"من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية" - Translation from Arabic to English

    • of the United Nations Industrial Development Organization
        
    • from UNIDO
        
    • from the United Nations Industrial Development Organization
        
    • by the United Nations Industrial Development Organization
        
    • UNIDO to
        
    • by UNIDO
        
    Statements were also made by the representatives of the United Nations Industrial Development Organization and the International Labour Organization. UN وأدلى أيضا ببيانين أيضا ممثلا كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية.
    We are pleased to report that we have recently requested the assistance of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and UN-Energy as potential partners in our attempt to meet this critical challenge. UN ويسرنا الإبلاغ بأننا طلبنا مؤخرا المساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة بوصفهما شريكين محتملين في سعينا إلى مواجهة هذا التحدي الخطير.
    18. The representatives of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the International Labour Organization (ILO) made statements. UN 18 - وأدلى ببيان ممثلا كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية.
    The organization intends to request help from UNIDO to develop a project in Jamaica to assist the Maroon Nation peoples. UN وتعتزم المنظمة أن تطلب المساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لتنفيذ مشروع في جامايكا من أجل مساعدة شعب مارون.
    The Party is receiving assistance under the Multilateral Fund from UNIDO and the World Bank. UN 94 - ويتلقى الطرف مساعدة في إطار الصندوق متعدد الأطراف من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومن البنك الدولي.
    Also, the Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre was established in Kuala Lumpur, with support from Japan and technical input from the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN كما أنشئ المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في كوالالمبور، بدعم من اليابان وإسهام تقني من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    D. Presentation by the United Nations Industrial Development Organization UN دال - عرض مقدم من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    18. The representatives of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the International Labour Organization (ILO) made statements. UN 18 - وأدلى ببيان ممثلا كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية.
    The main inputs of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) to the preparatory process included an international colloquium on industrialization and urban development and a meeting on urban industrial development for African cities. UN ١٤ - شملت المساهمات الرئيسية من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (UNIDO) في العملية التحضيرية ملتقىً دولياً عن التصنيع والتنمية الحضرية وإجتماعاً بشأن التنمية الصناعية الحضرية للمدن اﻹفريقية.
    WAITRO was founded in 1970 at the initiative of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in order to promote international co-operation in the application of technological research to sustainable industrial development. UN وقد تأسست الرابطة عام 1970 بمبادرة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) لتشجيع التعاون الدولي في تطبيق البحوث التكنولوجية على التنمية الصناعية المستدامة.
    V. Kozharnovich of the United Nations Industrial Development Organization was elected Chairman. The list of participants is attached as annex I to the present report. UN كوزارنوفيتش، من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، رئيسا للاجتماع، وترد قائمة المشاركين في المرفق الأول بهذا التقرير.
    India, with the support of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), is involved in technology-transfer activities on biomass gasification technology developed at the Indian Institute of Science in Bangalore. UN وتشترك الهند، بدعم من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، في أنشطة نقل التكنولوجيا المتعلقة بتكنولوجيا تغويز الكتلة الأحيائية في المعهد الهندي للعلوم في بنغالور.
    a Comprises the jointly financed share of the United Nations Industrial Development Organization, the International Atomic Energy Agency and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Preparatory Commission in the Vienna unified conference services. Technical adjustments UN (أ) تشمل الحصة الممولة تمويلا مشتركا لكل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في الخدمات الموحدة للمؤتمرات في فيينا.
    According to the letter of confirmation received by the Board from UNIDO, there was a difference of $2,903,337 in the amount owed to UNIDO by UNDP. UN ووفقا لما جاء في رسالة التأكيد التي استلمها المجلس من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية كان هناك فرق قدره 337 903 2 دولارا في المبلغ المستحق لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Permanent evaluation: a proposal from UNIDO China UN التقييم الدائم: اقتراح من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، الصين
    Upon conclusion of their initial financial support from UNIDO and UNEP, NCPCs are expected to achieve their financial self-sustainability. UN ومن المتوقع عند انتهاء الدعم المالي الأولي المقدم من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف أن تحقق هذه المراكز استدامتها المالية الذاتية.
    The Party received assistance under the Multilateral Fund from UNIDO in order to prepare an awareness workshop on methyl bromide. UN 85 - وقد تلقى الطرف مساعدة الصندوق متعدد الأطراف من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية من أجل الإعداد لحلقة عمل للوعي بشأن بروميد الميثيل.
    1 P-5: On non-reimbursable loan from the United Nations Industrial Development Organization; assists the Director in matters pertaining to the organization and follow-up to ACC. UN ف - 5 معار على أساس عدم السداد من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)؛ يساعد المدير في المسائل المتصلة بالتنظيم وبمتابعة قرارات لجنة التنسيق الإدارية.
    Experts from the United Nations Industrial Development Organization and other entities have determined that mercury supply restrictions can contribute to significant demand reductions in small-scale gold mining through increased prices and more difficult access to mercury supply. UN 7 - وقد قرّر الخبراء من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والكيانات الأخرى أن تقييدات عرض الزئبق يمكن أن تساهم في تخفيض الطلب إلى حدٍ كبير في عمليات تعدين الذهب على نطاق صغير من خلال زيادة الأسعار وزيادة صعوبة الوصول إلى إمدادات الزئبق.
    Experts from the United Nations Industrial Development Organization and other entities have determined that mercury supply restrictions, such as mercury storage, can contribute to significant demand reductions in small-scale gold mining through increased prices and more difficult access to mercury supply. UN 9 - وقد حدَّد الخبراء من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والكيانات الأخرى أن تقييدات عرض الزئبق، مثل تخزين الزئبق، يمكن أن تساهم في تخفيض الطلب على الزئبق إلى حد كبير في عمليات تعدين الذهب على نطاق صغير من خلال زيادة الأسعار وزيادة صعوبة الوصول إلى إمدادات الزئبق.
    Towards greater coherence in United Nations system support for Africa (suggested by the United Nations Industrial Development Organization) UN نحو مزيد من التماسك في دعم منظومة الأمم المتحدة لأفريقيا (اقتراح مقدم من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية)
    A proposal by UNIDO UN مقترح من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more