مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الثالث والثلاثين المعقود في أديس أبابا في 24 حزيران/يونيه 2005. |
Letter dated 17 August (S/2004/656) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting, in his capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, a communiqué adopted by the AU Peace and Security Council at its 15th meeting, held at Addis Ababa on 17 August 2004. | UN | رسالة مؤرخة 17 آب/أغسطس (S/2004/656) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، من ممثل نيجيريا يحيل بها، بصفته ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، نص البيان الذي اعتمده في نفس التاريخ مجلسُ السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي أثناء اجتماعه الخامس عشر المعقود في أديس أبابا في 17 أغسطس 2004. |
Letter dated 8 December (S/2004/966) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting, in his capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, a communiqué adopted by the AU Peace and Security Council at its 21st meeting, held at the ministerial level at Addis Ababa on 7 December 2004. | UN | رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر (S/2004/966) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، من ممثل نيجيريا يحيل بها، بصفته ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، نص بيان اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الحادي والعشرين المعقود على المستوى الوزاري في أديس أبابا في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Under the item, the Council/Forum heard general statements from the representatives of Nigeria, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the Czech Republic, speaking on behalf of the European Union; the United States of America; and Palestine. | UN | 21 - وتحت هذا البند استمع المجلس/المنتدى إلى بيانات عامة من ممثل نيجيريا الذي تحدث نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين؛ وممثل الجمهورية التشيكية، الذي تحدث نيابة عن الاتحاد الأوروبي؛ وممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية، وفلسطين. |