"من منطقة آسيا والمحيط الهادئ" - Translation from Arabic to English

    • from the Asia-Pacific region
        
    • from the Asia and Pacific region
        
    • from the Asia and the Pacific region
        
    • from Asia and the Pacific
        
    • from the Asian and Pacific region
        
    • in the Asia-Pacific region
        
    • of the Asia-Pacific region
        
    • from Asia-Pacific States
        
    • from the Asian-Pacific region
        
    • of the Asia and the Pacific region
        
    • of Asia and the Pacific
        
    • from the AsiaPacific region
        
    • in the Asia and Pacific region
        
    In Cambodia, OHCHR organized a workshop for women human rights defenders from the Asia-Pacific region. UN وفي كمبوديا، نظمت المفوضية حلقة عمل للمدافعين عن حقوق الإنسان للمرأة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Since 1990, over 2,200 human rights defenders from the Asia-Pacific region have benefited from its specialized and general training programmes. UN وقد استفاد أكثر من 200 2 مدافع عن حقوق الإنسان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ منذ عام 1990 من برامجها المتخصّصة والعامة في مجال التدريب.
    An unprecedented number of NGOs from the Asia and Pacific region will attend. UN وسيحضر المؤتمر عدد غير مسبوق من المنظمات غير الحكومية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Number of participants: Approximately 30 participants, mainly from the Asia and Pacific region UN عدد المشاركين: نحو 30 مشاركا، جلهم من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    An average of 50 additional participants per day, representing non-Annex I Parties from the Asia and the Pacific region, participated in the workshop using a facility for remote participation via videoconferencing. UN وشارك في حلقة العمل، بواسطة مرفق للتداول بالفيديو عن بعد، 50 مشاركاً إضافياً يومياً في المتوسط يمثلون أطرافاً غير مدرجة في المرفق الأول من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    6. Message from Asia and the Pacific to the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN 6 - رسالة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    H. Preambular draft decision text: statement by Indonesia on behalf of a number of Parties from the Asian and Pacific region UN حاء - نص ديباجة مشروع المقرر: بيان من إندونيسيا بالنيابة عن عدد من الأطراف من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    A country in the Asia-Pacific region that commenced oil production and export in the latter part of 1993 benefited from long-term technical assistance starting at the exploration stage right up to the production stage. UN فقد بدأ بلد من منطقة آسيا والمحيط الهادئ في إنتاج النفط وتصديره في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٣، إذ استفاد من المساعدة التقنية الطويلة اﻷجل التي بدأت من مرحلة الاستكشاف حتى مرحلة اﻹنتاج.
    Report of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on statistics and the post-2015 development agenda: perspectives from the Asia-Pacific region UN تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن الإحصاءات وخطة التنمية لما بعد عام 2015: منظورات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Mongolia's Tavan Tolgoi Peace Operations Support Training Centre also provided training for peacekeepers from the Asia-Pacific region. UN ويوفر أيضا مركز تافان تولغوي للتدريب على دعم عمليات السلام في منغوليا التدريب لحفظة السلام الآتين من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    We are indigenous Maori; we are European; and we are the many peoples from the Asia-Pacific region and elsewhere who now call New Zealand home. UN فنحن شعب الماوري الأصلي، ونحن أوروبيون، ونحن شعوب كثيرة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وغيرها، ممن يسمون نيوزيلندا وطناً لهم الآن.
    The project aims at providing young leaders from the Asia-Pacific region with an opportunity to strengthen and develop their capacity to lead and influence democratic governance processes. UN ويهدف المشروع إلى توفير فرصة أمام قيادات شابّة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ لتعزيز وتطوير قدراتهم على القيادة والتأثير في عمليات الحكم الديمقراطي.
    The programme involved 30 representatives, including 13 women, from the Asia and Pacific region. UN وشمل البرنامج 30 ممثلا، منهم 13 امرأة، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The area of focus will be on the lessons that can be learned from the Asia and Pacific region in science and technology, including best policies and practices in the development and utilization of science and technology for development. UN وسيكون مجال التركيز هو الدروس التي يمكن استخلاصها من منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك أفضل السياسات والممارسات لتنمية وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Two applicants from the Asia and Pacific region are from entities located in nonAnnex I Parties (Republic of Korea and Malaysia). UN وورد طلبان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ قدمهما كيانان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (جمهورية كوريا وماليزيا).
    Six applications came from companies in nonAnnex I Parties: three from the Asia and the Pacific region, two from the Latin America and the Caribbean region and one from the Africa region. UN ووردت ستة طلبات من شركات في الدول الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية: ثلاثة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ واثنان من منطقة أمريكا اللاتينية والمحيط الهادئ وواحد من منطقة أفريقيا.
    9. The fifth in a series of such annual regional disarmament conferences, it was attended by approximately 30 participants from Governments, academic and research institutions and international and regional organizations, as well as NGOs, mainly from the Asia and the Pacific region. UN 9 - وحضر ذلك المؤتمر وهو الخامس في سلسلة من مؤتمرات نزع السلاح الإقليمية السنوية، ما يقرب من 30 مشاركا من الحكومات والمؤسسات البحثية والأكاديمية والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ بصفة أساسية.
    A total of 22 participants from 17 countries from Asia and the Pacific and from Africa attended the training programme. UN وحضر البرنامج التدريبي ما مجموعه 22 مشاركاً من 17 بلداً من منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومن أفريقيا.
    Other regional countries from Asia and the Pacific attended as observers, some of which are considering the establishment of their own human rights commissions. UN وشاركت بلدان أخرى من منطقة آسيا والمحيط الهادئ بصفة مراقبين، حيث أن بعضها يرغب في إنشاء لجانه الخاصة به لحقوق اﻹنسان.
    One representative from the Asian and Pacific region, supported by another, stressed the importance of taking into account holiday periods in that region. UN وأكد ممثل من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأيده آخر، على أهمية مراعاة فترات العطلات في المنطقة.
    Several countries in the Asia-Pacific region had recently established such institutions or were in the process of doing so, which was a welcome development. UN وقامت عدة بلدان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ مؤخرا بإنشاء مؤسسات من هذا القبيل أو هي تعمل على إنشائها، وهذا أمر يبعث على الارتياح.
    20. Related OHCHR initiatives have included a two-day preparatory workshop with national institutions of the Asia-Pacific region aimed at promoting the exchange of best practices in the promotion and protection of children's rights. UN 20- وشملت مبادرات مكتب المفوضة السامية ذات الصلة حلقة عمل تحضيرية ،استغرقت يومين، اشتركت فيها مؤسسات وطنية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وكان الغرض منها هو تبادل أفضل الممارسات المتبعة في تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها.
    Twenty-two participants from 13 NHRIs from the Asian-Pacific region participated in the workshop. UN وحضر حلقة العمل اثنان وعشرون مشاركاً من 13 مؤسسة وطنية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    2. The meeting was attended by 110 delegates, including representatives of Governments of the Asia and the Pacific region, and experts from the United Nations system and other international organizations, academia and the private sector. UN 2 - وحضر الاجتماع 110 وفود منهم ممثلو الحكومات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وخبراء من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص.
    The Special Committee has also improved its methods of work by expanding its Bureau to include one member from the region of Asia and the Pacific. UN وقد حسّنت أيضا اللجنة الخاصة أساليب عملها عن طريق الزيادة في عضوية مكتبها لتشمل عضوا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In response to the decision taken at the first meeting of the General Assembly's Ad Hoc Committee, the 12 NHRIs from the AsiaPacific region resolved to be represented independently in the negotiations for considering proposals for a new international convention on the rights of persons with disabilities. UN واستجابة للقرار الذي اتخذه الاجتماع الأول للجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة، قررت 12 مؤسسة من مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ أن تكون ممثلة تمثيلاً مستقلاً في المفاوضات لدراسة المقترحات المقدمة لوضع اتفاقية دولية جديدة بشأن حقوق المعوقين.
    A total of 19 participants from 11 countries in the Asia and Pacific region attended the training programme. UN وحضر البرنامج التدريبي ما مجموعه 19 مشاركاً من 11 بلداً من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more