"من موظفي المساعدة المؤقتة" - Translation from Arabic to English

    • temporary assistance staff
        
    MINURSO has a requirement for 2 general temporary assistance staff. UN طرحت البعثة طلباً يتعلق بإثنين من موظفي المساعدة المؤقتة العامة.
    Additional temporary assistance staff and United Nations Volunteers were recruited to support the electoral process UN وجرى استقدام موظفين إضافيين من موظفي المساعدة المؤقتة ومن متطوعي الأمم المتحدة لدعم العملية الانتخابية
    The Committee did not however find justification for the 12 additional general temporary assistance staff. UN بيد أن اللجنة لم تجد مبررا ﻟ ١٢ موظفا إضافيا من موظفي المساعدة المؤقتة العامة.
    The expenditure reflects deployment of an average of 22 international and 5 national general temporary assistance staff. UN تعكس النفقات نشر ما متوسطه 22 من الموظفين الدوليين و 5 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة.
    International staff on average, including 3 temporary assistance staff UN موظفا دوليا في المتوسط، منهم 3 من موظفي المساعدة المؤقتة
    National staff on average, including 6 general temporary assistance staff UN موظفا وطنيا في المتوسط، منهم 6 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
    :: All four duty stations implemented capacity-planning exercises to determine their requirements for temporary assistance staff. UN :: نفذت جميع مراكز العمل الأربعة عمليات تخطيط للطاقة الإنتاجية لتحديد احتياجاتها من موظفي المساعدة المؤقتة.
    21. The requirements for temporary assistance staff in the language services and sections across the duty stations were determined through formal planning processes. UN 21 - تُحدد الاحتياجات من موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر وأقسام اللغات في جميع مراكز العمل من خلال عمليات تخطيط رسمية.
    Administration, on average, of 1,648 civilian staff, comprising 462 international staff, 1,000 national staff (including 83 National Officers), 143 United Nations Volunteers and 43 general temporary assistance staff UN إدارة شؤون ما متوسطه 648 1 من الموظفين المدنيين ويضم هذا العدد 462 موظفاً دولياً و 000 1 موظف وطني منهم 83 موظفاً فنياً وطنياً، و 143 من متطوعي الأمم المتحدة و 43 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
    Administration of an average of 1,382 civilian staff comprising 370 international staff, 731 national staff, 245 United Nations Volunteers, 28 general temporary assistance staff and 8 Government-provided personnel. UN جرت إدارة شؤون ما متوسطه 382 1 موظفاً مدنياً، بينهم 370 موظفاً دولياً و 731 موظفاً وطنياً و 245 من متطوعي الأمم المتحدة و 28 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات.
    Administration of an average of: 394 international staff, 686 national staff, 289 United Nations Volunteers, 18 general temporary assistance staff and 7 Government-provided personnel UN إدارة شؤون ما متوسطه: 394 موظفاً مدنياً و 686 موظفاً وطنياً و 289 من متطوعي الأمم المتحدة و 18 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 7 من الأفراد المقدّمين من الحكومات
    :: Administration, on average, of 1,648 civilian staff, comprising 462 international staff, 1,000 national staff, including 83 National Officers, 143 United Nations Volunteers and 43 general temporary assistance staff UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 648 1 من الموظفين المدنيين ويضم هذا العدد 462 موظفا دوليا و 000 1 موظف وطني منهم 83 موظفاً فنياً وطنياً، و 143 من متطوعي الأمم المتحدة و 43 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
    The Committee notes that, in the context of the budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, the Secretary-General is proposing to convert those 55 general temporary assistance staff to local staff, because of the continuing nature of their functions. UN وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام يقترح، في سياق الميزانية للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، تحويل شاغلي الوظائف اﻟ ٥٥ تلك من موظفي المساعدة المؤقتة العامة إلى موظفين محليين، وذلك بسبب الطابع المستمر للمهام التي يؤدونها.
    :: Administration of an average of 1,514 civilian staff, comprising 479 international staff, 723 national staff, 301 United Nations Volunteers, 12 general temporary assistance staff and 8 Government-provided personnel UN :: إدارة ما متوسطه 514 1 من الموظفين المدنيين، يتألفون من 479 من الموظفين الدوليين، و 723 من الموظفين الوطنيين، و 301 من متطوعي الأمم المتحدة، و 12 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد المقدمين من الحكومات
    :: Administration of an average of 1,298 civilian staff, comprising 376 international staff, 728 national staff, 162 United Nations Volunteers, 24 general temporary assistance staff and 8 Government-provided personnel UN :: إدارة ما متوسطه 298 1 من الموظفين المدنيين، يتألفون من 376 من الموظفين الدوليين، و 728 من الموظفين الوطنيين، و 162 من متطوعي الأمم المتحدة، و 42 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد المقدمين من الحكومات
    This is further borne out by the need for the services of two secretaries by Presidents of the General Assembly and by the fact that, during the regular session of the General Assembly from September to December, a minimum of eight temporary assistance staff in the General Service category are required. UN وهذا ما تؤكده كذلك حاجة رؤساء الجمعية العامة إلى خدمات أمينين اثنين، وأنه يلزم خلال الدورة العادية للجمعية العامة من أيلول/سبتمبر إلى كانون اﻷول/ ديسمبر توفير ثمانية على اﻷقل من موظفي المساعدة المؤقتة من فئة الخدمات العامة.
    This is further borne out by the need for the services of two secretaries by Presidents of the General Assembly and by the fact that, during the regular session of the General Assembly from September to December, a minimum of eight temporary assistance staff in the General Service category are required. UN وهذا ما تؤكده كذلك حاجة رؤساء الجمعية العامة إلى خدمات أمينين اثنين، وأنه يلزم خلال الدورة العادية للجمعية العامة من أيلول/سبتمبر إلى كانون اﻷول/ ديسمبر توفير ثمانية على اﻷقل من موظفي المساعدة المؤقتة من فئة الخدمات العامة.
    Average number of staff of UNSOA, 144 international staff, 107 national staff and 1 general temporary assistance staff, were administered during the budget period, with a peak of 269 staff on board at the end of June 2012 UN متوسط عدد موظفي مكتب دعم البعثة البالغ 144 موظفا دوليا، و 107 موظفين مدنيين وموظف واحد من موظفي المساعدة المؤقتة العامة الذين جرى الاضطلاع بشؤونهم الإدارية أثناء فترة الميزانية، وارتفع هذا العدد إلى 269 موظفا كانوا يشغلون وظائفهم في نهاية حزيران/يونيه 2012
    Provision is also made for 499 local temporary assistance staff at an average rate of $180 per person per month for five months. As stated in paragraph 21 of annex IV, the latter group of staff is engaged under special service agreements and receives no entitlement for dependency allowances or pension, and so on. UN لذلك رصد أيضا اعتماد لتغطية تكاليف ٠٠٤ من موظفي المساعدة المؤقتة المحليين بمعدل يبلغ في المتوسط ٠٨١ دولارا للشخص الواحد في الشهر لمدة ٥ أشهر، وكما ذكر في الفقرة ١٢ من المرفق الرابع، جرى التعاقد مع المجموعة اﻷخيرة من الموظفين بموجب اتفاقات خدمة خاصة ولذلك فإنه لا يحق لهم الحصول على بدلات إعالة أو معاشات تقاعدية وما إلى ذلك.
    Three general temporary assistance staff (2 P-3 and 1 General Service (Other level), amounting to $413,300) will provide support for configuration and implementation of the pilot projects. UN وسيتــولى ثلاثة من موظفي المساعدة المؤقتة العامة (موظفان من الرتبة ف-3 وموظف واحد من فئــة الخدمــات العامــة (الرتب الأخــرى)، بتكلفــة قدرهــا 300 413 دولار) توفير الدعم لعملية تحديد نمط المشاريع النموذجية وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more