An extract containing the biological section of the summary of the compendium is attached as an appendix to this present report. | UN | ويرفق كتذييل لهذا التقرير مقتطف يحوي القسم البيولوجي من موجز الخلاصة. |
Inputs of such institutions to the universal periodic review were now reflected in a separate section of the summary of stakeholder information. | UN | أما مدخلات هذه المؤسسات في الاستعراض الدوري الشامل فهي مبينة الآن في قسم مستقل من موجز المعلومات المتعلقة بأصحاب المصلحة. |
Should the Party and the review team be unable to agree on the treatment of a comment, the secretariat will ensure that the comments of the Party are incorporated within a separate section of the summary of the review report. | UN | وإذا لم يتمكن الطرف المعني وفريق الاستعراض من الاتفاق على طريقة معالجة تعليق ما، يكون على اﻷمانة أن تكفل ادراج تعليقات هذا الطرف في فرع مستقل من موجز التقرير الاستعراضي. |
The section on the Toponymic Guidelines for Cartography: Sweden consists of a summary of the third edition of the guidelines of Sweden. | UN | ويتألف الفرع الخاص بالمبادئ التوجيهية للأسماء الطبوغرافية وأصولها لرسم الخرائط في السويد من موجز للطبعة الثالثة من المبادئ التوجيهية السويدية. |
The following is taken from the summary of an OIOS report: | UN | وفيما يلي نص مقتبس من موجز لتقرير صادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية: |
The report comprises an executive summary and a detailed discussion. | UN | ويتألف التقرير من موجز تنفيذي ومناقشة تفصيلية. |
A summary of the results of the Water Wise Survey reveal that: | UN | ويتبين من موجز لنتائج الدراسة الاستقصائية للاستعمال الرشيد للمياه ما يلي: |
This can be seen in the summary of the March international conference on the problem of PAROS which is being distributed today. | UN | ويتبين هذا من موجز أعمال المؤتمر الدولي الذي عُقِد في آذار/مارس بشأن مشكلة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي الذي يجري توزيعه اليوم. |
The third edition of the compendium of all international instruments of which Belarus was a signatory had also been published and was available in bookshops and libraries throughout the country. | UN | والطبعة الثالثة من موجز كافة الصكوك الدولية، التي وقعت عليها بيلاروس، قد نشرت في بيلاروس، وهي متوفرة في متاجر بيع الكتب وفي المكتبات العامة بجميع أنحاء البلد. |
If the reviewed Party and the review team are unable to agree on the incorporation of the Party's comments into the report, the secretariat is to ensure that these are incorporated in a separate section of the summary of the report. | UN | وإذا لم يتمكن الطرف موضع الاستعراض وفريق الاستعراض من الاتفاق على إدراج تعليقات هذا الطرف في التقرير، يكون على اﻷمانة أن تكفل إدراج هذه التعليقات في فرع مستقل من موجز التقرير الاستعراضي. |
In view of the interest of the Executive Board in the matter and his commitment to transparency, he had agreed to make copies of the summary of the findings available to delegations on a strictly confidential basis for their own use through the Office of the Administrator. | UN | وبالنظر الى اهتمام المجلس التنفيذي بالمسألة والتزامه بالشفافية، وافق على توفير نسخ من موجز النتائج للوفود على أساس سري للغاية لاستخدامها الخاص عن طريق مكتب مدير البرنامج. |
162. At the 15th meeting, the Chair introduced part one of the summary of the discussion. | UN | 162 - في الجلسة الخامسة عشرة، عرض الرئيس الجزء الأول من موجز المناقشات. |
166. At the 21st meeting, the Chair introduced part two of the summary of the discussion. | UN | 166 - وفي الجلسة الحادية والعشرين، عرض الرئيس الجزء الثاني من موجز المناقشات. |
557. The International Commission of Jurists welcomed the delegation's interaction with the universal periodic review mechanism and drew attention to recommendations Nos. 1, 9, 23 and 29 and paragraph 26 of the summary of the debate. | UN | 557- رحبت لجنة الحقوقيين الدولية بتواصل الوفد مع آلية الاستعراض الدوري الشامل واسترعت الانتباه إلى التوصيات ذات الأرقام 1 و9 و23 و29 وإلى الفقرة 26 من موجز المناقشة. |
295. Regarding access to the databases of relevant departments, clarification was sought as to what was meant by the term " thorough consultations " in the final paragraph of the summary of the report. | UN | 295 - وفيما يتعلق بالوصول إلى قواعد بيانات الإدارات ذات الصلة، طُلب توضيح المقصود من عبارة " من خلال المشاورات " في الفقرة الأخيرة من موجز التقرير. |
" 8. With regard to the examples of allegations contained in sections A and C of the summary of allegations, no reports from the civil or military have been received and no information about the alleged incidences has been received from the local populace. | UN | " ٨ - وفيما يتعلق باﻷمثلة التي تضمنها الفرعان ألف وجيم من موجز الادعاءات، لم ترد أية تقارير مدنية أو عسكرية ولم يقدم السكان المحليون أية معلومات عن وقوع الحوادث المدعى بها. |
The commission issues an annual report composed of a summary of the state of human rights as well as a series of recommendations to the Government of Sierra Leone concerning steps to be taken to advance human rights. | UN | وتصدر اللجنة تقريراً سنوياً مؤلفاً من موجز لحالة حقوق الإنسان فضلاً عن سلسلة من التوصيات التي تقدم إلى حكومة سيراليون بشأن الخطوات الواجب اتخاذها من أجل النهوض بحقوق الإنسان. |
9. The output of the workshops will consist of a summary of proceedings prepared by the Co-Chairs for transmittal as an input to the work of the Working Group. | UN | 9 - يتكون ناتج حلقات العمل من موجز للوقائع يعِدُّه الرئيستان المشاركتان لإحالته بوصفه مساهمة في عمل الفريق العامل. |
8. The Working Group shall prepare a factual report of its proceedings, consisting of a summary of the interactive dialogue, which will reflect recommendations and/or conclusions made by delegations during the interactive dialogue. | UN | 8- يعد الفريق العامل تقريراً وقائعياً عن جلساته، يتكون من موجز للحوار التفاعلي، يعكس التوصيات و/أو الاستنتاجات التي قدمتها الوفود أثناء الحوار التفاعلي. |
The following is taken from the summary of an OIOS report: | UN | وفيما يلي نص مقتبس من موجز لتقرير صادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية: |
Even where data are available, the coverage of the data on cooperatives is uneven, as is evident from the summary of country experiences given below. | UN | وحتى في الحالات التي تكون فيها متاحة، فإن نطاق تغطيتها متفاوت كما يتضح من موجز التجارب القطرية الوارد أدناه. |
The report comprises an executive summary and a detailed discussion. | UN | 5- يتألف التقرير من موجز تنفيذي ومناقشة تفصيلية. |
The revised part seven of the executive summary of the distribution plan, concerning telecommunications, and the letter conveying my acceptance are attached. | UN | ومرفق بهذه الرسالة الجزء السابع المنقح من موجز خطة التوزيع، المتعلق بالاتصالات، مشفوعا بالرسالة التي تفيد بموافقتي. |
As indicated in the summary of the Secretary-General’s report (A/C.5/53/54), as at 31 December 1998 the total number of type II gratis personnel remaining in the Organization was 94. | UN | وكما يتبين من موجز تقرير اﻷمين العام )A/C.5/53/54(، وصل العدد اﻹجمالي للموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية المتبقين في المنظمة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ إلى ٩٤ موظفا. |
29. Volume IV of the compendium of Innovative E-government Practices was published in 2012. | UN | 29 - وصدر في عام 2012 المجلد الرابع من موجز الممارسات المبتكرة في مجال الحكومة الإلكترونية. |
The proposed strategic framework comprised the plan outline and the biennial programme plan, covering 27 programmes. | UN | وأضاف أن الإطار الاستراتيجي المقترح يتكون من موجز الخطة، والخطة البرنامجية لفترة السنتين وتشمل 27 برنامجا. |