"من هذا البيت" - Translation from Arabic to English

    • of this house
        
    • from this house
        
    • of the house
        
    • of that house
        
    • from that house
        
    Treatment plant's here, just on the other side of this house. Open Subtitles محطة المعالجة هنا، فقط على الجانب الآخر من هذا البيت
    That girl has snuck up out of this house. Open Subtitles وقد تسلل تلك الفتاة للخروج من هذا البيت.
    Yeah, but I have got to get out of this house sometime. Open Subtitles نعم ، اعلم لكن يجب علي الخروج من هذا البيت أحيانا
    Earth knows that the wrath is coming from this house. Open Subtitles الأرض يعلمون أن النِقْمَة قادمه من هذا البيت
    I ask you not to remove it from this house! Open Subtitles أنا أطلب منكم أن لا إزالته من هذا البيت!
    To dinner or to a movie or shopping. Anything to get you out of the house. Open Subtitles لتناول العشاء أو مشاهدة فيلم أو التسوّق، أيّ شيء يخرجكِ من هذا البيت.
    I want you to move out of this house before I actually catch you fucking some whore. Open Subtitles أريدكَ أن تخرجُ من هذا البيت قبل أن أمسكك بالحقيقه وأنت تمارس الجنس مع عاهره
    Another word, and you go out of this house, India! Open Subtitles كلمة أخرى و ستخرجين من هذا البيت يا إنديا
    I couldn't wait to get out of this house. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لكي أخرج من هذا البيت
    I'm sorry, but I need to be rid of this house. Open Subtitles أنا أسف , لكن أحتاج إلى التخلص من هذا البيت
    That girl snuck out of this house and went down to that frat party. Open Subtitles تسللت تلك الفتاة من هذا البيت وذهبت الى أن حزب فراط.
    Did you sneak out of this house and go to that frat party after I told you not to? Open Subtitles هل التسلل من هذا البيت ويذهب إلى أن حزب فراط بعد قلت لك لا؟
    There is a secret way out of this house. Open Subtitles هل هناك طريقة سرية للخروج من هذا البيت.
    If I don't walk out of this house alive, a list of Russian Pack names will be released to the authorities in Moscow. Open Subtitles إذا كنت لا أخرج حيه من هذا البيت قائمة بأسماء قطيع الروسي سيتم تسليمها إلى السلطات في موسكو
    You will not take one step from this house when you will not be observed. Open Subtitles أنت لن تأخذ خطوة واحدة من هذا البيت . عندما لن تطبق لك
    from this house to his care for the grand opening. Open Subtitles من هذا البيت لرعايته بمناسبة الافتتاح الكبير
    In a minute, we have to run from this house as fast as we can. Open Subtitles بعد دقيقة يجب أن نركض من هذا البيت بأقصى سرعة
    All that loot was taken from this house, wasn't it? Open Subtitles كل هذه الاشياء المسروقه اخذتها من هذا البيت ، اليس كذلك
    Yeah, because her brother is a member of the house, nobody hooks up with her. Open Subtitles نعم, لأن أخيها فرد من هذا البيت فلا أحد يحتك بها.
    You kicked my dick out of the house. Open Subtitles نعم , ولكنك طردت قضيبي من هذا البيت أنت جعلتي قضيبي مشرداً
    We've gotta get that kid out of that house. Open Subtitles علينا أن نخرج هذه الطفلة من هذا البيت
    Nothing from that house. Open Subtitles لا شيء من هذا البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more