"من منزلها" - Translation from Arabic to English

    • from her home
        
    • from her house
        
    • of her house
        
    • from home
        
    • from their house
        
    • from her place
        
    • their homes
        
    • from their home
        
    • of her place
        
    • for her
        
    • that she
        
    • to her home
        
    • taken from her
        
    Dragged from her home by masked men and shot in the head. UN اقتادها رجال ملثمون من منزلها وأطلقوا النار على رأسها فأردوها قتيلة.
    She was presumed dead when her bloody clothing was found in a Dumpster several blocks from her home. Open Subtitles ظُنَ بأنها ميتة عندما أكتشف أن ملابسها بها دماء بمكب نفايات .بعد عدة بنايات من منزلها
    My mother saw her son dragged, bleeding and raving from her house. Open Subtitles رأت أمي ابنها يسحب، وينزف ويهذي من منزلها
    Last thing I remember, helping the old lady out of her house. Open Subtitles آخر ما أتذكره هو مساعدة سيدة عجوز على الخروج من منزلها.
    She ran away from home when she was 16 and, yeah, to become a ballerina. Open Subtitles هربت من منزلها عندما كان عمرها ستة عشر عاما من أجل أن تصبح راقصة باليه
    She just drove in from their house in Connecticut. Open Subtitles اتت من منزلها في كونيتيكت
    Had the documents lab restore some papers from her place. Open Subtitles حصلت على وثائق تم استعادتها في المختبر و بعض الاوراق من منزلها
    Security police would have also confiscated from her home a tabernacle with consecrated Holy Hosts inside. UN كما صادرت شرطة اﻷمن من منزلها وعاءً لخبز القربان وفيه خبز القربان المقدس المكرس.
    Ok, we don't know much at this point, an 11-year-old girl taken from her home in the middle of the night. Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف كثيرا في هذه المرحلة، فتاة عمرها 11 عاما مأخوذة من منزلها في منتصف الليل.
    Okay, listen, your records say that you regularly send a town car to pick Mrs. Grady up from her home? Open Subtitles حسناً, اسمع, سجلاتك تقول بأنك ترسل بانتظام سيارة الليموزين حتى تقل السيده غرادي من منزلها
    "Police are searching for a two-year-old girl after she went missing from her home in the Claypit Road area last night. Open Subtitles الشرطة تبحث عن فتاة عمرها سنتين بعد ان أختفت من منزلها في طريق كليبت الليلة الماضية
    Commander, I think she must have run away from her home... Let me question her in private. Open Subtitles أيه القائد ، أعتقد إنها هربت من منزلها دعني أستجوبها على إنفراد
    Because it came back to a six-year-old girl named Ella Bishop... who was kidnapped from her home in Waipio yesterday afternoon. Open Subtitles لأنها لـ فتاة في السادسة من عمرها أسمها إيلا بيشوب التي خُطِفَت من منزلها بوايبيو ظهر الأمس
    Our dead poker dealer, Audrey-- just came from her house. Open Subtitles موزعة اوراق اللعبة الميتة , اودرى فقط اتت من منزلها
    He must have followed her here from her house. Open Subtitles لا بد أنه لحقها إلى هنا من منزلها
    She logs in from her house in South End ... conveniently located just minutes from us. Open Subtitles سجلت دخولها من منزلها في الطرف الجنوبي من المطمئن أنها تعد عنا دقائق
    My friend had mold, she was out of her house for a month. Open Subtitles صديقتي ظهر عندها العفن فخرجت من منزلها لشهر
    There was this woman who was kicked out of her house... and she lost all her money. Open Subtitles كان يوجد تلك المرأة التي طُردت من منزلها وفقدت كل نقودها
    We know she wanted to run away from home, and her father is somehow taking advantage of that. Open Subtitles نعرف أنها أرادت أن تهرب من منزلها و والدها يستغل ذلك نوعا ما
    The settlers’ takeover coincided with another move by some 30 members of the same extremist group who evicted a Palestinian family from their house in Aqbat Saraya, claiming that the house belonged to Jews. (The Jerusalem Times, 29 May) UN وتزامن استيلاء المستوطنين عليها مع حركة أخرى قام بها نحو ٣٠ عضوا من الجماعة المتطرفة نفسها لطرد أسرة فلسطينية من منزلها في سرايا اﻷقباط، بدعوى أن المنزل يخص اليهود. )جروسالم تايمز، ٢٩ أيار/ مايو(
    And, uh, she should be realizing that right about now. Did you come here straight from her place? Open Subtitles و يجب ان تستوعب هذا الان هل اتيت الى هنا مباشرة من منزلها ؟
    They were forced out of their homes at gunpoint as their children watched. UN وأضاف أنها تُطرَد عنوة من منزلها تحت تهديد البنادق بينما يشاهد أطفالها ما يجري.
    5 days ago the Yamada family went missing from their home in Kansas City, Kansas. Open Subtitles قبل 5 ايام عائلة يامادا اختفت من منزلها في كانساس سيتي.ولاية كانساس
    They're plastering it on every storefront within a mile of her place. Open Subtitles إنّهم يُلصقونها على كلّ واجهة متجر في نطاق كيلومتر واحد من منزلها.
    She also indicated that, on one occasion, soldiers stoned her 10-year-old son who is mentally ill after she had ignored their curses and their calls for her to come out. UN وأشارت كذلك إلى أن الجنود في إحدى المناسبات رشقوا بالحجارة ابنها البالغ من العمر عشر سنوات، والمريض عقليا، بعد أن تجاهلت شتائمهم ودعواتهم لها بالخروج من منزلها.
    That strange shape kept appearing in photo after photo after photo, but only in photographs that she had taken inside of her home. Open Subtitles التي أخذت من منزلها كما تشاهدون الشئ الغريب هو تتبع الصورة صورة بعد صورة
    I went to the pharmacy closest to her home, figured I'd get some B-roll for tonight and maybe talk to the pharmacist. Open Subtitles ذهبت للصيدلية القريبة من منزلها لكي احصل على عبوات من الدواء وربما حتى التحدث مع الصيدلاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more