Beneficiaries of project grants will be required to provide the secretariat of the Fund with narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2007. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا إلى أمانة الصندوق تقارير سردية وتقارير مالية عن استخدام منحهم قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Beneficiaries of project grants will have to provide to the secretariat of the Fund narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2004. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا إلى أمانة الصندوق، قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تقارير وصفية ومالية عن استخدامهم للمنح. |
Beneficiaries of project grants then have to provide satisfactory narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2004. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا بعد ذلك تقارير سردية ومالية مرضية بشأن استخدام منحهم قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Beneficiaries of project grants will have to provide to the secretariat of the Fund narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2002. | UN | وسيتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا إلى أمانة الصندوق تقارير سردية ومالية بشأن استخدام منحهم قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Only two project grants were kept pending until additional information requested from the applicants had been received by the Board. | UN | وبقيت اثنتان فقط من منح المشاريع معلقتين بانتظار ورود معلومات إضافية إلى المجلس كان قد طُلب إلى المتقدمين موافاته بها. |
It appears that more than half of the individuals who benefit from project grants are women. | UN | ويبدو أن أكثر من نصف الأفراد الذين استفادوا من منح المشاريع هم من النساء. |
Beneficiaries of project grants will have to provide to the secretariat of the Fund narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2003. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا إلى أمانة الصندوق، قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تقارير وصفية ومالية عن استخدامهم للمنح. |
54. The Board noted that a new standard grant agreement containing all requested provisions was sent to all beneficiaries of project grants in 2007. | UN | 54- ولاحظ المجلس أن ثمة اتفاقاً معيارياً جديداً بشأن المنح يتضمن جميع الأحكام اللازمة تم إرساله إلى جميع المستفيدين من منح المشاريع في عام 2007. |
UNDP has assisted with follow-up to a number of project grants to indigenous organizations and the NGOs Centre for Documentation, Research and Information and the International Work Group for Indigenous Affairs have worked closely with the United Nations travel fund for indigenous peoples. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي مساعدة في شكل متابعة لعدد من منح المشاريع المقدمة إلى منظمات السكان الأصليين، كما عمل مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام للمنظمات غير الحكومية والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية بالتعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسفر الخاص بالشعوب الأصلية. |
Beneficiaries of project grants will have to provide the secretariat of the Fund with narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2005. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا إلى أمانة الصندوق، قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تقارير وصفية ومالية عن استخدامهم للمنح. |
Beneficiaries of project grants then have to provide satisfactory narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2005. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا بعد ذلك تقارير سردية ومالية مرضية بشأن استخدام منحهم قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Beneficiaries of project grants will have to provide the secretariat of the Fund with narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2006. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا إلى أمانة الصندوق، قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تقارير وصفية ومالية عن استخدامهم للمنح. |
Beneficiaries of project grants will then have to provide satisfactory narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2006. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا بعد ذلك قبل 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006 تقارير سردية ومالية مرضية بشأن استخدام منحهم. |
Beneficiaries of project grants will have to provide the secretariat of the Fund with mid-year narrative and financial reports on the use of their grants before 30 September 2011 and final year narrative and financial reports on the use of their grants before 30 March 2012. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدِّموا إلى أمانة الصندوق تقارير سردية وتقارير مالية في منتصف العام عن استخدام منحهم قبل 30 أيلول/سبتمبر 2011 كما يتعين عليهم تقديم تقارير سردية وتقارير مالية نهائية عن استخدام منحهم قبل 30 آذار/مارس 2012. |
Beneficiaries of project grants will have to provide the secretariat of the Fund with midyear narrative and financial reports on the use of their grants before 30 June 2009 and final year narrative and financial reports on the use of their grants before 28 February 2010. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا إلى أمانة الصندوق في منتصف السنة تقارير سردية ومالية عن استخدام منحهم قبل 30 حزيران/يونيه 2009 والتقارير السردية والمالية النهائية عن استخدام المنح قبل 28 شباط/فبراير 2010. |
Beneficiaries of project grants will have to provide the secretariat of the Fund with mid-year narrative and financial reports on the use of their grants before 30 June 2010 and final year narrative and financial reports on the use of their grants before 28 February 2011. | UN | ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدِّموا إلى أمانة الصندوق تقارير سردية وتقارير مالية في منتصف العام عن استخدام منحهم قبل 30 حزيران/يونيه 2010 كما يتعين عليهم تقديم تقارير سردية وتقارير مالية عن استخدام منحهم قبل 28 شباط/فبراير 2011. |
4. Notes with satisfaction that eighteen project grants were paid by the Fund to local non-governmental organizations which work on issues of contemporary forms of slavery; | UN | 4- تلاحظ بارتياح أن الصندوق قد قدم ثماني عشرة منحة من منح المشاريع لمنظمات غير حكومية محلية تعنى بقضايا أشكال الرق المعاصرة؛ |
It appears that more than half of the individuals who benefited from project grants are women. | UN | ويبدو أن أكثر من نصف الذين استفادوا من منح المشاريع هم نساء. |