In particular, organizations that are smaller and not based in New York face difficulties because of their size or because their principals are at lower levels. | UN | وتتعرض على الخصوص منظمات أصغر حجما ولا تتخذ من نيويورك مقرا لها لصعوبات سواء بسبب حجمها أو نظرا لكون رؤسائها من مستويات أقل. |
The Group of Experts shall be based in New York, and shall complete its work within 10 weeks of the start of the project. | UN | يتخذ فريق الخبراء من نيويورك مقرا له، وينهي أعماله في غضون عشرة أسابيع من بدء المشروع. |
The standing police capacity will be based in New York for the first year of operations. | UN | وستتخذ قوة الشرطة الدائمة من نيويورك مقرا لها خلال العام الأول من تشغيلها. |
The American Jewish Committee, based in New York, understands the interdependence of the global and local dimensions of its mission of global Jewish advocacy. | UN | إن المجلس اليهودي الأمريكي الذي يتخذ من نيويورك مقرا له يتفهم الترابط بين البعدين العالمي والمحلي لمهمته المتمثلة في الدعوة اليهودية العالمية. |
The Office was based in New York, with sections at the United Nations Offices at Geneva and Nairobi and, while an integral part of the Secretariat, was entirely independent in the conduct of its duties and responsibilities. | UN | واتخذ المكتب من نيويورك مقرا له، مع وجود أقسام تابعة له في مكتبي اﻷمم المتحدة بجنيف ونيروبي، وكان مستقلا تماما في أداء واجباته ومسؤولياته مع كونه جزءا لا يتجزأ من اﻷمانة العامة. |
She wondered whether holding the current session at Headquarters had enabled the Committee to meet with the United Nations funds and programmes based in New York. | UN | وتساءلت عما إذا كان عقد الدورة الحالية في المقر قد ساعد اللجنة على الاجتماع مع صناديق وبرامج الأمم المتحدة التي تتخذ من نيويورك مقرا لها. |
76. The Panel will be based in New York. | UN | 76 - سيتخذ الفريق من نيويورك مقرا له. |
97. The Panel will be based in New York. | UN | 97 - وسيتخذ الفريق من نيويورك مقرا له. |
9. The Group of Experts shall be based in New York and shall complete its work within a period of three months. | UN | 9 - يتخذ فريق الخبراء من نيويورك مقرا له وينبغي أن يتم عمله خلال ثلاثة أشهر. |
The Secretary-General designated the Chief of the Training Service, Office of Human Resources Management, as the focal point to ensure a smooth transition for the organizational arrangements of UNITAR and to coordinate the remaining training programmes based in New York. | UN | وقام اﻷمين العام بتعيين رئيس دائرة التدريب، بمكتب تنظيم الموارد البشرية، ليكون بمثابة مركز تنسيق لضمان سلاسة الانتقال بالنسبة للترتيبات التنظيمية للمعهد، ولتنسيق البرامج التدريبية المتبقية التي تتخذ من نيويورك مقرا لها. |
She had not, however, been able to meet with the Chairs of the Statistical Commission and the Commission for Social Development as those bodies were not based in New York, but as in the past, the secretariat of the Committee on Conferences had contacted the secretariats of those bodies, offering suggestions for improvement. | UN | وقالت إنها لم تتمكن مع ذلك من الاجتماع مع رئيسي اللجنة الإحصائية ولجنة التنمية الاجتماعية نظرا لأن هاتين الهيئتين لا تتخذان من نيويورك مقرا لهما، ولكن كما حدث في الماضي، اتصلت أمانة لجنة المؤتمرات بأمانتي تلك الهيئتين، وقدمت اقتراحات للتحسين. |
98. The Panel is based in New York. | UN | 98 - ويتخذ الفريق من نيويورك مقرا له. |
The Group is chaired by the Under-Secretary-General for Safety and Security and comprises personnel from key administrative and support functions at Headquarters, including representatives from the specialized agencies, funds and programmes based in New York. | UN | ويترأس وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن فريق إدارة الأزمات الذي يضم موظفين ينتمون إلى وظائف أساسية في مجالي الإدارة والدعم في المقر، ومنهم ممثلون عن الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التي تتخذ من نيويورك مقرا لها. |
