"من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • of the United Nations peacekeeping budget
        
    • in the United Nations peacekeeping budget
        
    The European Union contributed close to 40 per cent of the United Nations peacekeeping budget. UN ويساهم الاتحاد الأوروبي بقرابة 40 في المائة من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The overall impact on the major equipment portion of the United Nations peacekeeping budget is approximately 1.9 per cent. UN إن الأثر العام على الجزء الخاص بالمعدات الرئيسية من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام يعادل 1.9 في المائة تقريبا.
    Impact of the increase in the major equipment reimbursement rate on the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget UN أثر الزيادة في معدلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية على حصة المعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام
    The overall impact on the medical portion of the United Nations peacekeeping budget is listed below: UN في ما يلي الأثر العام على الجزء الطبي من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام:
    The overall impact of all the changes in reimbursement rates and the addition of new services resulted in an increase of approximately 2.7 per cent for reimbursement relating to contingent-owned equipment in the United Nations peacekeeping budget. UN وأدى التأثير العام لجميع التغيرات في معدلات السداد وإضافة خدمات جديدة إلى زيادة قدرها 2.7 في المائة تقريبًا للجزء المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    But the decision to introduce reimbursements for contingent-owned equipment places an additional burden on EU member States, which together pay more than 40 per cent of the United Nations peacekeeping budget. UN ولكن القرار القاضي بسداد تكلفة المعدات المملوكة للوحدات يشكل عبئا إضافيا على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، التي تدفع معا أكثر من 40 في المائة من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    At the same time, the proposed new reimbursement rates should be linked to their impact on the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN وفي نفس الوقت فإن معدلات السداد الجديدة المقترحة ينبغي أن تكون مربوطة بتأثيرها على الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    However, where adjustments were required, they were crafted to ensure that they did not affect the overall contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN ولكن، حينما تكون التعديلات مطلوبة فإنه يتم إعدادها بطريقة تضمن أنها لن تؤثر في مجمل الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    48. Impact on the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN 48 - الأثر على الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The instrument of voluntary contributions has proven insufficient in everyday life, and therefore I propose earmarking a certain share of the United Nations peacekeeping budget for post-crisis rehabilitation. UN وقد برهنت التبرعات الطوعية أنها غير كافية في الحياة اليومية، ولذلك أقترح تخصيص جزء من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام من أجل إعادة التأهيل في فترة ما بعد الأزمة.
    Currently a number of African countries are under Security Council consideration and also account for a significant portion of the United Nations peacekeeping budget. UN وينظر مجلس الأمن في الوقت الراهن في حالة عدد من البلدان الأفريقية وهي أيضا تمثل جزءا كبيرا من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Annex I.A.4 Impact of the increase in the major equipment reimbursement rate on the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget UN الأول - ألف - 4 أثر الزيادة في معدلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية على حصة المعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام
    39. The overall impact of all changes in reimbursement rates and the addition of new services is estimated to be 2.7 per cent of the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget. UN 39 - يُقدَّر الأثر العام لجميع التغييرات في معدلات السداد وإضافة خدمات جديدة بنسبة 2.7 في المائة من الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    (e) The impact on the major equipment portion of the United Nations peacekeeping budget should be considered at each stage of the calculation; UN (هـ) وينبغي النظر في أثر الجزء الخاص بالمعدات الرئيسية من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام في كل مرحلة من مراحل عملية الحساب؛
    (e) The impact on the major equipment portion of the United Nations peacekeeping budget calculated by the sum of the products of percentage change in the wet-lease rate and the category's weight. UN (هـ) ويُحسب الأثر على الجزء الخاص بالمعدات الرئيسية من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام على أنه مجموع حواصل ضرب النسبة المئوية للتغيير في معدل الإيجار الشامل للخدمة ووزن الفئة.
    (e) The impact on the self-sustainment portion of the United Nations peacekeeping budget should be considered at each stage of the calculation. UN (هـ) ينبغي النظر في الأثر المترتب على الجزء المتعلق بالاكتفاء الذاتي من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام في كل مرحلة من مراحل الحساب.
    18. The European Union had for years been playing a major role in preserving global peace and security, and regarded its involvement with the United Nations as a cornerstone of its external relations. Its commitment to United Nations peacekeeping operations was demonstrated by the fact that it contributed over 40 per cent of the United Nations peacekeeping budget and over 13 per cent of troop contingents. UN 18 - ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي ظل على مدار سنوات يضطلع بدور رئيسي في حفظ السلام والأمن العالميين وهو ينظر إلى مشاركته مع الأمم المتحدة بوصفها حجر الزاوية في علاقاته الدولية، كما أن التزامه إزاء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تؤكده حقيقة مساهمته بأكثر من 40 في المائة من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام وأكثر من 13 في المائة من أفراد القوات.
    6. The overall impact of all changes in reimbursement rates and the addition of new services will result in an increase of approximately 2.7 per cent of the contingent-owned equipment portion of the United Nations peacekeeping budget based on draft and signed memorandums of understanding as at 31 January 2008 (see A/C.5/62/26, para. 39). UN 6 - وسوف يسفر الأثر العام لجميع التغييرات في معدلات السداد وإضافة خدمات جديدة عن زيادة تناهز 2.7 في المائة من الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام على أساس مشاريع مذكرات التفاهم ومذكرات التفاهم الموقعة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2008 (انظر A/C.5/62/26، الفقرة 39).
    The overall impact of all the changes in reimbursement rates and the addition of new services resulted in an increase of approximately 2.7 per cent for reimbursement related to COE in the United Nations peacekeeping budget. UN وأدى التأثير العام لجميع التغيرات في معدلات السداد وإضافة خدمات جديدة إلى زيادة قدرها 2.7 في المائة تقريبا من معدلات السداد المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام وقُدر أثر فئات المعدات الرئيسية بنحو 1.9 في المائة، وناهز الأثر المقابل من الاكتفاء الذاتي 3.8 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more