"من نفس القيمة" - Translation from Arabic to English

    • of equal value
        
    • of the same value
        
    These inspections did not reveal any violations of the requirement of equal remuneration for men and women for work of equal value. UN وعمليات التفتيش هذه لم تكشف عن أي انتهاكات للشرط المتعلق بتساوي الرجال والنساء في الأجر بالنسبة لعمل من نفس القيمة.
    In promoting the principle of equality, the principle of equal pay for work of equal value is particularly important. UN ومبدأ دفع أجر متساو عن عمل من نفس القيمة يكتسب أهمية خاصة في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين.
    121. The principle regarding equal treatment of man and woman in the evaluation of work quality into the legislation implies equal remuneration for men and women for work of equal value. UN 121- إن المبدأ القانوني الذي يحكم المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في تقييم جودة العمل يقتضي دفع نفس الأجر إلى الرجل والمرأة على عمل من نفس القيمة.
    Equal pay for work of equal value UN سداد أجر متساو عن عمل من نفس القيمة
    According to laws and practices, both men and women receive the same salaries and wages for work of the same value. UN ووفقا للقوانين والممارسات يحصل كل من الرجال والنساء على نفس المرتب والأجر مقابل أداء عمل من نفس القيمة.
    The Committee recalled that under the Convention remuneration and any other emoluments have to be paid equally to men and women workers for work of equal value. UN وأشارت اللجنة إلى أن الاتفاقية تتطلب دفع الأجور وأية استحقاقات أخرى، بصورة متساوية، للعاملين من الرجال والنساء مقابل عمل من نفس القيمة.
    The Committee asked the Government to indicate the manner in which this provision promotes the application of the principle of equal remuneration for men and women workers for work of equal value. UN وسألت اللجنة الحكومة أن توضح أسلوب قيام هذا الشرط بتعزيز تطبيق مبدأ سداد أجر متساو للعاملين من الرجال والنساء إزاء عمل من نفس القيمة.
    As concerns the application of the Convention through the courts, the Committee noted with interest a number of judicial decisions related to the application of the principle of equal remuneration for men and women workers of work of equal value. UN وفيما يخص تطبيق الاتفاقية من خلال المحاكم، لاحظت اللجنة باهتمام عددا من الأحكام القضائية التي تتصل بتطبيق مبدأ المساواة في الأجر بين العاملين من الرجال والنساء بالنسبة لعمل من نفس القيمة.
    As mentioned above, there is no case in which men and women doing work of equal value with the same seniority and responsibility are paid different salaries. UN ليس هناك، كما ذُكر أعلاه، حالات يتلقى فيها رجال ونساء يؤدون عملا من نفس القيمة ولهم الأقدمية والمسؤولية عينها رواتب مختلفة.
    The principle of equal pay for work of equal value UN مبدأ تقديم نفس الأجر لعمل من نفس القيمة
    2.3. The authority may start proceedings on account of violation of the principle of equal pay for work of equal value as well. UN 2-3 ومن الجائز للهيئة أيضا أن تشرع في اتخاذ الإجراءات اللازمة من جراء انتهاك مبدأ سداد نفس الأجر عن عمل من نفس القيمة.
    The detailed rules on the principle of equal pay for work of equal value are laid out in Article 142/A of the Labour Code, providing detailed and adequate regulation of the terms equal work and pay. UN والقواعد المفصلة لهذا المبدأ قد وردت في المادة 142/ألف من قانون العمل، فهي تتضمن تنظيما تفصيليا ومناسبا لمصطلحي نفس الأجر والعمل من نفس القيمة.
    Other cases show that applicants often misunderstand the term `work of equal value': equal wage is payable only in the case of two formally identical positions. UN وثمة حالات أخرى تبين أن الطلبات المقدمة كثيرا ما تسيء فهم مصطلح " العمل من نفس القيمة " ، فنفس الأجر لا يدفع إلا عند تساوي وظيفتين من الناحية الرسمية.
    In November 2002, the federal government presented a code of practice on the implementation of equal pay for work of equal value for women and men. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قدمت الحكومة الاتحادية مدونة لقواعد الممارسات المتعلقة بتنفيذ مبدأ دفع أجر متساو عن عمل من نفس القيمة لكل من النساء والرجال.
    The Ombudsman for Equality will organise a seminar in the autumn of 2007 under the theme " equal pay for work of equal value " . UN وسيقوم أمين المظالم بإعداد حلقة دراسية في خريف عام 2007 تحت عنوان " الأجر المتساوي لقاء العمل من نفس القيمة " .
    A high-level monitoring group, chaired by the Spokesman of the Parliament in 2006-2007, monitors the progress of the Programme for Equal Pay for Work of equal value. UN 158- يقوم فريق رفيع للرصد برئاسة المتحدث باسم البرلمان في الفترة 2006-2007 برصد البرنامج المتعلق بسداد أجر متساو عن عمل من نفس القيمة.
    309. Article 60 of the Constitution likewise provides, without discriminating according to gender, that workers have the right to fair remuneration and also establishes the principle that men and women should receive equal remuneration for work of equal value. UN 309 - وفي ضوء هذا، ينص الدستور في المادة 60 منه يشكل عام على حق العمال في الحصول على أجر عادل، وهو يقرّ أيضا ذلك المبدأ القائل بدفع أجر متساو للرجل والمرأة عن عمل من نفس القيمة.
    However, taking into consideration the fact that the remuneration for employees working at various institutions, financed from the national budget, is regulated by specific legal acts, the said principle is not always followed and there are differences in remuneration for work of equal value at various institutions. UN ولكن، بمراعاة أن مكافأة العاملين الذين يعملون في مؤسسات مختلفة، والذين تمولهم الميزانية الوطنية، تخضع لنصوص قانونية خاصة فإن هذا المبدأ ليس متبعاً دائماً، وتظهر اختلافات في المكافأة عن عمل من نفس القيمة بحسب اختلاف المؤسسات.
    The Dispute Tribunal found that the decision not to reclassify the applicant's post from the P-3 to the P-4 level had been in breach of Staff Regulations and the principle of equal pay for work of equal value UN خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار عدم إعادة تصنيف وظيفة المدعي من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 كان بمثابة انتهاك للنظام الأساسي للموظفين ولمبدأ المساواة في الأجر عن العمل من نفس القيمة
    The employer's duty is to establish equal remuneration for men and women for the same type of assignment or for an assignment of the same value. UN وعلى رب العمل واجب تحديد أجر متساو للرجل والمرأة مقابل نفس نوع المهمة أو مقابل مهمة من نفس القيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more