The Monitoring Team, composed of eight experts and based in New York, assists the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) of 15 October 1999 in the fulfilment of its mandate. | UN | يتألف فريق الرصد، من 8 خبراء ويتخذ من نيويورك مقرا له، ويساعد اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في اضطلاعها بولايتها. |
41. For reasons of economy and practicality, particularly in the secretariat serving the Executive Board, the Panel of Experts and the Panel of Arbitrators, and given that the operational centre for the processing of letters of credit under the programme is based in New York, it is suggested to designate New York as the headquarters of the Committee. | UN | 41 - لأسباب تتعلق بالتوفير والجدوى العملية، لا سيما في الأمانة التي تقدم خدمات إلى المجلس التنفيذي وفريق الخبراء وفريق المحكمين، وبالنظر إلى أن مركز العمليات لتجهيز خطابات الاعتماد في إطار البرنامج يتخذ من نيويورك مقرا له، يُقترح تعيين نيويورك مقرا للجنة. |
The Monitoring Team, composed of eight experts based in New York, assists the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities in the fulfilment of its mandate. | UN | ويتألف فريق الرصد من ثمانية خبراء ويتخذ من نيويورك مقرا له، ويساعد لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات، في اضطلاعها بولايتها. |
(b) One P-4 post for a Human Rights Officer to strengthen the New York Office in the rule of law area since the Office's main counterparts in the United Nations in this field are based in New York; | UN | (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف شؤون حقوق الإنسان من أجل تعزيز مكتب نيويورك في مجال سيادة القانون، حيث إن نظراء المفوضية الرئيسيين في هذا المجال في الأمم المتحدة يتخذون من نيويورك مقرا لهم؛ |
4. The Panel, to be based in New York, will be supported by a Political Affairs Officer (P-3) and a Research Assistant (General Service (Other level)). | UN | 4 - وسيكون أعضاء الفريق، الذي سيتخذ من نيويورك مقرا له، مدعومين بموظف للشؤون السياسية (ف-3) ومساعد لشؤون البحوث (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
74. The Panel of Experts, which is based in New York, is composed of a Coordinator and seven experts in the areas of air transport, nuclear issues, weapons of mass destruction, arms control and non-proliferation policy, other weapons of mass destruction and conventional arms, missile technology, finance, customs and export controls, and maritime transport. | UN | 74 - ويتألف فريق الخبراء، الذي يتخذ من نيويورك مقرا له، من منسق وسبعة خبراء في مجالات النقل الجوي، والمسائل النووية، ومراقبة أسلحة الدمار الشامل وسياسة عدم الانتشار، وأسلحة الدمار الشامل الأخرى والأسلحة التقليدية، وتكنولوجيا القذائف، والشؤون المالية، والجمارك ومراقبة الصادرات، والنقل البحري. |
82. The Panel, which is based in New York, is composed of a Coordinator (also the regional issues expert) and seven experts in the areas of proliferation of weapons of mass destruction, nuclear issues, missile technology, finance, customs, export control and nuclear items. | UN | 82 - ويتألف الفريق، الذي يتخذ من نيويورك مقرا له، من منسق (هو أيضا خبير المسائل الإقليمية) وسبعة خبراء في مجالات الحد من انتشار أسلحة الدمار الشامل، والمسائل النووية، وتكنولوجيا القذائف، والشؤون المالية، والجمارك، ومراقبة الصادرات، والمواد النووية. |
As a member of the New York-based Group of Friends of Sport for Development and Peace, we have worked with others to encourage Member States to actively integrate sport into their international cooperation and development policies through the implementation of relevant United Nations resolutions. | UN | وبوصفنا عضوا في فريق أصدقاء الرياضة من أجل التنمية والسلام الذي يتخذ من نيويورك مقرا له، عملنا مع الآخرين على تشجيع الدول الأعضاء على الإدماج الفعال للرياضة في تعاونها الدولي وسياساتها الإنمائية من خلال تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |