Country programmes are improving in their integration of gender, and they are more regularly being reviewed from a gender perspective. | UN | كذلك تتحسَّن البرامج القطرية من حيث إدراج العنصر الجنساني فيما يتم استعراضها بصورة أكثر انتظاماً من منظور جنساني. |
The coverage gap and access deficit must be assessed from a gender perspective, and gender-specific gaps and challenges must be addressed. | UN | ولا بد من تقييم ثغرة الشمول وعجز الوصول من منظور جنساني فضلاً عن ضرورة مواجهة الثغرات والتحديات الجنسانية تحديداً. |
These, too, require urgent attention from a gender perspective. | UN | وهذه، أيضا، تتطلب اهتماما عاجلا من منظور جنساني. |
In that regard, education, awareness-raising and counselling about sexuality, with a gender perspective are vital. | UN | ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد تزويدهن بالمعلومات والتربية والتوعية والمشورة بشأن الحياة الجنسية من منظور جنساني. |
This means that all government policies are assessed from the gender perspective. | UN | ويعني هذا أن جميع السياسات العامة الحكومية تُقيَّم من منظور جنساني. |
The relationship between poverty and the right to food must be examined closely, including from a gender perspective. | UN | ويجب دراسة العلاقة بين الفقر والحق في الغذاء دراسة وثيقة، بما في ذلك من منظور جنساني. |
This will increase their capacity to understand and address development issues, including human resources development and economic growth, from a gender perspective. | UN | وسيزيد ذلك من قدرتها على تفهم وتناول قضايا التنمية، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية والنمو الاقتصادي من منظور جنساني. |
However, an analysis of laws from a gender perspective was completed and reports were shared with relevant Government institutions. | UN | إلا أنه تم الانتهاء من إعداد تحليل عن القوانين من منظور جنساني وتم إطلاع المؤسسات الحكومية المعنية على تقارير بشأنها. |
For example, the Czech Republic researched and analysed the situation of migrants from a gender perspective. | UN | فقد قامت الجمهورية التشيكية، على سبيل المثال، بإجراء بحوث وتحليلات لحالة المهاجرين من منظور جنساني. |
The right to a job, the right type of projects: employment guarantee projects from a gender perspective. | UN | الحق في العمل والنوعية الصحيحة من المشاريع. مشاريع ضمان الاستخدام من منظور جنساني. |
Leadership and power structures in all institutions need to be critically analysed from a gender perspective. | UN | ويتعين أن تخضع هياكل القيادة والسلطة في جميع المؤسسات إلى التحليل بصورة نقدية من منظور جنساني. |
MoWA is mandated to ensure that policies and programmes are reviewed from a gender perspective. | UN | وهذه الوزارة مكلفة بولاية ضمان مراجعة السياسات والبرامج من منظور جنساني. |
It also noted the proposal under the NPI to reassess the content of collective agreements from a gender perspective. | UN | ولاحظت أيضا الاقتراح بمقتضى الخطة الوطنية للمساواة بإعادة تقييم مضمون الاتفاقات الجماعية من منظور جنساني. |
Curricula and scholastic materials were being reviewed from a gender perspective. | UN | ويجري استعراض المناهج والمواد المدرسية من منظور جنساني. |
That meeting included session on indigenous women and the measuring of poverty from a gender perspective. | UN | وتضمن ذلك الاجتماع دورة عن نساء الشعوب الأصلية وقياس الفقر من منظور جنساني. |
A total of 28 staff members from the legal department of the Palestinian Authority were also trained on analysing laws from a gender perspective. | UN | وتم تدريب ما مجموعه 28 موظفا من الإدارة القانونية بالسلطة الفلسطينية على تحليل القوانين من منظور جنساني. |
Qualitative and quantitative research methods were taught from a gender perspective to 42 trainees from departments in the Palestinian Authority by the Centre. | UN | وقام المركز بتعليم مناهج البحث الكيفي والكمي من منظور جنساني لمتدربين بلغ عددهم 42 متدربا من إدارات السلطة الفلسطينية. |
The University Gender Studies Programme, designed as part of the Project for Alternative Education with a gender perspective, has been in existence since 1995. | UN | ولديها، منذ سنة 1995، برنامج جامعي للدراسات الجنسانية، تم وضعه في إطار مشروع التعليم الجامعي البديل من منظور جنساني. |
:: Manual for Developing Evaluation Indicators with a gender perspective | UN | :: كُتيِّب لوضع مؤشرات التقييم من منظور جنساني |
Nor was the judiciary adept at handling cases from the gender perspective. | UN | كما أن القضاء غير مؤهل لمناولة القضايا المعروضة عليه من منظور جنساني. |
This initiative includes action to reform the investment climate and improve the business environment by seeing it through a gender lens. | UN | وتشمل هذه المبادرة اتخاذ إجراءات لإصلاح مناخ الاستثمار وتحسين مناخ الأعمال التجارية من منظور جنساني. |
The decision to procreate: a proposal, 2009 (5000 copies); Citizen Participation Councils 2004-2009, published in 2009 (1000 copies), includes interviews with citizen councillors of the State Women's Institute and surveys experience and opinions about public policies with GEP pursued by that agency. | UN | الرغبة في الإنجاب: اقتراح، 2009 (000 5 نسخة)، ومشورة في مشاركة المواطنين، 2004-2009، نشرت في عام 2009 (000 1 نسخة)، وتتضمن لقاءات مع مستشاري معهد المرأة في ولاية نويفو ليون من الجنسين وخبرات وآراء هذا الجهاز في السياسات العامة من منظور جنساني. |
Response to Recommendation 460: The Government has already considered the development plans from gender perspective. | UN | الاستجابة للتوصية 460: نظرت الحكومة بالفعل في خطط التنمية من منظور جنساني. |
In 2009, the state Finance and Planning Department set aside funding for actions to promote the advancement of women, thereby setting a precedent for public budgets with a gender focus in the short or medium term for the state public administration. | UN | وفي عام 2009 رصدت وزارة المالية والتخطيط موارد لتدابير تعزيز النهوض بالمرأة، وهذا يرسي سابقة للميزانيات العامة من منظور جنساني القصيرة أو المتوسطة الأجل للإدارة العامة بالولاية. |
Educating in a gender perspective. Equality of opportunity between boys and girls in practice in schools | UN | التعليم من منظور جنساني: المساواة في الفرص بين الأولاد والبنات في الممارسات المدرسية |
As per SEPI's responsibilities, SEPI took part in the Council of Ministers Meeting. In the meeting, SEPI provided pressure on the policies, programs and projects, on a gender perspective. | UN | وبالنسبة لمسؤوليات هذه الوزارة، فقد شاركت في اجتماعات مجلس الوزراء ومارست ضغوطا على السياسات والبرامج والمشاريع من منظور جنساني. |