:: Programme for Protection of the Rights of Displaced indigenous women. | UN | :: برنامج حماية حقوق المرأة المشردة من نساء الشعوب الأصلية. |
More than 1,000 workshops had been carried out to strengthen gender equity, benefiting more than 40,000 indigenous women. | UN | ونُفذت أكثر من 000 1 حلقة عمل من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين، لصالح أكثر من 000 40 امرأة من نساء الشعوب الأصلية. |
They focus particularly on measures to promote the employment of vulnerable categories of indigenous women. | UN | وتركز بشكل خاص على اتخاذ تدابير لتشجيع عمالة الفئات الضعيفة من نساء الشعوب الأصلية. |
More than 250 indigenous women from 20 countries in the Americas participated in the Forum. | UN | وشارك في المنتدى أكثر من 250 من نساء الشعوب الأصلية من 20 بلدا في الأمريكتين. |
In Canada, 42.7 per cent of Aboriginal women live in poverty, which is double the percentage of nonaboriginal women and significantly more than the number of aboriginal men. | UN | وفي كندا، تعاني 42.7 في المائة من نساء الشعوب الأصلية من الفقر، وهو ضعف النسبة المئوية للنساء من غير الشعوب الأصلية وأكثر بكثير من عدد رجال الشعوب الأصلية. |
Subsequently, the training was replicated for 7,620 indigenous women across the country. | UN | وبعد ذلك، تم تكرار التدريب لفائدة 620 7 امرأة من نساء الشعوب الأصلية على نطاق البلد. |
This conceptual model will be shared with other indigenous women groups for reflection and future debate. | UN | وسيطرح هذا النموذج المفاهيمي على مجموعات أخرى من نساء الشعوب الأصلية من أجل التأمل فيه ومناقشته في المستقبل. |
In some areas, an indigenous women's health worker assists the nurses. | UN | وفي بعض المناطق تقوم عاملة صحية من نساء الشعوب الأصلية بمساعدة الممرضين. |
It is also concerned about the disproportionately large number of indigenous women in prisons. | UN | وهي قلقة كذلك للارتفاع البالغ لعدد السجينات من نساء الشعوب الأصلية. |
It is also concerned about the disproportionately large number of indigenous women in prisons. | UN | وهي قلقة كذلك للارتفاع البالغ لعدد السجينات من نساء الشعوب الأصلية. |
Local authorities in rural and urban areas having indigenous women and Afro-Colombian women members | UN | السلطات المحلية في المناطق الريفية والحضرية التي لديها أعضاء من نساء الشعوب الأصلية ومن النساء المتحدرات من أصل أفريقي |
12. Sixty indigenous women from around the world attended the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women. | UN | 12 - وحضرت الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة ستون من نساء الشعوب الأصلية من جميع أنحاء العالم. |
There are currently no indigenous women in the federal Australian Parliament. | UN | وفي الوقت الحالي، لا يضم البرلمان الاتحادي الأسترالي أي عضو من نساء الشعوب الأصلية. |
Higher underemployment and unemployment has led many indigenous women to accept precarious work. | UN | حيث تضطر العديد من نساء الشعوب الأصلية إلى قبول العمل غير المستقر بسبب ارتفاع معدلات العمالة الناقصة والبطالة. |
In the last two years, coverage has been provided to more than 50 indigenous women from these communities. | UN | وخلال السنتين الأخيرتين، جرى شمول ما يزيد على 50 امرأة من نساء الشعوب الأصلية من هذه المجتمعات المحلية. |
In each region there are women's organizations, and at the national level indigenous women are organized into the National Coordination of indigenous women of Panama. | UN | وهناك في كل تلك الأقاليم منظمات للمرأة من نساء الشعوب الأصلية الممثلة على المستوى الوطني في هيئة التنسيق الوطنية لنساء الشعوب الأصلية في بنما. |
In Nicaragua, OHCHR trained 38 indigenous women from 18 diverse ethnic groups on the use of international mechanisms. | UN | وفي نيكاراغوا، دربت المفوضية 38 امرأة من نساء الشعوب الأصلية من 18 جماعة عرقية مختلفة على استخدام الآليات الدولية. |
Prior to the current Government, only 11 per cent of indigenous women owned land. | UN | إذ إنه قبل الحكومة الحالية تحقق امتلاك الأراضي لنسبة 11 في المائة فحسب من نساء الشعوب الأصلية. |
In 2006, 37 per cent of indigenous women in Canada had not completed secondary school. | UN | وفي عام 2006، لم تكمل 37 في المائة من نساء الشعوب الأصلية في كندا المرحلة الثانوية. |
In the Congo, funding from the United Nations Indigenous Peoples' Partnership financed a multimedia campaign that resulted in 2,773 indigenous women voting, four times the number of indigenous women who voted in the elections in 2007. | UN | أما في الكونغو، فقد موَّلت شراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية حملة متعددة الوسائط رفعت عدد الناخبات من نساء الشعوب الأصلية إلى 773 2 ناخبة، أي أربعة أضعاف من شاركن منهن في انتخابات عام 2007. |
Thirty-seven per cent of Aboriginal women reported long waiting lists, 20 per cent reported no doctor or nurse available in their area and 19 per cent reported approval for services was denied and not covered by Health Canada. | UN | وذكرت نسبة 37 في المائة من نساء الشعوب الأصلية وجود قوائم انتظار طويلة، وذكرت نسبة 20 في المائة منهن عدم وجود أي طبيب متاح أو ممرضة متاحة في منطقتهن. |
Of the 14 members of the Advisory Council, six are Aboriginal women and one is a Torres Strait Islander woman. | UN | وتوجد ست من نساء الشعوب الأصلية وامرأة من نساء جزر مضيق توريس ضمن أعضاء المجلس الاستشاري الـ 14. |